維: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit Advanced mobile edit |
|||
(31 intermediate revisions by 17 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|维}} |
{{also|维}} |
||
{{character info |
{{character info}} |
||
==Translingual== |
==Translingual== |
||
[[File:Jiao-si-pang-wei.png|48px|right|border]] |
[[File:Jiao-si-pang-wei.png|48px|right|border]] |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Han char|rn=120|rad=糸|as=08|sn=14|four=20914|canj=VFOG|ids=⿰糹隹}} |
{{Han char|rn=120|rad=糸|as=08|sn=14|four=20914|canj=VFOG|ids=⿰糹隹}} |
||
====Derived |
====Derived characters==== |
||
* {{charlist|sc=Hani|濰𫓙𬗿𬽜𡽰𬞼羅𥵻𦌴𮗈𢋘𤻕𢣘䗽}} |
|||
* {{l|mul|羅}} |
|||
==== |
====Related characters==== |
||
* {{l|mul|维}} ''({{w|Simplified Chinese}})'' |
|||
* [[维]] |
|||
====References==== |
====References==== |
||
* {{Han ref|kx=0927.150|dkj=27568|dj=1364.220|hdz=53415.050|uh=7DAD|ud=32173|bh=BAFB|bd=47867}} |
* {{Han ref|kx=0927.150|dkj=27568|dj=1364.220|hdz=53415.050|uh=7DAD|ud=32173|bh=BAFB|bd=47867}} |
||
---- |
|||
==Chinese== |
==Chinese== |
||
Line 23: | Line 21: | ||
===Glyph origin=== |
===Glyph origin=== |
||
{{Han etym}} |
{{Han etym}} |
||
{{Han compound|糸|t1=thread| |
{{Han compound|糸|t1=thread|唯|c1=s|c2=p|ls=psc|abb2=y}}. |
||
The original pronunciation of {{och-l|隹|tr=*ɢʷi}} was lost after the classical period, but can still be seen in other characters of the phonetic series: |
The original pronunciation of {{och-l|隹|tr=*ɢʷi}} was lost after the classical period, but can still be seen in other characters of the phonetic series: |
||
Line 36: | Line 34: | ||
|m=wéi |
|m=wéi |
||
|m-s=wei2 |
|m-s=wei2 |
||
|m-x=ví/véi |
|||
|m-nj=wéi |
|||
|c=wai4 |
|c=wai4 |
||
|ca=Yue-wai4.ogg |
|||
⚫ | |||
|c-dg=woi4 |
|||
|g= |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
| |
|g=ui4 |
||
⚫ | |||
|j=ui1 |
|||
|mb=ṳ̌ |
|mb=ṳ̌ |
||
|md=mì |
|md=mì |
||
Line 47: | Line 49: | ||
|mn-t=rui6/rui5 |
|mn-t=rui6/rui5 |
||
|mn-t_note=rui5 - “to think, dimension” |
|mn-t_note=rui5 - “to think, dimension” |
||
|mn-l=bhi5 |
|||
|w=3vi |
|||
|px=pt,xy:bi2 |
|||
⚫ | |||
|sp=wai4 |
|||
|w=sh:6vi;jd,sj,cm,sz,cz,jx,hz,sx,nb,zs:2vi |
|||
|w-j=2vi |
|||
⚫ | |||
|mc=y |
|mc=y |
||
|oc=y |
|oc=y |
||
Line 55: | Line 61: | ||
====Definitions==== |
====Definitions==== |
||
{{zh |
{{head|zh|hanzi}} |
||
# {{†}} to [[tie]]; to [[fasten]]; to [[tie up]] |
# {{†}} to [[tie]]; to [[fasten]]; to [[tie up]] |
||
Line 68: | Line 74: | ||
# {{†}} [[long]] and [[thin]] object; [[fibre]]; [[string]] |
# {{†}} [[long]] and [[thin]] object; [[fibre]]; [[string]] |
||
#: {{zh-x|纖維|fibre}} |
#: {{zh-x|纖維|fibre}} |
||
# {{†}} {{ |
# {{†}} {{alt form|zh|惟|t=to [[think]]; to [[contemplate]]}} |
||
# {{†}} {{ |
# {{†}} {{alt form|zh|唯|t=[[only]]}} |
||
# {{†}} {{zh-alt- |
# {{†}} {{zh-alt-lb|惟|唯}} {{n-g|meaningless particle of interjection}} |
||
# {{zh- |
# {{zh-used2|t}} |
||
# {{zh- |
#: {{zh-x|^維德角|Cape '''Ver'''de}} |
||
#: {{zh-x|^維珍尼亞|'''Vir'''ginia}} |
|||
#: {{zh-x|^@亞維農|A'''vi'''gnon}} |
|||
#: {{zh-x|^維也納|'''Vi'''enna}} |
|||
#: {{zh-x|^維多利亞港|'''Vic'''toria Harbor}} |
|||
#: {{zh-x|^@維摩詰-菩薩|'''Vi'''malakirti}} |
|||
## {{zh-short|維生素|[[vitamin]]}} |
|||
##: {{zh-x|維---A{ēi}|'''vitamin''' A}} |
|||
## {{zh-short|維吾爾|[[Uyghur]]}} |
|||
##: {{zh-x|^維語|'''Uyghur''' language}} |
|||
# {{surname|zh}} |
# {{surname|zh}} |
||
====Compounds==== |
====Compounds==== |
||
{{ |
{{col3|zh|三維空間|伏維尚饗|八維|創業維艱|哈維|四維|國維|地維|坤維|塞爾維亞|孟什維克|屋大維|巴勒維|思維|恭維|恭維話|我武維揚|拉脫維亞|明治維新|步履維艱|物力維艱|玻利維亞|百日維新|睢維|維也納|維京人|維他命|維修|維多米|維天之命|維妙維肖|維持|維摩經|維摩詰|維斗|維新|維新圖強|維新運動|維清|維生|維生素|維管束|維納斯|維縶|維繫|維艱|維護|維那|綱維|縶維|纖維|臭恭維|臺維斯杯|舉步維艱|蘇維埃|進退維谷|維基|多維|奧維爾|布干維爾|維吾爾|新疆維吾爾自治區|維吉尼亞}} |
||
===Pronunciation 2=== |
===Pronunciation 2=== |
||
Line 87: | Line 102: | ||
====Definitions==== |
====Definitions==== |
||
{{zh |
{{head|zh|hanzi}} |
||
# {{†}} {{zh-only|盧維|ancient [[river]] in the {{w|Yan Province}}}} |
# {{†}} {{zh-only|盧維|ancient [[river]] in the {{w|Yan Province}}}} |
||
---- |
|||
==Japanese== |
==Japanese== |
||
Line 102: | Line 115: | ||
|goon=ゆい<ゆい<ゆゐ |
|goon=ゆい<ゆい<ゆゐ |
||
|kanon=い<ゐ |
|kanon=い<ゐ |
||
|kun= |
|kun=つな-ぐ, これ- |
||
|nanori=ゆき |
|nanori=しげ, すみ, ただ, たもつ, つな, ゆき |
||
}} |
}} |
||
=====Usage notes===== |
=====Usage notes===== |
||
* Most dictionaries [[proscribe]] historical ''-uwi'' readings {{ja-r|す.ゐ|hist=1}}, {{ja-r|ず.ゐ|hist=1}}, {{ja-r|つ.ゐ|hist=1}}, {{ja-r|ゆ.ゐ|hist=1}}{{,}} and {{ja-r|る.ゐ|hist=1}} as attested in many historical documents. |
* Most dictionaries [[proscribe]] historical ''-uwi'' readings {{ja-r|す.ゐ|hist=1}}, {{ja-r|ず.ゐ|hist=1}}, {{ja-r|つ.ゐ|hist=1}}, {{ja-r|ゆ.ゐ|hist=1}}{{,}} and {{ja-r|る.ゐ|hist=1}} as attested in many historical documents. |
||
====Compounds==== |
|||
{{top2}} |
|||
* {{ja-r|維持|いじ}} |
|||
* {{ja-r|維新|いしん}} |
|||
* {{ja-r|四維|しい}} |
|||
* {{ja-r|繊維|せんい}} |
|||
{{bottom}} |
|||
===Etymology 1=== |
===Etymology 1=== |
||
Line 116: | Line 137: | ||
====Pronunciation==== |
====Pronunciation==== |
||
{{ja-pron|い |
{{ja-pron|い}} |
||
====Affix==== |
====Affix==== |
||
Line 127: | Line 148: | ||
{{ja-kanjitab|これ|yomi=kun}} |
{{ja-kanjitab|これ|yomi=kun}} |
||
{{ja-see|これ}} |
{{ja-see|これ}} |
||
---- |
|||
==Korean== |
==Korean== |
||
Line 139: | Line 158: | ||
====Compounds==== |
====Compounds==== |
||
* {{ko-l|유지|維持|[[keep]], [[maintain]]}} |
* {{ko-l|유지|維持|[[keep]], [[maintain]]}} |
||
---- |
|||
==Vietnamese== |
==Vietnamese== |
||
===Han character=== |
===Han character=== |
||
{{vi- |
{{vi-readings|rs=糸08 |
||
|hanviet=duy-gdhn;tvctdhv;hvttd;tchvtd |
|||
|phienthiet= |
|||
|nom=duy-gdhn |
|||
}} |
|||
# {{vi-Han form of|duy|[[tie]], [[maintain]]}} |
|||
# {{rfdef|vi|sort=糸08}} |
|||
====References==== |
|||
<references/> |
Latest revision as of 17:41, 5 January 2025
See also: 维
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]維 (Kangxi radical 120, 糸+8, 14 strokes, cangjie input 女火人土 (VFOG), four-corner 20914, composition ⿰糹隹)
Derived characters
[edit]Related characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 927, character 15
- Dai Kanwa Jiten: character 27568
- Dae Jaweon: page 1364, character 22
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3415, character 5
- Unihan data for U+7DAD
Chinese
[edit]trad. | 維 | |
---|---|---|
simp. | 维 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 維 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ɢʷi) : semantic 糸 (“thread”) + abbreviated phonetic 唯 (OC *ɢʷi, *ɢʷiʔ).
The original pronunciation of 隹 (OC *ɢʷi) was lost after the classical period, but can still be seen in other characters of the phonetic series:
- 惟 (OC *ɢʷi, “to think”),
- 唯 (OC *ɢʷi, *ɢʷiʔ, “only”),
- 雖 (OC *sqʰʷi, “although”),
- 帷 (OC *ɢʷril, “curtain, screen”) and
- 淮 (OC *ɡʷriːl, “Huai River”).
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): wei2
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): ví / véi
- (Nanjing, Nanjing Pinyin): wéi
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): wai4
- (Dongguan, Jyutping++): woi4
- (Taishan, Wiktionary): vei3
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): wai4
- Gan (Wiktionary): ui4
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ui1
- Northern Min (KCR): ṳ̌
- Eastern Min (BUC): mì
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): bi2
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): wai4
- Wu (Wugniu)
- Xiang (Changsha, Wiktionary): uei2
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄟˊ
- Tongyong Pinyin: wéi
- Wade–Giles: wei2
- Yale: wéi
- Gwoyeu Romatzyh: wei
- Palladius: вэй (vɛj)
- Sinological IPA (key): /weɪ̯³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: wei2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ui
- Sinological IPA (key): /uei²¹/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: ví / véi
- Sinological IPA (key): /vi²⁴/, /vei²⁴/
- (Nanjing)
- Nanjing Pinyin: wéi
- Nanjing Pinyin (numbered): wei2
- Sinological IPA (key): /uəi²⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: wai4
- Yale: wàih
- Cantonese Pinyin: wai4
- Guangdong Romanization: wei4
- Sinological IPA (key): /wɐi̯²¹/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: woi4
- Sinological IPA (key): /vɔi²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: vei3
- Sinological IPA (key): /vei²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ui4
- Sinological IPA (key): /ui³⁵/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: vì
- Hakka Romanization System: viˇ
- Hagfa Pinyim: vi2
- Sinological IPA: /vi¹¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ui1
- Sinological IPA (old-style): /uei¹¹/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: ṳ̌
- Sinological IPA (key): /y²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: mì
- Sinological IPA (key): /mi⁵³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: bi2
- Sinological IPA (key): /pi¹³/
- (Putian, Xianyou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: î
- Tâi-lô: î
- Phofsit Daibuun: ii
- IPA (Kaohsiung): /i²³/
- IPA (Quanzhou, Taipei): /i²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: bî
- Tâi-lô: bî
- Phofsit Daibuun: bii
- IPA (Zhangzhou): /bi¹³/
- IPA (Xiamen): /bi²⁴/
Note:
- ûi - literary;
- î/bî - vernacular.
- (Teochew)
- Peng'im: rui6 / rui5
- Pe̍h-ōe-jī-like: jŭi / jûi
- Sinological IPA (key): /d͡zui³⁵/, /d͡zui⁵⁵/
Note: rui5 - “to think, dimension”.
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: wai4
- Sinological IPA (key): /βəi²¹/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 6vi
- MiniDict: vi去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3vi
- Sinological IPA (Shanghai): /vi²³/
- (Northern: Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo, Zhoushan)
- Wugniu: 2vi
- MiniDict: vi平
- Sinological IPA (Jiading): /vi³¹/
- Sinological IPA (Songjiang): /βi³¹/
- Sinological IPA (Chongming): /fvi²⁴/
- Sinological IPA (Suzhou): /vi²²³/
- Sinological IPA (Changzhou): /vi¹³/
- Sinological IPA (Jiaxing): /vi³¹/
- Sinological IPA (Hangzhou): /vi²³/
- Sinological IPA (Shaoxing): /vi²³¹/
- Sinological IPA (Ningbo): /vi³¹³/
- Sinological IPA (Zhoushan): /vi²²/
- (Jinhua)
- (Northern: Shanghai)
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: uei2
- Sinological IPA (key): /u̯e̞i̯¹³/
- (Changsha)
- Dialectal data
- Middle Chinese: ywij
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ɢʷij/
- (Zhengzhang): /*ɢʷi/
Definitions
[edit]維
- † to tie; to fasten; to tie up
- † to link; to connect
- to hold together; to maintain; to preserve; to safeguard
- † thick rope for tying objects; cord
- † corner; nook; recess
- † net; mesh; netting
- (geometry) dimension
- † order; law; outline
- † long and thin object; fibre; string
- † Alternative form of 惟 (wéi, “to think; to contemplate”)
- † Alternative form of 唯 (“only”)
- † (alt. form 惟, 唯) meaningless particle of interjection
- Used in transcription.
- a surname
Compounds
[edit]- 三維空間 / 三维空间
- 伏維尚饗 / 伏维尚飨
- 八維 / 八维
- 創業維艱 / 创业维艰
- 哈維 / 哈维
- 四維 / 四维 (sìwéi)
- 國維 / 国维
- 地維 / 地维
- 坤維 / 坤维
- 塞爾維亞 / 塞尔维亚
- 多維 / 多维 (duōwéi)
- 奧維爾 / 奥维尔
- 孟什維克 / 孟什维克 (mèngshíwéikè)
- 屋大維 / 屋大维 (Wūdàwéi)
- 巴勒維 / 巴勒维
- 布干維爾 / 布干维尔 (Bùgānwéi'ěr)
- 思維 / 思维 (sīwéi)
- 恭維 / 恭维 (gōngwéi)
- 恭維話 / 恭维话
- 我武維揚 / 我武维扬
- 拉脫維亞 / 拉脱维亚 (Lātuōwéiyà)
- 新疆維吾爾自治區 / 新疆维吾尔自治区 (Xīnjiāng Wéiwú'ěr Zìzhìqū)
- 明治維新 / 明治维新 (Míngzhì Wéixīn)
- 步履維艱 / 步履维艰 (bùlǚwéijiān)
- 物力維艱 / 物力维艰
- 玻利維亞 / 玻利维亚 (Bōlìwéiyà)
- 百日維新 / 百日维新 (Bǎirì Wéixīn)
- 睢維 / 睢维
- 維也納 / 维也纳 (Wéiyěnà)
- 維京人 / 维京人 (wéijīngrén)
- 維他命 / 维他命 (wéitāmìng)
- 維修 / 维修 (wéixiū)
- 維吉尼亞 / 维吉尼亚 (Wéijíníyà)
- 維吾爾 / 维吾尔 (Wéiwú'ěr)
- 維基 / 维基 (wéijī)
- 維多米 / 维多米
- 維天之命 / 维天之命
- 維妙維肖 / 维妙维肖 (wéimiàowéixiào)
- 維持 / 维持 (wéichí)
- 維摩經 / 维摩经
- 維摩詰 / 维摩诘
- 維斗
- 維新 / 维新 (wéixīn)
- 維新圖強 / 维新图强
- 維新運動 / 维新运动 (Wéixīn Yùndòng)
- 維清 / 维清
- 維生 / 维生 (wéishēng)
- 維生素 / 维生素 (wéishēngsù)
- 維管束 / 维管束 (wéiguǎnshù)
- 維納斯 / 维纳斯 (Wéinàsī)
- 綱維 / 纲维 (gāngwéi)
- 維縶 / 维絷
- 維繫 / 维系 (wéixì)
- 維艱 / 维艰 (wéijiān)
- 維護 / 维护 (wéihù)
- 維那 / 维那 (wéinà)
- 縶維 / 絷维
- 纖維 / 纤维 (xiānwéi)
- 臭恭維 / 臭恭维
- 臺維斯杯 / 台维斯杯
- 舉步維艱 / 举步维艰 (jǔbùwéijiān)
- 蘇維埃 / 苏维埃 (sūwéi'āi)
- 進退維谷 / 进退维谷 (jìntuìwéigǔ)
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄩㄥ
- Tongyong Pinyin: yong
- Wade–Giles: yung1
- Yale: yūng
- Gwoyeu Romatzyh: iong
- Palladius: юн (jun)
- Sinological IPA (key): /jʊŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jung1
- Yale: yūng
- Cantonese Pinyin: jung1
- Guangdong Romanization: yung1
- Sinological IPA (key): /jʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]維
- † Only used in 盧維/卢维 (“ancient river in the Yan Province”).
Japanese
[edit]Kanji
[edit]維
Readings
[edit]- Go-on: ゆい (yui)←ゆい (yui, historical)←ゆゐ (yuwi, ancient)
- Kan-on: い (i, Jōyō)←ゐ (wi, historical)
- Kun: つなぐ (tsunagu, 維ぐ)、これ (kore, 維)
- Nanori: しげ (shige)、すみ (sumi)、ただ (tada)、たもつ (tamotsu)、つな (tsuna)、ゆき (yuki)
Usage notes
[edit]- Most dictionaries proscribe historical -uwi readings すゐ (suwi), ずゐ (zuwi), つゐ (tuwi), ゆゐ (yuwi), and るゐ (ruwi) as attested in many historical documents.
Compounds
[edit]Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
維 |
い Grade: S |
kan'on |
/wi/ → /i/
From Middle Chinese 維 (MC ywij).
Pronunciation
[edit]Affix
[edit]Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
維 |
これ Grade: S |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 維 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 維, is an alternative spelling of the above term.) |
Korean
[edit]Hanja
[edit]Compounds
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]維: Hán Việt readings: duy[1][2][3][4]
維: Nôm readings: duy[1]
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Cantonese terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Leizhou Min verbs
- Puxian Min verbs
- Southern Pinghua verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Leizhou Min proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Southern Pinghua proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 維
- Chinese terms with obsolete senses
- Mandarin terms with usage examples
- zh:Geometry
- Chinese short forms
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ゆい
- Japanese kanji with historical goon reading ゆい
- Japanese kanji with ancient goon reading ゆゐ
- Japanese kanji with kan'on reading い
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゐ
- Japanese kanji with kun reading つな・ぐ
- Japanese kanji with kun reading これ
- Japanese kanji with nanori reading しげ
- Japanese kanji with nanori reading すみ
- Japanese kanji with nanori reading ただ
- Japanese kanji with nanori reading たもつ
- Japanese kanji with nanori reading つな
- Japanese kanji with nanori reading ゆき
- Japanese terms spelled with 維 read as い
- Japanese terms read with kan'on
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms historically spelled with ゐ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 維
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 維 read as これ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese pronouns
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom