Jump to content

旅遊: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
No edit summary
Line 21: Line 21:
#: {{zh-x|大眾 旅遊 時代|age of mass '''tourism'''}}
#: {{zh-x|大眾 旅遊 時代|age of mass '''tourism'''}}
#: {{zh-x|他 本來 請 我 旅遊,但 後來 就 不了{liǎo}了{liǎo}之 了。|He had invited me to go '''travelling''' with him, but the idea came to nothing.}}
#: {{zh-x|他 本來 請 我 旅遊,但 後來 就 不了{liǎo}了{liǎo}之 了。|He had invited me to go '''travelling''' with him, but the idea came to nothing.}}
#: {{zh-x|她 上 個 星期 還 搬家 來著[着]{zhe},怎麼 會 在 旅遊 呢?|She moved house only last week, how can she be '''travelling''' now?}}
#: {{zh-x|她 上 個 星期 還 搬家 來著[着]{zhe},怎麼 會 在 旅遊 呢?|She moved only last week, how can she be '''travelling''' now?}}
#: {{zh-x|你們 這{zhèi}次 旅遊 是 自助 還是{shi} 跟團兒{r} 啊?|For this '''trip''', are you travelling by yourselves or with a tour group?}}
#: {{zh-x|你們 這{zhèi}次 旅遊 是 自助 還是{shi} 跟團兒{r} 啊?|For this '''trip''', are you travelling by yourselves or with a tour group?}}



Revision as of 20:35, 13 July 2020

See also: 旅游

Chinese

trip; travel to roam; travel
trad. (旅遊/旅游) /
simp. (旅游)

Pronunciation


Verb

旅遊

  1. to travel (away from one's home for a particular purpose); to tour
    旅遊城市旅游城市  ―  lǚyóu chéngshì  ―  tourist city
    大眾旅遊時代大众旅游时代  ―  dàzhòng lǚyóu shídài  ―  age of mass tourism
    本來旅遊後來不了了之 [MSC, trad.]
    本来旅游后来不了了之 [MSC, simp.]
    Tā běnlái qǐng wǒ lǚyóu, dàn hòulái jiù bùliǎoliǎozhī le. [Pinyin]
    He had invited me to go travelling with him, but the idea came to nothing.
    星期搬家來著怎麼旅遊 [MSC, trad.]
    星期搬家来着怎么旅游 [MSC, simp.]
    Tā shàng ge xīngqī hái bānjiā láizhe, zěnme huì zài lǚyóu ne? [Pinyin]
    She moved only last week, how can she be travelling now?
    你們這次旅遊自助還是跟團兒 [MSC, trad.]
    你们这次旅游自助还是跟团儿 [MSC, simp.]
    Nǐmen zhèicì lǚyóu shì zìzhù háishi gēntuánr a? [Pinyin]
    For this trip, are you travelling by yourselves or with a tour group?

Synonyms

(deprecated template usage)

Usage notes

旅遊旅游 (lǚyóu) is used to convey a sense of travelling for the purpose of leisure (e.g. sight-seeing), while 旅行 (lǚxíng) is used when any sense of travel is implied. Use 參觀参观 (cānguān) to express tour as in a short trip to a certain place, and 巡迴巡回 (xúnhuí) to express tour as in a performance circuit.

Derived terms

Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

See also

(deprecated template usage)