toom: difference between revisions
m {also|...} template updated; 1 item added. |
|||
(45 intermediate revisions by 21 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{also|Toom}} |
{{also|Toom}} |
||
==English== |
==English== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
===Etymology 1=== |
===Etymology 1=== |
||
From {{ |
From {{inh|en|enm|toom}}, {{m|enm|tom}}, from {{inh|en|ang|tōm|t=empty}}, from {{inh|en|gmw-pro|*tōm(ī)}}, from {{inh|en|gem-pro|*tōmaz|*tōm(ij)az|t=free, available, empty}}, from {{der|en|ine-pro|*doma-|t=to tame}}, {{m|ine-pro|*dema-|t=to build}}. Cognate with {{cog|da|-}} and {{cog|sv|-}} {{m|da|tom||empty, vacant}}, {{cog|is|tómur||empty}}. |
||
====Adjective==== |
====Adjective==== |
||
{{en-adj}} |
{{en-adj}} |
||
# {{lb|en|rare|or|dialectal|Northern England|Scotland}} [[empty|Empty]]. |
# {{lb|en|rare|or|dialectal|Northern England|Scotland}} [[empty|Empty]]; [[bare]]. |
||
#* {{quote-text|en|year=1778|author=Alexander Ross|title=Fortunate Shepherdess|page=62|passage=Gin she was '''toom''' afore, she's '''toomer''' now, <br>Her heart was like to loup out at her mou'.}} |
|||
#* {{quote-text|en|year=1825|title=The Tyneside Songster|passage=Then hie to the Custom House, add to your pleasures, Now you're well cover'd, so '''toom''' the new measures: It ne'er will be finish'd, I'll wager a groat, Till they've cut a canal te admit five-men boats!}} |
|||
#* {{quote-text|en|year=1895|author=James Matthew Barrie|title=The Little Minister|page=135|passage=Every time Gavin's cup went to his lips Nanny calculated (correctly) how much he had drunk, and yet, when the right moment arrived, she asked in the English voice that is fashionable at ceremonies, "if his cup was '''toom'''."}} |
|||
#* {{quote-text|en|year=1896|title=Scribner's Magazine|volume=20|passage="You saw it was '''toom'''. The lamp had gone out itself, or else — what's that?"}} |
|||
#* {{quote-text|en|year=1902|author=John Buchan|title=The Outgoing of the Tide |
|||
|passage=It seemed to him that his soul had gone from him, and he was as '''toom''' as a hazel shell.}} |
|||
#* {{quote-text|en|year=1951|author=Ivor John Carnegie Brown|title=I break my word|page=120|passage=Bare is much better. 'When she got there, the cupboard was bare' does call up the distress of those with naked larders. 'The cupboard was empty' would not be poignant at all. But 'the cupboard was '''toom'''' would utter the voice of real despair.}} |
|||
#* {{quote-text|en|year=1974|author=Ranald Nicholson|title=Scotland: the later Middle Ages|page=50|passage=His tabard was ''''toom'''' — bare or empty — and Balliol, the unmade king, became ''''Toom''' Tabard'.}} |
|||
=====Derived terms===== |
=====Derived terms===== |
||
* {{l|en|toom-handed}} |
|||
* {{l|en|toomly}} |
* {{l|en|toomly}} |
||
Line 16: | Line 28: | ||
{{en-noun}} |
{{en-noun}} |
||
# {{lb|en|chiefly Scottish}} A piece of [[waste]] [[ground]] where rubbish is |
# {{lb|en|chiefly Scottish}} A piece of [[waste]] [[ground]] where [[rubbish]] is [[deposit]]ed. |
||
====Verb==== |
====Verb==== |
||
Line 24: | Line 36: | ||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
From {{ |
From {{inh|en|enm|toom}}, {{m|enm|tome}}, {{m|enm|tom}}, from {{der|en|non|tóm|t=vacant time, leisure}}, from {{der|en|gem-pro|*tōmą|t=vacant time, leisure}}. Related to {{cog|non|tómr|t=vacant, empty}}. |
||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
{{en-noun|-| |
{{en-noun|-|s}} |
||
# [[vacant|Vacant]] time, [[leisure]]. |
# [[vacant|Vacant]] time, [[leisure]]. |
||
#* {{quote-text|en|year=1978|title=Art and Artists|passage=He had exhausted Bath, but his connections and introductions made the transition easy. There was '''toom''' for two in the capital.}} |
|||
===References=== |
|||
---- |
|||
* {{R:DSL}} |
|||
===Anagrams=== |
|||
* {{anagrams|en|a=moot|MOTO|moot|moto|moto-|tomo-}} |
|||
==Dutch== |
==Dutch== |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
{{ |
{{root|nl|ine-pro|*dewk-}} |
||
From {{inh|nl|odt|*tōm}}, from {{inh|nl|gem-pro|*taumaz}}. |
From {{inh|nl|dum|toom}}, from {{inh|nl|odt|*tōm}}, from {{inh|nl|gmw-pro|*taum}}, from {{inh|nl|gem-pro|*taumaz}}. |
||
Doublet with Dutch {{m|nl|team}}, from English. |
|||
===Pronunciation=== |
|||
* {{IPA|nl|/toːm/}} |
|||
⚫ | |||
* {{hyphenation|nl|toom}} |
|||
* {{rhymes|nl|oːm|s=1}} |
|||
* {{homophones|nl|Toom}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{nl-noun|m|-en|toompje}} |
{{nl-noun|m|g2=n|-en|toompje}} |
||
# [[bridle]], [[rein]] |
# [[bridle]], [[rein]] |
||
Line 50: | Line 72: | ||
# a [[flock]] of [[bird]]s (especially [[duck]]s, [[geese]] and [[swan]]s) |
# a [[flock]] of [[bird]]s (especially [[duck]]s, [[geese]] and [[swan]]s) |
||
# [[frenulum]] |
# [[frenulum]] |
||
====Descendants==== |
|||
* {{desc|dcr|toom}} |
|||
===Anagrams=== |
===Anagrams=== |
||
* {{l|nl|moot}} |
* {{l|nl|moot}} |
||
---- |
|||
==Estonian== |
==Estonian== |
||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
From {{inh|et| |
From {{inh|et|urj-fin-pro|*toomi}}, from {{der|et|urj-pro|*ďëme}}. |
||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
Line 67: | Line 90: | ||
====Inflection==== |
====Inflection==== |
||
{{et-decl-külm|too|m|m|e}} |
|||
{{rfinfl|et|noun}} |
|||
====Synonyms==== |
====Synonyms==== |
||
* {{l|et|toomingas}} |
* {{l|et|toomingas}} |
||
{{ |
{{topics|et|Trees}} |
||
[[fr:toom]] |
|||
[[li:toom]] |
|||
[[mg:toom]] |
|||
[[nl:toom]] |
|||
[[ru:toom]] |
|||
[[tr:toom]] |
Revision as of 05:04, 12 September 2024
English
Pronunciation
- Rhymes: -uːm
Etymology 1
From Middle English toom, tom, from Old English tōm (“empty”), from Proto-West Germanic *tōm(ī), from Proto-Germanic *tōm(ij)az (“free, available, empty”), from Proto-Indo-European *doma- (“to tame”), *dema- (“to build”). Cognate with Danish and Swedish tom (“empty, vacant”), Icelandic tómur (“empty”).
Adjective
toom (comparative more toom, superlative most toom)
- (rare or dialectal, Northern England, Scotland) Empty; bare.
- 1778, Alexander Ross, Fortunate Shepherdess, page 62:
- Gin she was toom afore, she's toomer now,
Her heart was like to loup out at her mou'.
- 1825, The Tyneside Songster:
- Then hie to the Custom House, add to your pleasures, Now you're well cover'd, so toom the new measures: It ne'er will be finish'd, I'll wager a groat, Till they've cut a canal te admit five-men boats!
- 1895, James Matthew Barrie, The Little Minister, page 135:
- Every time Gavin's cup went to his lips Nanny calculated (correctly) how much he had drunk, and yet, when the right moment arrived, she asked in the English voice that is fashionable at ceremonies, "if his cup was toom."
- 1896, Scribner's Magazine, volume 20:
- "You saw it was toom. The lamp had gone out itself, or else — what's that?"
- 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:
- It seemed to him that his soul had gone from him, and he was as toom as a hazel shell.
- 1951, Ivor John Carnegie Brown, I break my word, page 120:
- Bare is much better. 'When she got there, the cupboard was bare' does call up the distress of those with naked larders. 'The cupboard was empty' would not be poignant at all. But 'the cupboard was toom' would utter the voice of real despair.
- 1974, Ranald Nicholson, Scotland: the later Middle Ages, page 50:
- His tabard was 'toom' — bare or empty — and Balliol, the unmade king, became 'Toom Tabard'.
Derived terms
Noun
toom (plural tooms)
Verb
toom (third-person singular simple present tooms, present participle tooming, simple past and past participle toomed)
Etymology 2
From Middle English toom, tome, tom, from Old Norse tóm (“vacant time, leisure”), from Proto-Germanic *tōmą (“vacant time, leisure”). Related to Old Norse tómr (“vacant, empty”).
Noun
toom (usually uncountable, plural tooms)
- Vacant time, leisure.
- 1978, Art and Artists:
- He had exhausted Bath, but his connections and introductions made the transition easy. There was toom for two in the capital.
References
- “toom” in the Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries.
Anagrams
Dutch
Etymology
From Middle Dutch toom, from Old Dutch *tōm, from Proto-West Germanic *taum, from Proto-Germanic *taumaz.
Doublet with Dutch team, from English.
Pronunciation
Noun
toom m or n (plural tomen, diminutive toompje n)
- bridle, rein
- Je moet die jongens echt even in toom houden - You really need to keep those boys in check
- a flock of birds (especially ducks, geese and swans)
- frenulum
Descendants
- Negerhollands: toom
Anagrams
Estonian
Etymology
From Proto-Finnic *toomi, from Proto-Uralic *ďëme.
Noun
toom (genitive toome, partitive toome)
Inflection
Declension of toom (ÕS type 22i/külm, length gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | toom | toomed | |
accusative | nom. | ||
gen. | toome | ||
genitive | toomede | ||
partitive | toome | toomi toomesid | |
illative | toome toomesse |
toomedesse toomisse | |
inessive | toomes | toomedes toomis | |
elative | toomest | toomedest toomist | |
allative | toomele | toomedele toomile | |
adessive | toomel | toomedel toomil | |
ablative | toomelt | toomedelt toomilt | |
translative | toomeks | toomedeks toomiks | |
terminative | toomeni | toomedeni | |
essive | toomena | toomedena | |
abessive | toometa | toomedeta | |
comitative | toomega | toomedega |
Synonyms
- Rhymes:English/uːm
- Rhymes:English/uːm/1 syllable
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English terms inherited from Proto-West Germanic
- English terms derived from Proto-West Germanic
- English terms inherited from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Germanic
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English lemmas
- English adjectives
- English terms with rare senses
- English dialectal terms
- Northern England English
- Scottish English
- English terms with quotations
- English nouns
- English countable nouns
- English verbs
- English terms derived from Old Norse
- English uncountable nouns
- Dutch terms derived from Proto-Indo-European
- Dutch terms derived from the Proto-Indo-European root *dewk-
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/oːm
- Rhymes:Dutch/oːm/1 syllable
- Dutch terms with homophones
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch neuter nouns
- Dutch nouns with multiple genders
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Uralic
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian külm-type nominals
- et:Trees