Jump to content

使君子: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
Wyangbot (talk | contribs)
m Adding Min Nan pronunciation
Added Japanese
Tag: new-L2
 
(11 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Chinese==
==Chinese==
{{zh-hanzi-box|[[使]][[君]][[子]]}}
{{zh-forms|type=21}}
{{zh-wp}}

===Etymology===
So named as it was used by {{lang|zh|郭使君}} (a provincial governor with surname Guo) in Panzhou ({{lang|zh|潘州}}) as a medicine for children.


===Pronunciation===
===Pronunciation===
Line 6: Line 10:
|m=shǐjūnzǐ
|m=shǐjūnzǐ
|mn=sú-kun-chú
|mn=sú-kun-chú
|cat=noun
|cat=n
}}
}}


===Noun===
===Noun===
{{zh-noun}}
{{head|zh|noun}}


# {{lb|zh|TCM}} [[fruit]] of the [[Chinese honeysuckle]] ({{taxfmt|Combretum indicum|species}})
# The fruit of the Chinese [[honeysuckle]], Rangoon Creeper or [[w:Quisqualis indica|Quisqualis indica]]. (An [[herb]] used in [[traditional Chinese medicine]] to kill parasites, to treat ear infection and cough.)

==Japanese==
{{ja-kanjitab|し|くん|し|yomi=o}}

===Noun===
{{ja-noun|しくんし|シクンシ}}


# [[Chinese honeysuckle]], {{taxfmt|Combretum indicum|species}}
====See also====
# {{lb|ja|TCM}} [[fruit]] of {{taxfmt|Combretum indicum|species}} used in medicine
* [[驱虫药]] (anthelmintics in traditional Chinese medicine)
* [[药材]] (medicinal materials in traditional Chinese medicine)


====References====
====Usage notes====
{{U:ja:biology}}
* {{pedialite|使君子|lang=zh}}
* Nigel Wiseman, "English-Chinese Chinese-English Dictionary of Chinese Medicine", 1995. ISBN: 7-5357-1656-3.
* http://www.trade.gov.bt/administration/mktbriefs/10.pdf
* http://www.koreantk.com/en/m_sta/med_stat_search.jsp?searchGbn=statis
* http://www1.dict.li/ and http://www.nciku.com/


{{C|ja|Combretum family plants}}
[[zh:使君子]]

Latest revision as of 21:09, 22 December 2024

Chinese

[edit]
provincial governor; governor of a zhou
child; son; (noun suffix)
child; son; (noun suffix); small thing; seed; egg; 1st earthly branch; 11 p.m.–1 a.m., midnight
 
simp. and trad.
(使君子)
使君
Wikipedia has an article on:

Etymology

[edit]

So named as it was used by 郭使君 (a provincial governor with surname Guo) in Panzhou (潘州) as a medicine for children.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

使君子

  1. (traditional Chinese medicine) fruit of the Chinese honeysuckle (Combretum indicum)

Japanese

[edit]
Kanji in this term
使

Grade: 3
くん
Grade: 3

Grade: 1
on'yomi

Noun

[edit]

使()(くん)() or 使君子(シクンシ) (shikunshi

  1. Chinese honeysuckle, Combretum indicum
  2. (traditional Chinese medicine) fruit of Combretum indicum used in medicine

Usage notes

[edit]

As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary).