詐
Appearance
See also: 诈
Translingual
Han character
詐 (Kangxi radical 149, 言+5, 12 strokes, cangjie input 卜口人尸 (YROS), four-corner 08611, composition ⿰訁乍)
Derived characters
References
- Kangxi Dictionary: page 1154, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 35373
- Dae Jaweon: page 1620, character 21
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3954, character 11
- Unihan data for U+8A50
Chinese
trad. | 詐 | |
---|---|---|
simp. | 诈 |
Glyph origin
Historical forms of the character 詐 | |
---|---|
Spring and Autumn | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Bronze inscriptions | Small seal script |
Old Chinese | |
---|---|
作 | *ʔsaːɡs, *ʔsaːɡs, *ʔsaːɡ |
鲊 | *ʔsraːʔ |
痄 | *ʔsraːʔ |
厏 | *ʔsraːʔ, *zraːʔ |
詐 | *ʔsraːɡs |
咋 | *ʔsraːɡs, *zraːɡ, *ʔsreːɡ |
笮 | *ʔsraːɡs, *zaːɡ, *ʔsraːɡ |
榨 | *ʔsraːɡs |
炸 | *ʔr'aːɡs, *zreːb |
乍 | *zraːɡs |
拃 | *ʔsraːnʔ |
酢 | *sʰaːɡs, *zaːɡ |
祚 | *zaːɡs |
胙 | *zaːɡs |
阼 | *zaːɡs |
飵 | *zaːɡs, *zaːɡ |
秨 | *zaːɡs, *zaːɡ |
迮 | *ʔsaːɡ, *ʔsraːɡ |
柞 | *ʔsaːɡ, *zaːɡ |
昨 | *zaːɡ |
怍 | *zaːɡ |
砟 | *zaːɡ |
莋 | *zaːɡ |
岝 | *zaːɡ, *zraːɡ |
鈼 | *zaːɡ |
筰 | *zaːɡ |
葃 | *zaːɡ, *zreːɡ, *zaɡ |
舴 | *ʔr'aːɡ, *ʔsraːɡ |
窄 | *ʔsraːɡ |
蚱 | *ʔsraːɡ |
齚 | *zraːɡ |
泎 | *zraːɡ |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zaa3
- Hakka (Sixian, PFS): cha
- Southern Min (Hokkien, POJ): chà / chè / chèe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄚˋ
- Tongyong Pinyin: jhà
- Wade–Giles: cha4
- Yale: jà
- Gwoyeu Romatzyh: jah
- Palladius: чжа (čža)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂä⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄚˇ
- Tongyong Pinyin: jhǎ
- Wade–Giles: cha3
- Yale: jǎ
- Gwoyeu Romatzyh: jaa
- Palladius: чжа (čža)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂä²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
Note: zhǎ - Taiwan, “to bluff someone into giving information”.
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zaa3
- Yale: ja
- Cantonese Pinyin: dzaa3
- Guangdong Romanization: za3
- Sinological IPA (key): /t͡saː³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: cha
- Hakka Romanization System: za
- Hagfa Pinyim: za4
- Sinological IPA: /t͡sa⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Southern Min
Note: chà - literary, chè/chèe - vernacular.
- Middle Chinese: tsraeH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ts]ˤrak-s/
- (Zhengzhang): /*ʔsraːɡs/
Definitions
- to cheat; to defraud; to swindle
- to pretend; to feign
- to bluff (someone) into giving information
- † pretty; charming; dignified; haughty; proud
- † (deprecated template usage) Alternative form of 乍 (zhà, “suddenly”).
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
詐
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
Korean
Hanja
詐 • (sa) (hangeul 사, revised sa, McCune–Reischauer sa, Yale sa)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 詐 (trá, cha)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Hokkien verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 詐
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しゃ
- Japanese kanji with kan'on reading さ
- Japanese kanji with kun reading いつわ・る
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters