empathy: difference between revisions
m replace <* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-empathy.wav|Audio (Southern England)}}> with <* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-empathy.wav|a=Southern England}}> (clean up audio captions) |
|||
(47 intermediate revisions by 29 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
===Etymology=== |
===Etymology=== |
||
A twentieth-century borrowing from {{bor|en|grc|ἐμπάθεια|lit=passion}} (formed from {{m|grc|ἐν||in, at}} + {{m|grc|πάθος||feeling}}), |
A twentieth-century borrowing from {{bor|en|grc|ἐμπάθεια|lit=passion}} (formed from {{m|grc|ἐν||in, at}} + {{m|grc|πάθος||feeling}}), {{coin|en|w=Edward B. Titchener|Edward Bradford Titchener|in=1909|nocap=1|nobycat=1}} to translate {{cal|en|de|Einfühlung|notext=1}}. The modern word in {{cog|el|εμπάθεια}} has an opposite meaning denoting strong negative feelings and prejudice against someone. |
||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{IPA|/ˈɛmpəθi/ |
* {{IPA|en|/ˈɛmpəθi/}} |
||
* {{audio|en|LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-empathy.wav|a=Southern England}} |
|||
===Noun=== |
===Noun=== |
||
{{ |
{{en-noun|~}} |
||
{{en-noun|~|empathies}} |
|||
⚫ | |||
#: {{syn|en|fellow feeling}} |
|||
⚫ | |||
#* {{quote-song|en|author={{w|Em Beihold}}, Nick Lopez, {{w|Dru DeCaro}}|authorlabel=no|title={{w|Numb Little Bug}}|album=Egg in the Backseat|date=28 January 2022|artist=Em Beihold|url=https://www.youtube.com/watch?v=9mVXPLlnSu4|text=Like your body's in the room but you're not really there / Like you have '''empathy''' inside but you don't really care / Like you're fresh outta love but it's been in the air / Am I past repair?}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
# {{lb|en|obsolete|_|slang}} [[MDMA]]. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
# Quality of listening patiently to a client. |
|||
====Usage notes==== |
====Usage notes==== |
||
Used similarly to {{m|en|sympathy}}, interchangeably in looser usage. In stricter usage, '''empathy''' is stronger and more intimate, meaning that the subject understands and shares an emotion with the object—as in “I feel your pain”—while {{m|en||sympathy}} is weaker and more distant—concern, but not shared emotion: “I care for you”. |
Used similarly to {{m|en|sympathy}}, interchangeably in looser usage. In stricter usage, '''empathy''' is stronger and more intimate, meaning that the subject understands and shares an emotion with the object—as in “I feel your pain”—while {{m|en||sympathy}} is weaker and more distant—concern, but not shared emotion: “I care for you” or "I feel sorry for you." |
||
====Derived terms==== |
|||
{{der2|en|empath|empathic|double empathy problem|empathy belly|empathy map|hyperempathy|hyperempathetic|pseudo-empathy|cold empathy|hot empathy}} |
|||
====Translations==== |
====Translations==== |
||
{{trans-top|intellectual identification with another person}} |
{{trans-top|intellectual identification with another person}} |
||
* |
* Arabic: {{t|ar|تَعَاطُف|m}} |
||
* Belarusian: {{t+|be|спачува́нне|n}}, {{t|be|суперажыва́нне|n}}, {{t|be|эмпа́тыя|f}} |
|||
* Bulgarian: {{t|bg|съприча́стие|n}}, {{t+|bg|съчу́вствие|n}}, {{t|bg|емпа́тия|f}} |
|||
* Catalan: {{t+|ca|empatia|f}} |
* Catalan: {{t+|ca|empatia|f}} |
||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Mandarin: {{t+|cmn|移情|tr=yíqíng |
*: Mandarin: {{t+|cmn|移情|tr=yíqíng}}, {{t+|cmn|同感|tr=tónggǎn}} |
||
* Czech: {{t+|cs|empatie|f}} |
* Czech: {{t+|cs|empatie|f}} |
||
* Dutch: {{t+|nl|inlevingsvermogen|n}}, {{t+|nl|empathie|f}} |
|||
* Esperanto: {{t|eo|empatio}} |
* Esperanto: {{t|eo|empatio}} |
||
* Finnish: {{t+|fi|empatia}} |
* Finnish: {{t+|fi|empatia}} |
||
* French: {{t+|fr|empathie|f}} |
* French: {{t+|fr|empathie|f}} |
||
* Georgian: {{t|ka|ემპათია}} |
|||
* German: {{t+|de|Empathie|f}} |
* German: {{t+|de|Empathie|f}} |
||
* Greek: {{t+|el|ενσυναίσθηση|f}} |
* Greek: {{t+|el|ενσυναίσθηση|f}} |
||
* Hebrew: {{t+|he|אֶמְפַּתְיָה| |
* Hebrew: {{t+|he|אֶמְפַּתְיָה|f|tr=empátya}} |
||
* Hindi: {{t+|hi|सहानुभूति|f}}, {{t|hi|तदनुभूति|f}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
* Hungarian: {{t+|hu|empátia}}, {{t+|hu|beleérzés}}, {{t|hu|[[beleérző]] [[képesség]]}} |
|||
* Ido: {{t+|io|empatio}} |
|||
* Indonesian: {{t+|id|empati}} |
|||
* Italian: {{t+|it|empatia|f}} |
* Italian: {{t+|it|empatia|f}} |
||
* |
* Japanese: {{t+|ja|共感|tr=きょうかん, kyōkan}} |
||
* |
* Korean: {{t|ko|공감(共感)}} |
||
* Macedonian: {{t|mk|емпатија|f}} |
|||
* Malayalam: {{t|ml|സഹാനുഭൂതി}} |
|||
* Maori: {{t|mi|ngākau aroha}} |
|||
* Norwegian: |
|||
*: Bokmål: {{t+|nb|empati|m}} |
|||
*: Nynorsk: {{t|nn|empati|m}} |
|||
* Persian: {{t+|fa|همدلی|tr=hamdeli}} |
|||
* Polish: {{t+|pl|empatia|f}} |
|||
* Portuguese: {{t+|pt|empatia|f}} |
* Portuguese: {{t+|pt|empatia|f}} |
||
* Romanian: {{t+|ro|empatie|f}} |
* Romanian: {{t+|ro|empatie|f}} |
||
* Russian: {{t+|ru|сочу́вствие|n}} |
* Russian: {{t+|ru|сочу́вствие|n}}, {{t+|ru|эмпа́тия|f}}, {{t+|ru|сопережива́ние|n}} |
||
* Scottish Gaelic: {{t|gd|co-fhaireachdainn|m}}, {{t|gd|iochd|m}} |
* Scottish Gaelic: {{t|gd|co-fhaireachdainn|m}}, {{t|gd|iochd|m}} |
||
* Slovak: {{t|sk|empatia|f}}, {{t|sk|vcítenie|n}} |
|||
* Spanish: {{t+|es|empatía|f}} |
* Spanish: {{t+|es|empatía|f}} |
||
* Swedish: {{t+|sv|empati|c}} |
|||
* Turkish: {{t+|tr|empati}} |
* Turkish: {{t+|tr|empati}} |
||
* Ukrainian: {{t|uk|співчуття́|n}}, {{t|uk|емпа́тія|f}}, {{t|uk|співпережива́ння|n}} |
|||
* Vietnamese: {{t|vi|thấu cảm}} |
* Vietnamese: {{t+|vi|thấu cảm}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
Line 48: | Line 73: | ||
* Catalan: {{t+|ca|empatia|f}} |
* Catalan: {{t+|ca|empatia|f}} |
||
* Chinese: |
* Chinese: |
||
*: Mandarin: {{t+|cmn|移情|tr=yíqíng |
*: Mandarin: {{t+|cmn|移情|tr=yíqíng}}, {{t+|cmn|同感|tr=tónggǎn}} |
||
* Danish: {{t+|da|empati}} |
* Danish: {{t+|da|empati}} |
||
* German: {{t+|de|Einfühlungsvermögen|n}} |
* German: {{t+|de|Einfühlungsvermögen|n}}, {{t+|de|Empathie|f}} |
||
* Greek: {{t+|el|κατανόηση|f}}, {{t+|el|συμπάθεια|f}} |
* Greek: {{t+|el|κατανόηση|f}}, {{t+|el|συμπάθεια|f}} |
||
* Icelandic: {{t+|is|hluttekning|f}} |
* Icelandic: {{t+|is|hluttekning|f}} |
||
* Ido: {{t+|io|empatio}} |
|||
{{trans-mid}} |
|||
* Italian: {{t+|it|empatia|f}} |
* Italian: {{t+|it|empatia|f}} |
||
* Korean: {{t|ko|[[공감]][[능력|-능력]]}} |
|||
* Malayalam: {{t|ml|സഹാനുഭൂതി}} |
|||
* Maori: {{t|mi|ngākau aroha}} |
|||
* Polish: {{t+|pl|empatia|f}} |
* Polish: {{t+|pl|empatia|f}} |
||
* Portuguese: {{t+|pt|empatia|f}} |
* Portuguese: {{t+|pt|empatia|f}} |
||
Line 60: | Line 88: | ||
* Russian: {{t+|ru|сочу́вствие|n}}, {{t+|ru|сопережива́ние|n}}, {{t+|ru|эмпа́тия|f}} |
* Russian: {{t+|ru|сочу́вствие|n}}, {{t+|ru|сопережива́ние|n}}, {{t+|ru|эмпа́тия|f}} |
||
* Scottish Gaelic: {{t|gd|co-fhaireachdainn|m}}, {{t|gd|iochd|m}} |
* Scottish Gaelic: {{t|gd|co-fhaireachdainn|m}}, {{t|gd|iochd|m}} |
||
* Spanish: {{t+|es|empatía|f}} |
|||
* Swedish: {{t+|sv|empati|c}} |
|||
* Vietnamese: {{t|vi|cộng cảm}} |
* Vietnamese: {{t|vi|cộng cảm}} |
||
{{trans-bottom}} |
{{trans-bottom}} |
||
===See also=== |
===See also=== |
||
{{col4|en |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
|telepathy |
|||
* {{l|en|cyberpathy}} |
|||
|technopathy |
|||
}} |
|||
⚫ | |||
===Further reading=== |
|||
* {{pedia}} |
|||
* {{R:OneLook}} |
|||
* {{R:Keywords 21st}} |
|||
* {{R:Century 1911}} |
|||
[[Category:English |
[[Category:English terms suffixed with -pathy]] |
||
[[Category:en:Fictional abilities]] |
[[Category:en:Fictional abilities]] |
||
[[Category:en:Recreational drugs]] |
Latest revision as of 07:28, 2 June 2024
English
[edit]Etymology
[edit]A twentieth-century borrowing from Ancient Greek ἐμπάθεια (empátheia, literally “passion”) (formed from ἐν (en, “in, at”) + πάθος (páthos, “feeling”)), coined by Edward Bradford Titchener in 1909 to translate German Einfühlung. The modern word in Greek εμπάθεια (empátheia) has an opposite meaning denoting strong negative feelings and prejudice against someone.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈɛmpəθi/
Audio (Southern England): (file)
Noun
[edit]empathy (countable and uncountable, plural empathies)
- Identification with or understanding of the thoughts, feelings, or emotional state of another person.
- Synonym: fellow feeling
- She had a lot of empathy for her neighbor; she knew what it was like to lose a parent too.
- 2022 January 28, Em Beihold, Nick Lopez, Dru DeCaro, “Numb Little Bug”, in Egg in the Backseat[1], performed by Em Beihold:
- Like your body's in the room but you're not really there / Like you have empathy inside but you don't really care / Like you're fresh outta love but it's been in the air / Am I past repair?
- The capacity to understand another person's point of view or the result of such understanding.
- (parapsychology, science fiction) A paranormal ability to psychically read another person's emotions.
- (obsolete slang) MDMA.
- Synonym: ecstasy
Usage notes
[edit]Used similarly to sympathy, interchangeably in looser usage. In stricter usage, empathy is stronger and more intimate, meaning that the subject understands and shares an emotion with the object—as in “I feel your pain”—while sympathy is weaker and more distant—concern, but not shared emotion: “I care for you” or "I feel sorry for you."
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
|
See also
[edit]Further reading
[edit]- empathy on Wikipedia.Wikipedia
- “empathy”, in OneLook Dictionary Search.
- empathy in Keywords for Today: A 21st Century Vocabulary, edited by The Keywords Project, Colin MacCabe, Holly Yanacek, 2018.
- “empathy”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
- English terms borrowed from Ancient Greek
- English terms derived from Ancient Greek
- English coinages
- English terms calqued from German
- English terms derived from German
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:Parapsychology
- en:Science fiction
- English terms with obsolete senses
- English slang
- English terms suffixed with -pathy
- en:Fictional abilities
- en:Recreational drugs