aing: difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
m →Sundanese:Pronoun:Usage note: renamed to Usage notes |
Udaradingin (talk | contribs) |
||
(6 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 18: | Line 18: | ||
#: {{ux|kxd|Banyak-banyak minum '''aing'''.|Drink a lot of '''water'''.}} |
#: {{ux|kxd|Banyak-banyak minum '''aing'''.|Drink a lot of '''water'''.}} |
||
{{C|kxd|Water}} |
|||
==Old Sundanese== |
==Old Sundanese== |
||
Line 24: | Line 24: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{IPA|osn|/aiŋ/}} |
* {{IPA|osn|/aiŋ/}} |
||
* {{audio|osn|LL-Q9240 (ind)-Salm Abdullah-Aing.wav}} |
|||
* {{hyph|osn|a|ing}} |
* {{hyph|osn|a|ing}} |
||
Line 43: | Line 44: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{IPA|su|/aiŋ/}} |
* {{IPA|su|/aiŋ/}} |
||
* {{audio|su|LL-Q9240 (ind)-Salm Abdullah-Aing.wav}} |
|||
* {{hyph|su|a|ing}} |
* {{hyph|su|a|ing}} |
||
===Pronoun=== |
===Pronoun=== |
||
{{head|su|pronoun}} |
{{head|su|pronoun|Sundanese script|ᮃᮄᮀ}} |
||
# {{lb|su|informal|kasar|dialectal}} [[I]]; [[me]] {{gloss|in the vulgar sense}} |
# {{lb|su|informal|kasar|dialectal}} [[I]]; [[me]] {{gloss|in the vulgar sense}} |
||
#: {{ux| |
#: {{ux|su|'''Aing''' rék balik heula, nya.|'''I''''m going home early, alright?}} |
||
#: {{coordinate terms|su|abdi|kuring|urang|aing|kami|kula|kaula|sim kuring}} |
|||
====Usage notes==== |
====Usage notes==== |
Latest revision as of 23:28, 2 January 2025
See also: a- -ing
Brunei Malay
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Cognate to Malay air. From Proto-Malayic *air, from Proto-Malayo-Chamic *air, from Proto-Malayo-Sumbawan *wair, from Proto-Malayo-Polynesian *wahiʀ.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aing
- water (liquid H2O)
- Banyak-banyak minum aing.
- Drink a lot of water.
Old Sundanese
[edit]Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]aing
Descendants
[edit]- Sundanese: aing
Sundanese
[edit]Sundanese register set | |
---|---|
lemes | abdi, simkuring |
loma | urang, kuring |
kasar | aing, uing |
Etymology
[edit]Inherited from Old Sundanese aing
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]aing (Sundanese script ᮃᮄᮀ)
Usage notes
[edit]- This term is the most casual form of self-address commonly used by men, and is suitable for conversations among close friends. Conversely, in polite or formal situations, its usage is usually interpreted as highly disrespectful. For a more polite usage, Sundanese use kuring or an even more polite form, abdi.
- This term can be compared to Japanese 俺 (ore) in terms of usage, as it is a very casual and is considered very disrespectful in polite or formal setting.
Categories:
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Brunei Malay terms derived from Proto-Malayic
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Malayo-Chamic
- Brunei Malay terms derived from Proto-Malayo-Chamic
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Malayo-Sumbawan
- Brunei Malay terms derived from Proto-Malayo-Sumbawan
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Brunei Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- Brunei Malay terms with usage examples
- kxd:Water
- Old Sundanese terms with IPA pronunciation
- Old Sundanese terms with audio pronunciation
- Old Sundanese lemmas
- Old Sundanese pronouns
- Old Sundanese terms with usage examples
- Sundanese terms inherited from Old Sundanese
- Sundanese terms derived from Old Sundanese
- Sundanese terms with IPA pronunciation
- Sundanese terms with audio pronunciation
- Sundanese lemmas
- Sundanese pronouns
- Sundanese informal terms
- Sundanese dialectal terms
- Sundanese terms with usage examples