Jump to content

medicina: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
m eliminate {{mid2}} (manually assisted)
m rename {{der2}}/{{der3}}/{{der4}}/{{rel3}}/{{rel4}}} to corresponding {{colN}} per WT:RFDO#remove lesser-used column templates
 
(31 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 3: Line 3:


===Etymology===
===Etymology===
Borrowed from {{bor|ca|la|medicina}}. {{doublet|ca|metzina}}.
{{bor+|ca|la|medicina}}. {{doublet|ca|metzina}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{ca-IPA}}
* {{ca-IPA}}
* {{audio|ca|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-medicina.wav|Audio}}
* {{audio|ca|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-medicina.wav}}


===Noun===
===Noun===
Line 18: Line 18:


===Further reading===
===Further reading===
* {{R:IEC2}}
* {{R:ca:IEC2}}
* {{R:GDLC}}
* {{R:ca:GDLC}}
* {{R:DNV}}
* {{R:ca:DNV}}
* {{R:DCVB}}
* {{R:ca:DCVB}}

----


==Corsican==
==Corsican==
Line 46: Line 44:


{{C|co|Sciences|Biology}}
{{C|co|Sciences|Biology}}

----


==Galician==
==Galician==


===Etymology===
===Etymology===
Borrowed from {{bor|gl|la|medicina}}. {{doublet|gl|menciña}}.
{{lbor|gl|la|medicina}}. {{doublet|gl|menciña}}.


===Noun===
===Noun===
Line 64: Line 60:
===Further reading===
===Further reading===
* {{R:gl:DRAG}}
* {{R:gl:DRAG}}

----


==Italian==
==Italian==
Line 79: Line 73:
{{it-noun|f}}
{{it-noun|f}}


# [[medicine]]
# {{l|en|medicine}} {{q|all senses}}


====Related terms====
====Related terms====
Line 89: Line 83:


{{C|it|Medicine}}
{{C|it|Medicine}}

----


==Latin==
==Latin==
Line 115: Line 107:
* North Italian:
* North Italian:
** {{desc|lij|meixina}}
** {{desc|lij|meixina}}
** Old {{desc|vec|meesina}} <!-- This form is indicated by the FEW as Old Italian ('ait.'), but that seems to have been a typo. (The combination of /-tʃ-/ > /s/ and complete loss of /-d-/ would be highly abnormal for an Italian word.) Such a form is attested several times in the Saibante-Hamilton codex 390, composed in early medieval Treviso, and hence an example of Old Venetian. That seems to have been what von Wartburg intended. -->
** Old {{desc|vec|meesina}} <!-- This form is indicated by the FEW as Old Italian ('ait.'), but that seems to have been a typo. (The combination of /-tʃ-/ > /s/ and complete loss of /-d-/ would be highly abnormal for an Italian word.) Such a form is attested several times in the Saibante-Hamilton codex 390, composed in early medieval Treviso, and hence an example of Old Venetan. That seems to have been what von Wartburg intended. -->
** {{desc|pms|meisina}}
** {{desc|pms|meisina}}
** {{desc|rm|maschdina}}
** {{desc|rm|maschdina}}
* Gallo-Romance:
* Gallo-Romance:
** {{desc|fro|mecine}}
** {{desc|fro|mecine}}
** {{desc|ONF.|mechine}}
** {{desc|fro-nor|mechine}}
*** {{desc|nrf|mèchine|merchine}}
*** {{desc|nrf|mèchine|merchine}}
* Occitano-Romance:
* Occitano-Romance:
Line 127: Line 119:
* Ibero-Romance:
* Ibero-Romance:
** {{desc|mwl|malzina}}
** {{desc|mwl|malzina}}
** {{desctree|roa-opt|meezỹa}}
** {{desctree|roa-opt|meezinha}}
** {{desctree|osp|melezina}}
** {{desctree|osp|melezina}}
* Insular Romance:
* Insular Romance:
Line 140: Line 132:
* {{desc|bor=1|ca|medicina|medecina}}
* {{desc|bor=1|ca|medicina|medecina}}
* {{desc|bor=1|cs|medicína}}
* {{desc|bor=1|cs|medicína}}
* {{desc|bor=1|et|meditsiin}}
* {{desc|bor=1|fi|medisiina}} {{q|jargon}}
* {{desc|bor=1|gl|medicina}}
* {{desc|bor=1|gl|medicina}}
* {{desc|bor=1|lv|medicīna}}
* {{desc|bor=1|lv|medicīna}}
Line 158: Line 152:


===References===
===References===
* {{R:FEW|61|598|mĕdĭcīna}}
* {{R:FEW|6|598|mĕdĭcīna|vol_part=1}}


===Further reading===
===Further reading===
Line 168: Line 162:
* {{R:Peck}}
* {{R:Peck}}
* {{R:Smith's Antiquities}}
* {{R:Smith's Antiquities}}

----


==Lithuanian==
==Lithuanian==
Line 177: Line 169:


===Noun===
===Noun===
{{lt-noun|g=f}}
{{lt-noun|f}}


# [[medicine]] {{gloss|the field of study}}
# [[medicine]] {{gloss|the field of study}}
Line 184: Line 176:
{{lt-noun-f-a-1|medicin|medicìn}}
{{lt-noun-f-a-1|medicin|medicìn}}


[[Category:lt:Medicine]]
{{C|lt|Medicine|Sciences}}
[[Category:lt:Sciences]]

----


==Portuguese==
==Portuguese==
{{wikipedia|lang=pt}}
{{wikipedia|lang=pt}}

===Alternative forms===
* {{alt|pt|medecina||obsolete}}


===Etymology===
===Etymology===
Line 196: Line 188:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{pt-IPA}}
{{pt-IPA|+|pt=medicina,medecina}}
* {{hyphenation|pt|me|di|ci|na}}
* {{hyph|pt|me|di|ci|na}}


===Noun===
===Noun===
{{pt-noun|f}}
{{pt-noun|f}}


# [[medicine]] (field of study)
# [[medicine]] {{gl|field of study}}


====Derived terms====
====Derived terms====
Line 216: Line 208:


====Related terms====
====Related terms====
{{col4|pt|médico|medicinal|medicinalmente|medicinar|medicineira|mezinha}}
* {{l|pt|médico}}
* {{l|pt|medicinal}}
* {{l|pt|medicinalmente}}
* {{l|pt|medicinar}}
* {{l|pt|medicineira}}


{{C|pt|Medicine}}
{{C|pt|Medicine}}

----


==Serbo-Croatian==
==Serbo-Croatian==


===Etymology===
===Etymology===
Borrowed from {{bor|sh|la|medicina}}.
{{bor+|sh|la|medicina}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
Line 250: Line 236:
|medicinom
|medicinom
}}
}}

----


==Slovene==
==Slovene==
Line 271: Line 255:
====See also====
====See also====
* {{l|sl|zdravílo}}
* {{l|sl|zdravílo}}

----


==Spanish==
==Spanish==

===Etymology===
Borrowed from {{bor|es|la|medicīna}}. Compare the form {{doublet|es|melecina|notext=1}}.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-medicina.wav;Audio (Colombia)>}}
{{es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-medicina.wav<a:Colombia>>}}


===Noun===
===Etymology 1===
{{bor+|es|la|medicīna}}. Compare the form {{doublet|es|melecina|notext=1}}.

====Noun====
{{es-noun|f}}
{{es-noun|f}}


Line 288: Line 270:
#: {{syn|es|medicamento|remedio}}
#: {{syn|es|medicamento|remedio}}


====Derived terms====
=====Derived terms=====
{{col|es|dosis de su propia medicina|medicina alternativa|medicina forense|medicina legal|nanomedicina}}
{{col3|es
|medicina alternativa
|medicina forense
}}


====Related terms====
=====Related terms=====
* {{l|es|medicinal}}
{{col|es|medicinal|medicinar|médico|médica}}
* {{l|es|médico}}
* {{l|es|médica}}


====Descendants====
=====Descendants=====
* {{desc|mrw|midisina|bor=1}}
* {{desc|mrw|midisina|bor=1}}
* {{desc|tl|medisina|bor=1}}
* {{desc|tl|medisina|bor=1}}


===Verb===
===Etymology 2===

====Verb====
{{head|es|verb form}}
{{head|es|verb form}}



Latest revision as of 22:23, 2 January 2025

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin medicina. Doublet of metzina.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

medicina f (plural medicines)

  1. medicine
[edit]

Further reading

[edit]

Corsican

[edit]
Corsican Wikipedia has an article on:
Wikipedia co

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin medicina. Cognates include Italian medicina and French médecine.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

medicina f

  1. medicine

References

[edit]

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Latin medicina. Doublet of menciña.

Noun

[edit]

medicina f (uncountable)

  1. medicine (field of study)
[edit]

Further reading

[edit]

Italian

[edit]
Italian Wikipedia has an article on:
Wikipedia it

Etymology

[edit]

From Latin medicina.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /me.diˈt͡ʃi.na/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ina
  • Hyphenation: me‧di‧cì‧na

Noun

[edit]

medicina f (plural medicine)

  1. medicine (all senses)
[edit]

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

Substantive of the feminine of medicīnus (medical), an adjective based on medicus (doctor).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

medicīna f (genitive medicīnae); first declension

  1. medicine, remedy, cure
  2. practice or art of medicine or healing

Declension

[edit]

First-declension noun.

singular plural
nominative medicīna medicīnae
genitive medicīnae medicīnārum
dative medicīnae medicīnīs
accusative medicīnam medicīnās
ablative medicīnā medicīnīs
vocative medicīna medicīnae

Descendants

[edit]

Later borrowings:

References

[edit]

Further reading

[edit]
  • medicina”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • medicina”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • medicina in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • medicina in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to be a philosopher, physician by profession: philosophiam, medicinam profiteri
  • medicina”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • medicina”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Lithuanian

[edit]

Etymology

[edit]

Ultimately from Latin medicīna (the healing art, medicine, a physician's shop, a remedy, medicine), feminine of medicinus (of or belonging to physic or surgery, or to a physician or surgeon), from medicus (a physician, surgeon), from medeor (I heal).

Noun

[edit]

medicina f

  1. medicine (the field of study)

Declension

[edit]

Portuguese

[edit]
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Latin medicīna (medicine), from medicīnus (medical), from medicus, from medeor (to heal; to cure). Doublet of mezinha.

Pronunciation

[edit]
 
  • (Portugal) IPA(key): /mɨ.diˈsi.nɐ/ [mɨ.ðiˈsi.nɐ], /mɨ.dɨˈsi.nɐ/ [mɨ.ðɨˈsi.nɐ]

  • Hyphenation: me‧di‧ci‧na

Noun

[edit]

medicina f (plural medicinas)

  1. medicine (field of study)

Derived terms

[edit]
[edit]

Serbo-Croatian

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin medicina.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /medit͡sǐːna/
  • Hyphenation: me‧di‧ci‧na

Noun

[edit]

medicína f (Cyrillic spelling медици́на)

  1. (uncountable) medicine (science)

Declension

[edit]

Slovene

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin medicina.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

medicȋna f

  1. medicine (field of study)

Inflection

[edit]
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Feminine, a-stem
nominative medicína
genitive medicíne
singular
nominative
(imenovȃlnik)
medicína
genitive
(rodȋlnik)
medicíne
dative
(dajȃlnik)
medicíni
accusative
(tožȋlnik)
medicíno
locative
(mẹ̑stnik)
medicíni
instrumental
(orọ̑dnik)
medicíno

See also

[edit]

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): (Spain) /mediˈθina/ [me.ð̞iˈθi.na]
  • IPA(key): (Latin America, Philippines) /mediˈsina/ [me.ð̞iˈsi.na]
  • Audio (Colombia):(file)
  • Rhymes: -ina
  • Syllabification: me‧di‧ci‧na

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Latin medicīna. Compare the form melecina.

Noun

[edit]

medicina f (plural medicinas)

  1. medicine
    Synonyms: medicamento, remedio
Derived terms
[edit]
[edit]
Descendants
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

medicina

  1. inflection of medicinar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]