Jump to content

del: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
m Yola:Etymology 2: adopted Yola:Pronunciation; Yola:Etymology 2:Pronunciation: promoted all child sections to siblings
m rename {{der2}}/{{der3}}/{{der4}}/{{rel3}}/{{rel4}}} to corresponding {{colN}} per WT:RFDO#remove lesser-used column templates
 
(35 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{also|Del|dél|dėl|de-l|-del|de l'|del.|Del.|dēļ|děl|␡}}
{{also|Appendix:Variations of "del"}}
{{minitoc}}
==Translingual==
==Translingual==


Line 15: Line 16:
* {{IPA|en|/dɛl/}}
* {{IPA|en|/dɛl/}}
* {{rhymes|en|ɛl|s=1}}
* {{rhymes|en|ɛl|s=1}}
* {{audio|en|en-us-del.ogg|Audio (US)}}
* {{audio|en|en-us-del.ogg|a=US}}


====Noun====
====Noun====
Line 98: Line 99:
# [[foliage]], [[leaves]]
# [[foliage]], [[leaves]]


[[Category:br:Botany]]
{{C|br|Botany}}


==Burarra==
==Burarra==
Line 112: Line 113:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{a|Central}} {{IPA|ca|/dəl/}}
* {{IPA|ca|/dəl/|a=Central}}
* {{a|Valencian}} {{IPA|ca|/del/}}
* {{IPA|ca|/del/|a=Valencian}}


===Contraction===
===Contraction===
Line 152: Line 153:
# {{lb|zh|Hong Kong Cantonese}} to [[delete]]
# {{lb|zh|Hong Kong Cantonese}} to [[delete]]


==Cornish==
[[Category:Chinese terms written in foreign scripts]]

===Etymology===
From {{inh|kw|cel-bry-pro|*döl}}, from {{inh|kw|cel-pro|*dolyā}}, from the {{der|kw|ine-pro|-}} root {{m|ine-pro|*dʰelh₁-|t=blossom}}. Cognate with {{cog|br|del}}, {{cog|cy|dail}}.

===Noun===
{{head|kw|n|g=m|singulative|delen}}

# {{lb|kw|collective}} [[leaf|leaves]]

====Derived terms====
* {{l|kw|del bleujyow||flower petals}}

===Mutation===
{{kw-mut-cons|d|el}}


==Danish==
==Danish==
Line 193: Line 208:


====Noun====
====Noun====
{{nl-noun|n|-en|delletje}}
{{nl-noun|n|-en|+}}


# [[dune]] [[valley]]
# [[dune]] [[valley]]
Line 206: Line 221:


====Noun====
====Noun====
{{nl-noun|f|-en|delletje}}
{{nl-noun|f|-en|+}}


# [[trollop]], [[floozie]]
# [[trollop]], [[floozie]]
Line 248: Line 263:
{{head|ist|contraction}}
{{head|ist|contraction}}


# {{non-gloss definition|Contraction of {{l|ist|de|'''de'''|gloss=of}} + {{l|ist|el|'''el'''|gloss=the}}}}
# {{non-gloss|Contraction of {{l|ist|de|'''de'''|gloss=of}} + {{l|ist|el|'''el'''|gloss=the}}}}
#* {{quote-book|ist|year=1877|author=Antonio Ive|title=Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno|volume=5|publisher=Ermanno Loescher|page=29
#* {{quote-book|ist|year=1877|author=Antonio Ive|title=Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno|volume=5|publisher=Ermanno Loescher|page=29
|passage=Ti son la manduleîna '''del''' mio core;
|passage=Ti son la manduleîna '''del''' mio core;
Line 294: Line 309:


=====Related terms=====
=====Related terms=====
{{rel4|enm|delare|delen|delynge|ordel|somdel}}
{{col4|enm|delare|delen|delynge|everydel|ordel|somdel}}


=====Descendants=====
=====Descendants=====
Line 310: Line 325:
# {{alt form|enm|delle|t=dell}}
# {{alt form|enm|delle|t=dell}}


[[Category:enm:Mathematics]]
{{C|enm|Mathematics}}


==Norwegian Bokmål==
==Norwegian Bokmål==
Line 320: Line 335:
{{nb-noun-m1}}
{{nb-noun-m1}}


# {{l|en|part}}, {{l|en|portion}}, {{l|en|share}}
# [[part]], [[portion]], [[share]]


=====Derived terms=====
=====Derived terms=====
Line 357: Line 372:


====Verb====
====Verb====
{{nb-verb-form}}
{{head|nb|verbf}}


# {{infl of|nb|dele||imp}}
# {{infl of|nb|dele||imp}}
Line 367: Line 382:


===Alternative forms===
===Alternative forms===
* {{alter|nn|deil}} {{nn-fcon|1938}}
* {{alt|nn|deil}} {{nn-fcon|1938}}


===Etymology===
===Etymology===
Line 378: Line 393:
{{nn-noun-m1}}
{{nn-noun-m1}}


# {{l|en|part}}, {{l|en|portion}}, {{l|en|share}}
# [[part]], [[portion]], [[share]]
#: {{syn|nn|lut}}
#: {{syn|nn|lut}}


====Derived terms====
====Derived terms====
{{der3|nn
{{col3|nn
|bildel
|bildel
|brøkdel
|brøkdel
Line 417: Line 432:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{audio|oc|LL-Q942602-Davidgrosclaude-del.wav|Audio (Languedocien)}}
* {{audio|oc|LL-Q942602-Davidgrosclaude-del.wav|a=Languedocien}}


===Contraction===
===Contraction===
Line 451: Line 466:
====Declension====
====Declension====
{{osx-decl-noun-a-m|dēl}}
{{osx-decl-noun-a-m|dēl}}

==Polish==

===Pronunciation===
{{pl-pr|-|NGP=#}}

===Noun===
{{pl-noun|m-in}}

# {{lb|pl|Northern Greater Poland}} {{alt form|pl|dyl}}

===Further reading===
* {{R:pl:Kolberg:1877||33}}


==Romani==
==Romani==
Line 528: Line 556:


===Pronunciation===
===Pronunciation===
* {{audio|sv|Sv-del.ogg|audio}}
* {{audio|sv|Sv-del.ogg}}


===Noun===
===Noun===
Line 557: Line 585:


# [[day]]
# [[day]]
#* {{quote-book|vo|1952|Arie de Jong|Diatek nulik: Gospul ma ‚Matthaeus’. Kapit: VI|text=Klu no kudolsöd tefü odel! Odel jäfikonös me kuds oka it! '''Del''' alik labon saidiko töbis lönik oka.|t=So do not worry about tomorrow: tomorrow will take care of itself. Each '''day''' has enough trouble of its own.}}


====Declension====
====Declension====
Line 633: Line 662:
* [[zehitüpadel]]
* [[zehitüpadel]]


[[Category:vo:Time]]
{{C|vo|Time}}


==Welsh==
==Welsh==
Line 671: Line 700:


===Etymology 1===
===Etymology 1===
From {{inh|yol|enm|til}}, from {{inh|yol|ang|til}}.
From {{inh|yol|enm|til|telle, tille}}, from {{inh|yol|ang|til}}.


====Alternative forms====
====Alternative forms====
* {{alter|yol|dell|tell|till}}
* {{alter|yol|dell|tell|'tell|till}}


====Pronunciation====
====Pronunciation====
* {{IPA|yol|/dɪɫ/}}
* {{IPA|yol|/dɛl/|/tɛl/|/tɪl/}}


====Conjunction====
====Preposition====
{{head|yol|conjunction}}
{{head|yol|preposition}}


# [[until]]
# [[until]]
#: {{syn|yol|'tell}}
#* {{quote-book|yol|year=1867|title=GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY|passage='''Del''' Ich.|translation='''Until''' I.}}
#* {{quote-book|yol|year=1867|title=GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY|passage='''Del''' Ich.|translation='''Until''' I.}}
#* {{quote-book|yol|year=1867|chapter=JAMEEN QOUGEELY EE-PEALTHE|line=2-3|page=110|title=SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY|passage=Hea raan awye '''del''' hea caame neeghe Burstheoune.|translation=He ran away '''until''' he came nigh to Bridgetown.}}


===Etymology 2===
===Etymology 2===
Line 690: Line 719:


====Pronunciation====
====Pronunciation====
* {{IPA|yol|/dɛɫ/}}
* {{IPA|yol|/dɛl/}}


====Verb====
====Verb====
{{head|yol|verb|present participle|delleen|or|dellen|simple past|dellt}}
{{head|yol|verb|present participle|delleen|simple past|dellt}}

# to [[dig]]
# to [[dig]] or [[delve]]


===References===
===References===

Latest revision as of 21:20, 2 January 2025

Translingual

[edit]

Symbol

[edit]

del

  1. (international standards) ISO 639-2 & ISO 639-3 language code for Delaware languages.

English

[edit]

Etymology 1

[edit]

From delta, the symbol being an inverted delta.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /dɛl/
  • Rhymes: -ɛl
  • Audio (US):(file)

Noun

[edit]

del (plural dels)

  1. (mathematical analysis) The symbol ∇ used to denote the gradient operator.
  2. (mathematics) the symbol , in the context of a partial differential
Synonyms
[edit]
See also
[edit]

Etymology 2

[edit]

See deal

Noun

[edit]

del (plural dels)

Ledebouria ovatifolia as illustrated in "The Flowering Plants of South Africa". Note the signature of M.E. Connell in the bottom left corner. The "del." after her name is short for delineavit, meaning that she was the one who drew the original illustration.
  1. (obsolete) a part, portion

Etymology 3

[edit]

Shortening

Noun

[edit]

del

  1. Abbreviation of delegate.
  2. Abbreviation of delegation.

Verb

[edit]

del

  1. Abbreviation of delete.

Etymology 4

[edit]

Abbreviation of Latin delineavit

Verb

[edit]

del

  1. abbreviation of delineavit as seen on published artwork, identifying the original artist. Commonly seen in books and articles on topics in natural history

Anagrams

[edit]

Albanian

[edit]

Etymology

[edit]

Variant of standard dal.

Verb

[edit]

del

  1. to exit
  2. to go out

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

From a contraction of the preposition de (of, from) + masculine singular article el (the).

Contraction

[edit]

del m

  1. of the, from the

Breton

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Brythonic *döl (whence also Welsh dail), from Proto-Celtic *dolyā. Cognate with Middle Irish duille, from Old Irish duilne, from a variant form *dolnyā; both are from Proto-Indo-European *dʰelh₁- (blossom), whence also Ancient Greek θάλλω (thállō, to bloom), Old English dile (dill), and Old Armenian դալար (dalar, green, fresh).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

del f (singulative delienn)

  1. foliage, leaves

Burarra

[edit]

Noun

[edit]

del

  1. spotted harrier, swamp harrier
  2. peregrine falcon, brown falcon
  3. Australian kestrel

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Contraction

[edit]

del

  1. Contraction of the preposition de and the article el. of the

Further reading

[edit]

Cebuano

[edit]

Etymology

[edit]

From Spanish del, contraction of ‘de el.’

Contraction

[edit]

del

  1. (obsolete) of the, from the (only in names with Spanish origins or in phrases with Spanish construct)
[edit]

Chinese

[edit]

Etymology

[edit]

From clipping of English delete.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

del

  1. (Hong Kong Cantonese) to delete

Cornish

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Brythonic *döl, from Proto-Celtic *dolyā, from the Proto-Indo-European root *dʰelh₁- (blossom). Cognate with Breton del, Welsh dail.

Noun

[edit]

del m (singulative delen)

  1. (collective) leaves

Derived terms

[edit]

Mutation

[edit]
Mutation of del
unmutated soft aspirate hard mixed mixed after 'th
del dhel unchanged tel tel tel

Danish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Low German dēl, deil, from Old Saxon del. The word has replaced the native noun Old Danish deld, Old Norse deild, from Proto-Germanic *dailiþō.

Noun

[edit]

del c (singular definite delen, plural indefinite dele)

  1. part, portion
  2. proportion
  3. share, portion
  4. section
Inflection
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

del

  1. imperative of dele

Dutch

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Dutch delle (valley; dune valley), from Old Dutch della (valley; (geography) depression; dune valley), from Proto-Germanic *daljō. Cognate with English dell.

Noun

[edit]

del n (plural dellen, diminutive delletje n)

  1. dune valley
  2. dell, small depression in a landscape
[edit]

Etymology 2

[edit]

From Middle Dutch dille. Further origin uncertain; perhaps related to the verb dillen (to chatter). Compare English dell.

Noun

[edit]

del f (plural dellen, diminutive delletje n)

  1. trollop, floozie

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From contraction of preposition de (of, from) + third-person masculine singular pronoun el (he, him, it).

Pronunciation

[edit]

Contraction

[edit]

del m (feminine dela, masculine plural deles, feminine plural delas)

  1. of him, of it, from him, from it

Further reading

[edit]

Ido

[edit]

Preposition

[edit]

del

  1. Contraction of de la (from the).

Usage notes

[edit]

This is optional, you can also use de l'...

Interlingua

[edit]

Preposition

[edit]

del

  1. Contraction of de le (of the).

Istriot

[edit]

Contraction

[edit]

del

  1. Contraction of de (of) + el (the)
    • 1877, Antonio Ive, Canti popolari istriani: raccolti a Rovigno, volume 5, Ermanno Loescher, page 29:
      Ti son la manduleîna del mio core;
      You are the almond of my heart;

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

di (preposition) +‎ il (article)

Contraction

[edit]

del

  1. Contraction of di il; some, of the, from the (+ a masculine noun in singular).
    L'architetto del ristorante parla col cuoco.The architect of the restaurant talks with the cook.

See also

[edit]

di § Usage notes

Middle English

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Old English dǣl.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

del (plural deles)

  1. A part, proportion or section of something.
  2. The part or proportion that one is assigned or entitled to.
  3. One's fate, inevitability or luck; what is ordained to occur.
  4. A quantity or number of something; a deal or lot.
  5. Intensity, severity, degree.
  6. (often used in negations) A thing; a small amount.
Synonyms
[edit]
[edit]
Descendants
[edit]
  • English: deal
  • Scots: dele
References
[edit]

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

del

  1. Alternative form of delle (dell)

Norwegian Bokmål

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Low German dēl, deil, from Old Saxon dēl, from Proto-Germanic *dailą, *dailiz (part, portion, deal).

Noun

[edit]

del m (definite singular delen, indefinite plural deler, definite plural delene)

  1. part, portion, share
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

del

  1. imperative of dele

References

[edit]

Norwegian Nynorsk

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Middle Low German dēl, deil, from Old Saxon dēl, from Proto-Germanic *dailą, *dailiz (part, portion, deal).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

del m (definite singular delen, indefinite plural delar, definite plural delane)

  1. part, portion, share
    Synonym: lut

Derived terms

[edit]

References

[edit]

Occitan

[edit]

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]

Contraction

[edit]

del

  1. Contraction of de lo.

Old French

[edit]

Alternative forms

[edit]

Contraction

[edit]

del

  1. contraction of de + le (of the)

Old Saxon

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-West Germanic *daili.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

dēl m

  1. part, share, portion
  2. unit, word

Declension

[edit]


Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

del m inan

  1. (Northern Greater Poland) Alternative form of dyl

Further reading

[edit]
  • Oskar Kolberg (1877) “del”, in “Rzecz o mowie ludu wielkopolskiego”, in Zbiór wiadomości do antropologii krajowéj (in Polish), volume 1, III (Materyjały etnologiczne), page 33

Romani

[edit]

Etymology 1

[edit]

Inherited from Sauraseni Prakrit 𑀤𑁂𑀤𑀺 (dedi), from Sanskrit ददाति (dadāti), from Proto-Indo-Aryan *dádaHti, from Proto-Indo-Iranian *dádaHti, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti.

Verb

[edit]

del

  1. to give
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

Noun

[edit]

del m (accusative devles, nominative plural devla, accusative plural devlen)

  1. Alternative form of devel (god)

References

[edit]
  • Turner, Ralph Lilley (1969–1985) “dádāti”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 351
  • Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “del¹”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, pages 67-69
  • Boretzky, Norbert, Igla, Birgit (1994) “del²”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 69
  • Marcel Courthiade (2009) “d/el, -inǎs ≈ -ias²³”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 122
  • Marcel Courthiade (2009) “o dev/el¹, -les m. -la, -len = o de/l²³, -vles m. -vla, -vlen”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (overall work in Hungarian and English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 124

Slovene

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Slavic *dělъ.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /dèːl/, /déːl/, /dèːʋ/, /déːʋ/

Noun

[edit]

dẹ̄l or dẹ̄ł m inan

  1. part

Inflection

[edit]
The diacritics used in this section of the entry are non-tonal. If you are a native tonal speaker, please help by adding the tonal marks.
Masculine inan., hard o-stem
nom. sing. dél
gen. sing. déla
singular dual plural
nominative
(imenovȃlnik)
dél déla déli
genitive
(rodȋlnik)
déla délov délov
dative
(dajȃlnik)
délu déloma délom
accusative
(tožȋlnik)
dél déla déle
locative
(mẹ̑stnik)
délu délih délih
instrumental
(orọ̑dnik)
délom déloma déli

Further reading

[edit]
  • del”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2025

Spanish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /del/ [d̪el]
  • Rhymes: -el
  • Syllabification: del

Contraction

[edit]

del

  1. of the, from the (+ a masculine noun in singular).

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Swedish del, from Middle Low German dēl, deil, from Old Saxon dēl.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

del c

  1. part (of a whole); share

Declension

[edit]

See also

[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]

Volapük

[edit]

Noun

[edit]

del (nominative plural dels)

  1. day
    • 1952, Arie de Jong, Diatek nulik: Gospul ma ‚Matthaeus’. Kapit: VI:
      Klu no kudolsöd tefü odel! Odel jäfikonös me kuds oka it! Del alik labon saidiko töbis lönik oka.
      So do not worry about tomorrow: tomorrow will take care of itself. Each day has enough trouble of its own.

Declension

[edit]
Declension of del
singular plural
nominative del dels
genitive dela delas
dative dele deles
accusative deli delis
vocative 1 o del! o dels!
predicative 2 delu delus

1 status as a case is disputed
2 in later, non-classical Volapük only

Derived terms

[edit]

Welsh

[edit]

Etymology

[edit]

Related to delw (image)[1]

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

del (feminine singular del, plural del, equative deled, comparative delach, superlative delaf)

  1. pretty

Mutation

[edit]
Mutated forms of del
radical soft nasal aspirate
del ddel nel unchanged

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

[edit]
  1. ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “del”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies

West Frisian

[edit]

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

del

  1. down

Further reading

[edit]
  • del”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011

Yola

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle English telle, tille, from Old English til.

Alternative forms

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /dɛl/, /tɛl/, /tɪl/

Preposition

[edit]

del

  1. until
    • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
      Del Ich.
      Until I.
    • 1867, “JAMEEN QOUGEELY EE-PEALTHE”, in SONGS, ETC. IN THE DIALECT OF FORTH AND BARGY, page 110, lines 2-3:
      Hea raan awye del hea caame neeghe Burstheoune.
      He ran away until he came nigh to Bridgetown.

Etymology 2

[edit]

From Middle English delven, from Old English delfan, from Proto-West Germanic *delban.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

del (present participle delleen, simple past dellt)

  1. to dig or delve

References

[edit]
  • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 33 & 34