Jump to content

porridge: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
t+zu:ipapa t+xh:ipapa (Assisted)
add'l one
 
(38 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 4: Line 4:
===Alternative forms===
===Alternative forms===
* {{alt|en|parritch||Scotland}}
* {{alt|en|parritch||Scotland}}
* {{alt|en|porage}}
* {{alt|en|porage|porrige}} {{q|both obsolete}}
* {{alt|en|porrige}}


===Etymology===
===Etymology===
Line 11: Line 10:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{a|RP}} {{IPA|en|/ˈpɒɹ.ɪd͡ʒ/}}
* {{IPA|en|/ˈpɒɹ.ɪd͡ʒ/|a=RP}}
* {{a|GA|Canada}} {{IPA|en|/ˈpɔɹɪd͡ʒ/}}
* {{IPA|en|/ˈpɔɹɪd͡ʒ/|a=GA,Canada}}
* {{a|NYC}} {{IPA|en|/ˈpɑɹɪd͡ʒ/}}
* {{IPA|en|/ˈpɑɹɪd͡ʒ/|a=NYC,Philadelphia}}
* {{audio|en|En-au-porridge.ogg|Audio (AU)}}
* {{audio|en|En-au-porridge.ogg|a=AU}}
* {{rhymes|en|ɒɹɪdʒ|s=2}}
* {{rhymes|en|ɒɹɪdʒ|s=2}}


Line 20: Line 19:
{{en-noun|-|s}}
{{en-noun|-|s}}


# A [[dish]] made of grain or legumes, [[milk]] and/or [[water]], [[heated]] and [[stirred]] until [[thick]] and typically eaten for [[breakfast]].
# A [[dish]] made of grain or legumes, [[milk]] or [[water]], [[heated]] and [[stirred]] until [[thick]] and typically eaten for [[breakfast]].
#: {{ux|en|Eat your '''porridge''' while it's hot!}}
#: {{ux|en|Eat your '''porridge''' while it's hot!}}
#* {{quote-book|en|year=1922|author=[[w:Michael Arlen|Michael Arlen]]|title=“Piracy”: A Romantic Chronicle of These Days|chapter=1/1/2|url=http://openlibrary.org/works/OL1519647W|passage=There were rumours, new rumours every morning, delightful and outrageous rumours, so that the lumps in the '''porridge''' were swallowed without comment and the fish-cakes were eaten without contumely.}}
#* {{quote-book|en|year=1922|author=w:Michael Arlen|title=“Piracy”: A Romantic Chronicle of These Days|chapter=1/1/2|url=http://openlibrary.org/works/OL1519647W|passage=There were rumours, new rumours every morning, delightful and outrageous rumours, so that the lumps in the '''porridge''' were swallowed without comment and the fish-cakes were eaten without contumely.}}
## {{lb|en|chiefly|Britain}} [[oatmeal|Oatmeal]] porridge.
## {{lb|en|chiefly|Britain}} [[oat|Oat]] porridge; [[oatmeal]].
## {{lb|en|Malaysia|Singapore}} [[rice|Rice]] porridge; [[congee]].
## {{lb|en|Malaysia|Singapore}} [[rice|Rice]] porridge; [[congee]].
# {{lb|en|British|slang}} A [[prison]] [[sentence]].
# {{lb|en|British|slang|uncountable}} A [[prison]] [[sentence]].
#: {{ux|en|Just do your '''porridge''' and keep your head down.}}
#: {{ux|en|Just do your '''porridge''' and keep your head down.}}
# {{lb|en|rare}} A type of thick [[soup]] or [[stew]], especially thickened with [[barley]].
# {{lb|en|rare}} A type of thick [[soup]] or [[stew]], especially thickened with [[barley]].

====Derived terms====
{{col3|en|do porridge|keep one's breath to cool one's porridge|pease porridge|plain as porridge|plum-porridge|porridge belly|porridge drawer|porridge-stick|porridge time|pine nut porridge|porridge pot|save one's breath to cool one's porridge|water-porridge|pumpkin porridge|pine nut porridge|red bean porridge|rice porridge|Laba porridge}}


====Translations====
====Translations====
{{trans-top-also|breakfast cereal dish|oatmeal}}<!--These translations should reflect porridge in general, NOT oatmeal porridge specifically-->
{{trans-top-also|breakfast cereal dish|oatmeal}}<!--These translations should reflect porridge in general, NOT oatmeal porridge specifically-->
* Afrikaans: {{t+|af|pap}}
* Afrikaans: {{t+|af|pap}}
* Arabic: {{t|ar|ثَرِيد|m}}, {{t|ar|عَصِيدَة|f}}
* Arabic: {{t|ar|ثَرِيد|m}}, {{t+|ar|عَصِيدَة|f}}
* Armenian: {{t+|hy|շիլա|sc=Armn}}
* Armenian: {{t+|hy|շիլա}}
* Azerbaijani: {{t|az|sıyıq}}
* Azerbaijani: {{t|az|sıyıq}}
* Bashkir: {{t|ba|бутҡа|sc=Cyrl}}
* Bashkir: {{t|ba|бутҡа}}
* Basque: {{t+|eu|ahi}}, {{t|eu|morokil}}
* Basque: {{t+|eu|ahi}}, {{t|eu|morokil}}
* Belarusian: {{t|be|ка́ша|f}}
* Belarusian: {{t|be|ка́ша|f}}
Line 47: Line 49:
* Cornish: {{t|kw|yos kergh|m}}
* Cornish: {{t|kw|yos kergh|m}}
* Czech: {{t+|cs|kaše|f}}
* Czech: {{t+|cs|kaše|f}}
* Danish: {{t+|da|grød}}
* Danish: {{t+|da|grød|c}}
* Dutch: {{t+|nl|pap|c}}
* Dutch: {{t+|nl|pap|c}}
* Esperanto: {{t|eo|griaĵo}}, {{t+|eo|kaĉo}}
* Esperanto: {{t|eo|griaĵo}}, {{t+|eo|kaĉo}}
Line 64: Line 66:
* Indonesian: {{t+|id|bubur}}
* Indonesian: {{t+|id|bubur}}
* Irish: {{t|ga|leite|f}}
* Irish: {{t|ga|leite|f}}
* Japanese: {{t|ja|ポリッジ|tr=porijji|sc=Jpan}}, {{t+|ja|粥|tr=かゆ, kayu, かい, kai, しゅく, shuku|sc=Jpan}} {{qualifier|rice, buckweat, oats, etc.}}, {{t+|ja|雑炊|tr=zousui}}
* Italian: {{t+|it|porridge|m}}, {{t|it|pappa d'avena|f}}, {{t|it|zuppa d'avena|f}}
* Japanese: {{t+|ja|ポリッジ|tr=porijji}}, {{t+|ja|粥|tr=かゆ, kayu, かい, kai, しゅく, shuku}} {{qualifier|rice, buckweat, oats, etc.}}, {{t+|ja|雑炊|tr=zousui}}
* Kazakh: {{t|kk|ботқа}}
* Kazakh: {{t|kk|ботқа}}
* Khiamniungan Naga: {{t|kix|wâkù}}
* Khmer: {{t+|km|បបរ}}
* Khmer: {{t+|km|បបរ}}
* Kikuyu: {{t|ki|ucoro}}
* Kikuyu: {{t|ki|ucoro}}
Line 73: Line 77:
* Latvian: {{t|lv|putra|f}}
* Latvian: {{t|lv|putra|f}}
* Lithuanian: {{t|lt|košė|f}}
* Lithuanian: {{t|lt|košė|f}}
* Luhya: {{t|luy|bhuyu}}
* Luhya: {{t|luy|bhuyu|?}}
* Luo: {{t|luo|nyuka}}
* Luo: {{t|luo|nyuka}}
* Macedonian: {{t|mk|каша|f|sc=Cyrl}}
* Macedonian: {{t+|mk|каша|f}}
* Malay: {{t|ms|bubur}}
* Malay: {{t+|ms|bubur}}
* Malayalam: {{t+|ml|കഞ്ഞി}} ([[congee]])
* Malayalam: {{t+|ml|കഞ്ഞി}} {{q|[[congee]]}}
* Maori: {{t|mi|pāreti}}, {{t|mi|pākū}}
* Maori: {{t|mi|pāreti}}, {{t|mi|pākū}}
* Mongolian: {{t+|mn|будаа}}
* Mongolian: {{t+|mn|будаа}}
Line 87: Line 91:
* Old English: {{t|ang|brīw|m}}
* Old English: {{t|ang|brīw|m}}
* Persian: {{t+|fa|فرنی|tr=ferni}}, {{t+|fa|حریره|tr=harire}}, {{t+|fa|هریسه|tr=harise}}
* Persian: {{t+|fa|فرنی|tr=ferni}}, {{t+|fa|حریره|tr=harire}}, {{t+|fa|هریسه|tr=harise}}
* Punjabi: {{t|pa|ਦਲੀਆ}}
* Polish: {{t+|pl|owsianka|f}}
* Polish: {{t+|pl|owsianka|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|mingau}} {{q|Brazil}}, {{t+|pt|papa}}
* Portuguese: {{t+|pt|mingau}} {{q|Brazil}}, {{t+|pt|papa}}
* Punjabi: {{t|pa|ਦਲੀਆ|?}}
* Quechua: {{t|qu|api}}
* Quechua: {{t|qu|api}}
* Romanian: {{t+|ro|păsat|n}}, {{t+|ro|terci|n}}
* Romanian: {{t+|ro|păsat|n}}, {{t+|ro|terci|n}}
Line 96: Line 100:
* Scottish Gaelic: {{t|gd|lite|f}}, {{t|gd|brochan|m}}
* Scottish Gaelic: {{t|gd|lite|f}}, {{t|gd|brochan|m}}
* Serbo-Croatian:
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|каша|f|sc=Cyrl}}
*: Cyrillic: {{t|sh|каша|f}}
*: Roman: {{t+|sh|kaša|f}}
*: Roman: {{t+|sh|kaša|f}}
* Skolt Sami: {{t|sms|hutt}}
* Skolt Sami: {{t|sms|hutt}}
* Slovak: {{t|sk|kaša|f}}
* Slovak: {{t|sk|kaša|f}}
* Slovene: {{t+|sl|káša|f}}
* Slovene: {{t+|sl|káša|f}}
* Sotho: {{t|st|papa}}
* Sotho: {{t|st|papa|?}}
* Southern Altai: {{t|alt|ботко}}
* Spanish: {{t+|es|gachas|f-p}}, {{t+|es|puches|m}}, {{t+|es|papilla|f}}
* Spanish: {{t+|es|gachas|f-p}}, {{t+|es|puches|m}}, {{t+|es|papilla|f}}
* Swahili: {{t+|sw|uji}}
* Swahili: {{t+|sw|uji|c11}}
* Swedish: {{t+|sv|gröt}}
* Swedish: {{t+|sv|gröt|c}}
* Tagalog: {{t|tl|lugaw}}
* Tagalog: {{t|tl|lugaw}}
* Tajik: {{t|tg|шӯла}}
* Tajik: {{t|tg|шӯла}}
Line 110: Line 115:
* Tausug: {{t|tsg|biyugbug}}
* Tausug: {{t|tsg|biyugbug}}
* Telugu: {{t+|te|అంబలి}}
* Telugu: {{t+|te|అంబలి}}
* Tocharian B: {{q|made from rice}} {{t|txb|onkarño}}
* Tocharian B: {{t|txb|onkarño|?}} {{q|made from rice}}
* Ukrainian: {{t|uk|ка́ша|f|sc=Cyrl}}
* Ukrainian: {{t|uk|ка́ша|f}}
* Uzbek: {{t+|uz|boʻtqa}}
* Uzbek: {{t+|uz|boʻtqa}}
* Venda: {{t|ve|vhuswa}}
* Vietnamese: {{t+|vi|cháo}}
* Vietnamese: {{t+|vi|cháo}}
* Welsh: {{t+|cy|uwd|m}}
* Welsh: {{t+|cy|uwd|m}}
* Xhosa: {{t|xh|ípápa|c9|c10}}
* Xhosa: {{t|xh|ípápa|c9|c10}}
* Zulu: {{t|zu|ípápa}}
* Zulu: {{t-check|zu|ípápa|?}}, {{t-check|zu|umdokwe|?}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


Line 122: Line 128:
* Finnish: {{t+|fi|kakku}}
* Finnish: {{t+|fi|kakku}}
* Hungarian: {{t+|hu|börtönbüntetés}}
* Hungarian: {{t+|hu|börtönbüntetés}}
* Polish: {{t|pl|odsiadka|f}}
* Polish: {{t+|pl|odsiadka|f}}
{{trans-bottom}}
{{trans-bottom}}


Line 139: Line 145:
* {{anagrams|en|a=degioprr|Périgord}}
* {{anagrams|en|a=degioprr|Périgord}}


[[Category:en:Breakfast cereals]]
{{C|en|Breakfast cereals|Prison}}
[[Category:en:Prison]]


==French==
==French==


===Etymology===
===Etymology===
From {{bor|fr|en|porridge}}.
{{bor+|fr|en|porridge}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{fr-IPA}}
* {{fr-IPA}}
* {{audio|fr|LL-Q150 (fra)-Mecanautes-porridge.wav}}


===Noun===
===Noun===
{{fr-noun|m}}
{{fr-noun|m}}


# [[#English|porridge]]
# {{l|en|porridge}}


===Further reading===
===Further reading===
* {{R:TLFi}}
* {{R:fr:TLFi}}


{{C|fr|Breakfast cereals}}
{{C|fr|Breakfast cereals}}
Line 164: Line 170:
===Etymology===
===Etymology===
{{ubor|ro|en|porridge}}.
{{ubor|ro|en|porridge}}.

===Pronunciation===
* {{IPA|ro|/ˈpo.rid͡ʒ/}}


===Noun===
===Noun===
{{ro-noun|n|-}}
{{ro-noun|n|-}}


# [[#English|porridge]]
# {{l|en|porridge}}


====Declension====
====Declension====

Latest revision as of 13:34, 8 January 2025

English

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Variant of pottage (thick soup or stew), influenced by porray (stew of leeks). The "prison sentence" sense comes from the British tradition of serving prisoners porridge for breakfast.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

porridge (usually uncountable, plural porridges)

  1. A dish made of grain or legumes, milk or water, heated and stirred until thick and typically eaten for breakfast.
    Eat your porridge while it's hot!
    • 1922, Michael Arlen, “1/1/2”, in “Piracy”: A Romantic Chronicle of These Days[1]:
      There were rumours, new rumours every morning, delightful and outrageous rumours, so that the lumps in the porridge were swallowed without comment and the fish-cakes were eaten without contumely.
    1. (chiefly British) Oat porridge; oatmeal.
    2. (Malaysia, Singapore) Rice porridge; congee.
  2. (British, slang, uncountable) A prison sentence.
    Just do your porridge and keep your head down.
  3. (rare) A type of thick soup or stew, especially thickened with barley.

Derived terms

[edit]

Translations

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

French

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English porridge.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

porridge m (plural porridges)

  1. porridge

Further reading

[edit]

Romanian

[edit]

Etymology

[edit]

Unadapted borrowing from English porridge.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

porridge n (uncountable)

  1. porridge

Declension

[edit]
singular only indefinite definite
nominative-accusative porridge porridgeul
genitive-dative porridge porridgeului
vocative porridgeule