旅遊: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
No edit summary |
|||
Line 21: | Line 21: | ||
#: {{zh-x|大眾 旅遊 時代|age of mass '''tourism'''}} |
#: {{zh-x|大眾 旅遊 時代|age of mass '''tourism'''}} |
||
#: {{zh-x|他 本來 請 我 旅遊,但 後來 就 不了{liǎo}了{liǎo}之 了。|He had invited me to go '''travelling''' with him, but the idea came to nothing.}} |
#: {{zh-x|他 本來 請 我 旅遊,但 後來 就 不了{liǎo}了{liǎo}之 了。|He had invited me to go '''travelling''' with him, but the idea came to nothing.}} |
||
#: {{zh-x|她 上 個 星期 還 搬家 來著[着]{zhe},怎麼 會 在 旅遊 呢?|She moved |
#: {{zh-x|她 上 個 星期 還 搬家 來著[着]{zhe},怎麼 會 在 旅遊 呢?|She moved only last week, how can she be '''travelling''' now?}} |
||
#: {{zh-x|你們 這{zhèi}次 旅遊 是 自助 還是{shi} 跟團兒{r} 啊?|For this '''trip''', are you travelling by yourselves or with a tour group?}} |
#: {{zh-x|你們 這{zhèi}次 旅遊 是 自助 還是{shi} 跟團兒{r} 啊?|For this '''trip''', are you travelling by yourselves or with a tour group?}} |
||
Revision as of 20:35, 13 July 2020
See also: 旅游
Chinese
trip; travel | to roam; travel | ||
---|---|---|---|
trad. (旅遊/旅游) | 旅 | 遊/游 | |
simp. (旅游) | 旅 | 游 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): leoi5 jau4
- Eastern Min (BUC): nṳ̄-iù
- Southern Min
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄌㄩˇ ㄧㄡˊ
- Tongyong Pinyin: lyǔyóu
- Wade–Giles: lü3-yu2
- Yale: lyǔ-yóu
- Gwoyeu Romatzyh: leuyou
- Palladius: люйю (ljujju)
- Sinological IPA (key): /ly²¹⁴⁻²¹ joʊ̯³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: leoi5 jau4
- Yale: léuih yàuh
- Cantonese Pinyin: loey5 jau4
- Guangdong Romanization: lêu5 yeo4
- Sinological IPA (key): /lɵy̯¹³ jɐu̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: nṳ̄-iù
- Sinological IPA (key): /nˡy³³⁻²¹ ieu⁵³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: lú-iû
- Tâi-lô: lú-iû
- Phofsit Daibuun: lwiuu
- IPA (Xiamen, Taipei): /lu⁵³⁻⁴⁴ iu²⁴/
- (Hokkien: Quanzhou, Kinmen)
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: lí-iû
- Tâi-lô: lí-iû
- Phofsit Daibuun: lyiuu
- IPA (Zhangzhou): /li⁵³⁻⁴⁴ iu¹³/
- IPA (Kaohsiung): /li⁴¹⁻⁴⁴ iu²³/
- (Teochew)
- Peng'im: li2 iu5 / le2 iu5
- Pe̍h-ōe-jī-like: lí iû / lṳ́ iû
- Sinological IPA (key): /li⁵²⁻³⁵ iu⁵⁵/, /lɯ⁵²⁻³⁵ iu⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, Taipei)
Verb
旅遊
- to travel (away from one's home for a particular purpose); to tour
Synonyms
- 周遊 / 周游 (zhōuyóu) (to travel around)
- 嬉遊 / 嬉游 (xīyóu)
- 旅行 (lǚxíng)
- 暢遊 / 畅游 (chàngyóu) (to enjoy a trip)
- 漫遊 / 漫游 (mànyóu) (to travel around)
- 觀光 / 观光 (guānguāng) (to sightsee)
- 走走 (zǒuzǒu) (figurative, colloquial)
- 巡遊 / 巡游 (xúnyóu) (to sightsee)
- 遊尞 / 游尞 (Taiwanese Hakka)
- 遊歷 / 游历 (yóulì) (for inspiration, to enrich oneself, etc.)
- 遊玩 / 游玩 (yóuwán) (to sightsee)
- 遊覽 / 游览 (yóulǎn) (to sightsee)
- 遊逛 / 游逛 (yóuguàng) (to sightsee)
- 遨遊 / 遨游 (áoyóu) (for pleasure)
Usage notes
旅遊/旅游 (lǚyóu) is used to convey a sense of travelling for the purpose of leisure (e.g. sight-seeing), while 旅行 (lǚxíng) is used when any sense of travel is implied. Use 參觀/参观 (cānguān) to express tour as in a short trip to a certain place, and 巡迴/巡回 (xúnhuí) to express tour as in a performance circuit.
Derived terms
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
See also
Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 旅
- Chinese terms spelled with 遊
- Mandarin terms with usage examples
- Advanced Mandarin
- zh:Tourism
- Intermediate Mandarin