Jump to content

奧: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
TianSalt (talk | contribs)
JamesOfMars (talk | contribs)
Derived characters: Added 14 additional characters
 
(15 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 8: Line 8:


====Derived characters====
====Derived characters====
* {{l|mul|[[𠆇]], [[𨞓]], [[𡒃]], [[𡪿]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[𣋉]], [[𣤡]], [[]], [[𪴃]], [[𪼣]], [[𤺾]], [[]], [[]], [[𣡉]], [[]], [[𩼈]], [[]], [[]], [[]], [[]]}}
* {{l|mul|[[𬿪]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[𰻘]], [[𣋉]], [[𪴃]], [[]], [[𪼣]], [[𭯣]], [[𥜌]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[𩟇]], [[𣡉]], [[𩼈]]}}
* {{l|mul|[[𨞓]], [[𣤡]], [[䴈]], [[𠆇]], [[𡪿]], [[薁]], [[䉛]], [[鿫]], [[𤺾]], [[𮤦]], [[𡒃]], [[嶴]], [[𰣗]], [[𧅨]]}}


===Further reading===
===Further reading===
* {{Han ref|kx=0253.190|dkj=05985|dj=0515.140|hdz=10547.031|uh=5967|ud=22887|bh=B6F8|bd=46840}}
* {{Han ref|kx=0253.190|dkj=05985|dj=0515.140|hdz=10547.031|uh=5967|ud=22887|bh=B6F8|bd=46840}}

----


==Chinese==
==Chinese==
{{zh-forms|s=奥|ss=𫤭}}
{{zh-forms|s=奥|ss=𫤭|alt=𡪃}}


===Glyph origin===
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{Han etym}}
''{{w|Shuowen}}'' interprets it as a {{Han compound|宀|𢍏|c1=s|c2=p|t1=roof|ls=psc}}, but is not widely accepted.
A conservative variant is [[𡪃]]. ''{{w|Shuowen}}'' interprets it as a {{Han compound|宀|𢍏|c1=s|c2=p|t1=roof|ls=psc}}, but is not widely accepted.

Represents southwestern part of old Chinese building, where large pot and kitchen is often located. Later extended to represent backwater.


===Etymology 1===
===Etymology 1===
Line 40: Line 37:
|mn_note=ò - literary; àu - vernacular
|mn_note=ò - literary; àu - vernacular
|mn-t=o3
|mn-t=o3
|w=2au
|w=sh:5au
|x=ngau4
|x=ngau4
|mc=y
|mc=y
Line 48: Line 45:


====Definitions====
====Definitions====
{{head|zh|Han character}}
{{head|zh|hanzi}}


# {{zh-o}} [[southwest]] corner of a room
# {{zh-o}} [[southwest]] [[corner]] of a [[room]]
#* {{zh-x|奧 窔 之 間,簟 席 之 上,斂 然 聖 王 之 文 章 具 焉,佛 然 平 世 之 俗 起 焉。|...then by merely facing toward the south wall of his room and sitting upon his mat, the full array of forms and outward signs of the sage king would gather about him, and because of him the customs of a tranquil age would develop abundantly. (translation by John Knoblock)|ref=Xunzi}}
#* {{zh-x|奧 窔 之 間,簟 席 之 上,斂 然 聖 王 之 文 章 具 焉,佛 然 平 世 之 俗 起 焉。|...then by merely facing toward the '''south wall of his room''' and sitting upon his mat, the full array of forms and outward signs of the sage king would gather about him, and because of him the customs of a tranquil age would develop abundantly. (translation by John Knoblock)|ref=Xunzi}}
# {{zh-o}} depths of a room
# {{zh-o}} [[depths]] of a [[room]]
#* {{zh-x|涼 風 始 至,蟋蟀 居 奧。|ref=Huainanzi}}
#* {{zh-x|涼 風 始 至,蟋蟀 居 奧。|ref=Huainanzi}}
# {{zh-o}} [[secluded]]; [[deep]] and [[hidden away]]
# {{zh-o}} [[secluded]]; [[deep]] and [[hidden away]]
#* {{zh-x|武都 仙 鎮,龍墟 奧 域。||ref={{w2|zh|王勃}} ({{w|Wang Bo (poet)|Wang Bo}}), {{lang|zh|《益州綿竹縣武都山淨慧寺碑》}}|CL}}
#* {{zh-x|武都 仙 鎮,龍墟 奧 域。||ref={{lw|zh|王勃}} ({{w|Wang Bo (poet)|Wang Bo}}), {{lang|zh|《益州綿竹縣武都山淨慧寺碑》}}|CL}}
# {{zh-no-solo}} [[profound]]; [[esoteric]]; [[obscure]]
# {{zh-o}} [[profound]]; [[esoteric]]; [[obscure]]
#: {{zh-x|深奧|abstruse; profound; recondite}}
#: {{zh-x|深奧|abstruse; profound; recondite}}
# {{zh-short|奧林匹克|[[Olympics]]}}
# {{zh-short|奧林匹克|[[Olympics]]}}
#: {{zh-x|^奧運會|the Olympic Games}}
#: {{zh-x|^奧運會|the '''Olympic''' Games}}
#: {{zh-x|奧數|mathematical olympiad}}
#: {{zh-x|奧數|mathematical '''olympiad'''}}
# {{zh-short|奧地利|[[Austria]]}}
# {{zh-short|奧地利|[[Austria]]}}
#* {{zh-x|中 ^奧 合作 符合 兩 國 和 兩 國 人民 共同 利益。|The Sino-'''Austrian''' cooperation is in the interest of the both countries and their people.|ref='''2018''', ''Joint Statement on the Establishment of Friendly Strategic Partnership between the People's Republic of China and the Republic of Austria''}}
#* {{zh-x|中 ^奧 合作 符合 兩 國 和 兩 國 人民 共同 利益。|The Sino-'''Austrian''' cooperation is in the interest of the both countries and their people.|ref='''2018''', ''Joint Statement on the Establishment of Friendly Strategic Partnership between the People's Republic of China and the Republic of Austria''}}


====Compounds====
====Compounds====
{{zh-der|fold=1|奧衍|奧林匹克|奧旨|一窺堂奧|奧古斯都|古奧|奧窔|冥奧|奧得河|奧遠|愛奧尼亞|媚奧|奧勒岡州|奧匈帝國|奧會模式|弘奧|奧賽羅|希力奧斯|奧登塞|壼奧|典奧|奧龍|奧陶紀|奧運會|奧運|奧賾|奧草|奧義|奧爾良|奧林比亞|奧斯陸|奧援|奧妙|奧博|奧克蘭|奇奧|奧祕|奧主|奧區|奧德賽|堂奧|奧略|國際奧會|博奧|奧會|奧地利|潭奧|深奧|普奧同盟|探奧索隱|深入堂奧|穾奧|戴奧辛|玄奧|淇奧|新奧爾良|樞奧|研精覃奧|普奧戰爭|貝奧武夫|閫奧|精奧|奧維爾|奧依亞依拉克|奧依托格拉克|奧特貝希|奧跡}}
{{col3|zh|奧衍|奧林匹克|奧旨|一窺堂奧|奧古斯都|古奧|奧窔|冥奧|奧得河|奧遠|愛奧尼亞|媚奧|奧勒岡州|奧匈帝國|奧會模式|弘奧|奧賽羅|希力奧斯|奧登塞|壼奧|典奧|奧龍|奧陶紀|奧運會|奧運|奧賾|奧草|奧義|奧爾良|奧林比亞|奧斯陸|奧援|奧妙|奧博|奧克蘭|奇奧|奧祕|奧主|奧區|奧德賽|堂奧|奧略|國際奧會|博奧|奧會|奧地利|潭奧|深奧|普奧同盟|探奧索隱|深入堂奧|穾奧|戴奧辛|玄奧|淇奧|新奧爾良|樞奧|研精覃奧|普奧戰爭|貝奧武夫|閫奧|精奧|奧維爾|奧依亞依拉克|奧依托格拉克|奧特貝希|奧跡|奧巴馬}}


===Etymology 2===
===Etymology 2===
Line 79: Line 76:


====Definitions====
====Definitions====
{{head|zh|Han character}}
{{head|zh|hanzi}}


# {{†}} [[turbid]]
# {{†}} [[turbid]]


====Compounds====
====Compounds====
{{zh-der|fold=1|奧渫}}
{{col3|zh|奧渫}}

----


==Japanese==
==Japanese==
Line 103: Line 98:
|kun=おく-,くま-
|kun=おく-,くま-
}}
}}

----


==Korean==
==Korean==
Line 137: Line 130:
* {{R:hanjadoc|2120}}
* {{R:hanjadoc|2120}}


==Tày==
----

===Noun===
{{head|tyz|noun|tr=áo}}

# {{tyz-Nom form of|áo|[[paternal aunt]], [[younger brother]]}}
#: {{ux|tyz|尋啉'''奧'''啉爺|tr=Tắm lừm '''áo''' lừm dé|Weaving to the point of forgetting one's uncles}}

===References===
* {{R:tyz:tdcnt}}


==Vietnamese==
==Vietnamese==

Latest revision as of 10:04, 28 December 2024

See also:
U+5967, 奧
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5967

[U+5966]
CJK Unified Ideographs
[U+5968]

Translingual

[edit]
Japanese
Simplified
Traditional

Han character

[edit]

(Kangxi radical 37, +10, 13 strokes, cangjie input 竹月大 (HBK), four-corner 27430, composition ⿱⿵⿱丿)

Derived characters

[edit]

Further reading

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 253, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 5985
  • Dae Jaweon: page 515, character 14
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 1, page 547, character 3
  • Unihan data for U+5967

Chinese

[edit]
trad.
simp.
2nd round simp. 𫤭
alternative forms 𡪃

Glyph origin

[edit]

A conservative variant is 𡪃. Shuowen interprets it as a Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *quːɡs) : semantic (roof) + phonetic 𢍏 (), but is not widely accepted.

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]

Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
Note:
  • ò - literary;
  • àu - vernacular.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ɑu⁵¹/
Harbin /au⁵³/
Tianjin /nɑu⁵³/
Jinan /ŋɔ²¹/
Qingdao /ɣɔ⁴²/
Zhengzhou /au³¹²/
Xi'an /ŋau⁴⁴/
Xining /nɔ²¹³/
Yinchuan /ɔ¹³/
Lanzhou /ɔ¹³/
Ürümqi /ɔ⁵¹/
Wuhan /ŋau³⁵/
Chengdu /ŋau¹³/
Guiyang /ŋao²¹³/
Kunming /ɔ²¹²/
Nanjing /ɔo⁴⁴/
Hefei /ʐɔ⁵³/
Jin Taiyuan /ɣau⁴⁵/
Pingyao /ŋɔ³⁵/
Hohhot /ŋɔ⁵⁵/
Wu Shanghai /ɔ³⁵/
Suzhou /æ⁵¹/
Hangzhou /ʔɔ⁴⁴⁵/
Wenzhou /ɜ⁴²/
Hui Shexian /ŋɔ³²⁴/
Tunxi /ŋə⁴²/
Xiang Changsha /ŋau⁵⁵/
Xiangtan /ŋaɯ⁵⁵/
Gan Nanchang /ŋɑu⁴⁵/
Hakka Meixian /au⁵³/
Taoyuan /o⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /ou³³/
Nanning /u³³/
Hong Kong /ou³³/
Min Xiamen (Hokkien) /o²¹/
Fuzhou (Eastern Min) /ɔ²¹²/
Jian'ou (Northern Min) /ŋau⁴⁴/
Shantou (Teochew) /o²¹³/
Haikou (Hainanese) /au³⁵/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (34)
Final () (89)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter 'awH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ʔɑuH/
Pan
Wuyun
/ʔɑuH/
Shao
Rongfen
/ʔɑuH/
Edwin
Pulleyblank
/ʔawH/
Li
Rong
/ʔɑuH/
Wang
Li
/ɑuH/
Bernhard
Karlgren
/ʔɑuH/
Expected
Mandarin
Reflex
ào
Expected
Cantonese
Reflex
ou3
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
ào
Middle
Chinese
‹ ʔawH ›
Old
Chinese
/*ʔˁuk-s/
English southwest corner of a house

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 72
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*quːɡs/

Definitions

[edit]

  1. southwest corner of a room
  2. depths of a room
  3. secluded; deep and hidden away
  4. profound; esoteric; obscure
      ―  shēn'ào  ―  abstruse; profound; recondite
  5. Short for 奧林匹克奥林匹克 (àolínpǐkè, “Olympics”).
    運會运会  ―  Àoyùnhuì  ―  the Olympic Games
      ―  àoshù  ―  mathematical olympiad
  6. Short for 奧地利奥地利 (Àodìlì, “Austria”).

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]


BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ʔjuwk ›
Old
Chinese
/*ʔ(r)uk/
English cove in the bank of a stream

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Definitions

[edit]

  1. turbid

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji

[edit]

(Jinmeiyō kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. heart
  2. interior

Readings

[edit]
  • Go-on: おう (ō)おく (oku)
  • Kan-on: おう (ō)いく (iku)
  • Kun: おく (oku, )くま (kuma, )

Korean

[edit]

Etymology 1

[edit]

From Middle Chinese (MC 'awH).

Hanja

[edit]

(eumhun 깊을 (gipeul o))

  1. hanja form? of (deep)

Compounds

[edit]

Etymology 2

[edit]

From Middle Chinese / (MC 'juwk).

Hanja

[edit]

(eumhun 따뜻할 (ttatteuthal ok))

  1. (literary Chinese) Alternative form of (hanja form? of (warmth))

References

[edit]
  • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]

Tày

[edit]

Noun

[edit]

(áo)

  1. Nôm form of áo (paternal aunt, younger brother).
    尋啉啉爺
    Tắm lừm áo lừm dé
    Weaving to the point of forgetting one's uncles

References

[edit]
  • Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày]‎[2] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Việt readings: áo
: Nôm readings: áo

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References

[edit]