punto
English
Etymology
Borrowed from Italian punto. Doublet of point and punctum.
Alternative forms
Noun
punto (plural puntos)
Derived terms
- punto diritto: a direct or straight hit
- punto reverso, punto riverso: a back-handed stroke
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “punto”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams
Esperanto
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Noun
punto (accusative singular punton, plural puntoj, accusative plural puntojn)
- lace (fabric)
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese punto, from Latin punctus. Cognate with Portuguese ponto.
Pronunciation
Noun
punto m (plural puntos)
Derived terms
Further reading
- “punto”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “ponto”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “punto”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “punto”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Ido
Etymology
From English point, French point, German Punkt, Italian punto, Russian пункт (punkt), Spanish punto, all ultimately from Latin punctum.
Pronunciation
Noun
punto (plural punti)
- (geometry, astronomy, typography, grammar, music, games) point; dot; position; period; small hole (as made by a needle or awl)
Derived terms
- bipunto (“colon (:)”)
- departo-punto (“point of departure”)
- halto-punto (“stop”)
- incido-punto (“point of incidence”)
- kardinala punto (“(geography) cardinal point”)
- klamo-punto (“exclamation mark (!)”)
- kontakto-punto (“point of contact”)
- krizala punto (“critical point”)
- morto-punto (“point of death”)
- puntizado (“punctuation; dotting”)
- puntizar (“to dot, prick, mark (something) with a point; to punctuate”)
- puntizo-signo (“stop”)
- puntizuro (“punctuation; dotting”)
- punto-komo (“semicolon (;)”)
- questiono-punto (“question mark (?)”)
- repozo-punto (“(music) pause”)
- seko-punto (“point of intersection”)
- suto-punto (“stitch”)
- vido-punto (“viewpoint”)
Italian
Pronunciation
Etymology 1
Noun
punto m (plural punti)
- point (all senses), jot, iota
- full stop, period
- dot
- instant (point in time)
- (in the plural) points, score
- (Tuscany) none
- (baseball) run
Derived terms
Etymology 2
Verb
punto
Related terms
Etymology 3
Participle
punto (feminine punta, masculine plural punti, feminine plural punte)
Spanish
Pronunciation
Etymology 1
Noun
punto m (plural puntos) (diminutive puntillo or puntito)
- point (unit of measurement)
- Tienes cinco puntos. ― You have five points.
- Ese artículo cuesta tres puntos. ― That item costs three points.
- decimal, point (arithmetic symbol), period
- (punto de encuentro) point, location, place
- stitch
- great surprise
Derived terms
- a punto
- a punto de
- a punto de caramelo
- a punto de nieve
- aguja de punto
- al punto
- apuntar
- de todo punto
- dos puntos
- en punto
- en su punto (“at an all-time...; at its peak”)
- hasta cierto punto (“to a certain extent/degree, to some extent/degree”)
- poner los puntos sobre los íes (“to dot one's I's”)
- puntal
- puntar
- puntear
- punto cardinal
- punto ciego
- punto de condensación
- punto de cruz
- punto de ebullición
- punto de entrada
- punto de fuga
- punto de inflexión
- punto de partida
- punto de resistencia
- punto de rocío
- punto de vista
- punto débil
- punto decimal
- punto en boca (“mum's the word; don't say a word”)
- punto fijo
- punto flotante
- punto fuerte
- punto G
- punto limpio
- punto muerto
- punto negro
- punto por punto (“point by point”)
- punto remoto
- punto verde
- punto y aparte (“full stop, new paragraph”)
- punto y coma
- punto y seguido (“full stop, new paragraph”)
- puntos suspensivos
Related terms
Interjection
¡punto!
Etymology 2
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
punto
Further reading
- “punto”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2024 December 10
Tagalog
Etymology
Pronunciation
Noun
punto
Further reading
- “punto”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Fencing
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/unto
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- eo:Textiles
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Grammar
- Ido terms borrowed from English
- Ido terms derived from English
- Ido terms borrowed from French
- Ido terms derived from French
- Ido terms borrowed from German
- Ido terms derived from German
- Ido terms borrowed from Italian
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms borrowed from Russian
- Ido terms derived from Russian
- Ido terms borrowed from Spanish
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Geometry
- io:Astronomy
- io:Typography
- io:Grammar
- io:Music
- io:Games
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/unto
- Rhymes:Italian/unto/2 syllables
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Tuscan Italian
- it:Baseball
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian past participles
- it:Punctuation marks
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/unto
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Spanish interjections
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- tl:Sociolinguistics