분: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
Æ →Usage notes: general grammar explanation that doesn't belong here |
m →Noun |
||
(4 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
===Etymology 1=== |
===Etymology 1=== |
||
{{ko-etym-sino|分| |
{{ko-etym-sino|分|part, division}}. Cognate with {{cog|jje|분}}. |
||
====Pronunciation==== |
====Pronunciation==== |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{ko-noun|hanja=分}} |
{{ko-noun|hanja=分}} |
||
# |
# [[bun]], a [[unit]] of measure, equivalent to the Chinese [[fen]] |
||
# |
## unit of [[length]] equivalent to about 0.3{{nbsp}}[[cm]] |
||
## unit of [[weight]] equivalent to about 0.4{{nbsp}}[[g]] |
|||
# {{lb|ko|time}} [[minute]] |
# {{lb|ko|time}} [[minute]] |
||
# |
#: {{ko-usex|8([[여덟]])[[시]] 45([[사십오]])[[분]]|8:45 (time)}} |
||
====Numeral==== |
====Numeral==== |
||
{{ko-pos|numeral|hanja=分}} |
{{ko-pos|numeral|hanja=分}} |
||
# [[one tenth]], |
# [[one tenth]], {{frac|1|10}} |
||
=====Descendants===== |
=====Descendants===== |
||
Line 27: | Line 28: | ||
===Etymology 2=== |
===Etymology 2=== |
||
Possibly from Chinese {{lang|und|sc=Hani|[[分]]/[[份]]}} ("part, portion"). |
Possibly from Chinese {{lang|und|sc=Hani|[[分]]/[[份]]}} ("part, portion"). |
||
{{etystub|ko}} |
|||
====Pronunciation==== |
====Pronunciation==== |
||
Line 36: | Line 39: | ||
# {{lb|ko|honorific}} [[person]] |
# {{lb|ko|honorific}} [[person]] |
||
#: {{syn|ko|사람|q=regular}} |
#: {{syn|ko|사람|q=regular}} |
||
#: {{ux|ko|^안드레아-의 [[부모님]]-은 ^스페인 '''분'''-들- |
#: {{ux|ko|^안드레아[[-의|의]] [[부모님]][[-은|은]] ^[[스페인]] '''분'''[[-들|들]][[-이다|이세요]].|Andrea's parents are Spanish.|q=honorific towards parents}} |
||
====Counter==== |
====Counter==== |
||
Line 42: | Line 45: | ||
# {{lb|ko|honorific}} [[people]] (honorific counter) |
# {{lb|ko|honorific}} [[people]] (honorific counter) |
||
#: {{syn|ko|명|q=regular}} |
|||
=====See also===== |
=====See also===== |
||
Line 47: | Line 51: | ||
===Etymology 3=== |
===Etymology 3=== |
||
{{ko-etym-sino|糞}} |
{{ko-etym-sino|糞}}. |
||
====Noun==== |
====Noun==== |
||
Line 53: | Line 57: | ||
# [[feces]] |
# [[feces]] |
||
#: {{ |
#: {{syn|ko|똥}} |
||
⚫ | |||
[[Category:Korean counters]] |
|||
⚫ |
Latest revision as of 10:33, 21 July 2024
|
부북붂붃분붅붆 붇불붉붊붋붌붍 붎붏붐붑붒붓붔 붕붖붗붘붙붚붛 | |
뵤 ← | → 붜 |
---|
Korean
[edit]Etymology 1
[edit]Sino-Korean word from 分 (“part, division”). Cognate with Jeju 분 (bun).
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pun]
- Phonetic hangul: [분]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | bun |
Revised Romanization (translit.)? | bun |
McCune–Reischauer? | pun |
Yale Romanization? | pun |
Noun
[edit]Numeral
[edit]- one tenth, 1⁄10
Descendants
[edit]- → English: bun
Etymology 2
[edit]Possibly from Chinese 分/份 ("part, portion").
This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [pun]
- Phonetic hangul: [분]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | bun |
Revised Romanization (translit.)? | bun |
McCune–Reischauer? | pun |
Yale Romanization? | pun |
Noun
[edit]분 • (bun)
Counter
[edit]분 • (bun)
See also
[edit]- 시 (si, “o'clock”), 시간 (sigan, “hours”), 번 (beon, “times”), 살 (sal, “years”), 사람 (saram, “people”), 갑 (gap, “packs”), 마리 (mari, “animals”), 권 (gwon, “volumes”), 채 (chae, “houses”)
Etymology 3
[edit]Sino-Korean word from 糞.