Jump to content

胙: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Content deleted Content added
m Robot: Automated text replacement (-Morobashi +Morohashi)
m clean up some labels; add missing space after *; {{zh-noun}} -> {{head|zh|noun}}, {{zh-hanzi}} -> {{head|zh|hanzi}} per WT:RFDO#All templates in Category:Chinese headword-line templates except Template:zh-noun, WT:RFDO#Template:zh-noun; fix some lang codes (manually assisted)
 
(26 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{character info}}
* '''[[Wiktionary:Chinese radical index| Radical]] Number 130''': [[Wiktionary:Chinese radical index 肉|肉]]+5 strokes
==Translingual==


===Han character===
* '''[[Wiktionary:Chinese total strokes index|Stroke number]]''': [[Wiktionary:Chinese total strokes index 9|9]]
{{Han char|rn=130|rad=肉|as=05|sn=9|four=78211|canj=BOS|ids=⿰月乍}}


# meat offered in sacrifice to one's ancestors
* '''Stroke order''':


====Derived characters====
* '''[[Wiktionary:Chinese four corner index|Four-Corner System]]''': 7821<sub>1</sub>
* {{l|mul|[[葄]] [[𪱢]]}}


====References====
* '''[[Wiktionary:Chinese Cangjie index|Cangjie input]]''': 月人尸 (BOS)
* {{Han ref|kx=0978.190|dkj=29387|dj=1430.150|hdz=32060.090|uh=80D9|ud=32985|bh=D05F|bd=53343}}


==Chinese==
* '''Graphical Significance and Origin''':
{{zh-forms}}


===Glyph origin===
* '''Common Meaning''': meat offered in sacrifice to one's ancestors
{{Han etym}}


===Pronunciation===
----
{{zh-pron
|m=zuò
|c=zou6
|mc=y
|oc=y
|cat=
}}


===Definitions===
== [[Chinese]] [[Hanzi]] ==
{{head|zh|hanzi}}


# {{rfdef|zh}}
* '''Romanizations'''
** '''[[Mandarin]]'''
*** '''[[Pinyin]]''': zuò (zuo4)
*** '''[[Wade-Giles]]''': tso<sup>4</sup>
*** '''[[Yale]]''':
** '''[[Cantonese]]'''
*** '''[[Jyutping]]''':
*** '''[[Penkyamp]]''':
*** '''[[Yale]]''': jou6

* '''Other info''':

----


==Japanese==
==Japanese==
===[[Kanji]]===
{{kanji|on readings=[[そ]] (so), [[さく]] (saku)
|kun readings=[[ひもろぎ]] (himorogi)
}}


===Kanji===
* '''Other info''':
{{ja-kanji|grade=|rs=肉05}}


# {{rfdef|ja|sort=肉05}}
----


====Readings====
== [[Korean]] [[Hanja]] ==
* {{ja-readings

|goon=ぞ
* '''[[Hangeul]]''': 조
|kanon=そ

|kun=ひもろぎ
* '''[[Eumhun]] reading''':
|nanori=
}}


==Korean==
* '''Romanizations'''
** '''[[The 2000 South Korean Revised Romanization|The 2000 South Korean Revised]]''': jo
** '''[[McCune-Reischauer]]''': cho
** '''[[Yale]]''': co


===Hanja===
----
{{ko-hanja|hangeul=조|eumhun=|rv=jo|mr=cho|y=co}}


# {{rfdef|ko|sort=肉05}}
== Dictionary Information ==


==Vietnamese==
* KangXi: 0978.190
* Morohashi: 29387
* Dae Jaweon: 1430.150
* Hanyu Da Zidian: 32060.090


===Han character===
== Technical Information ==
{{vi-readings|reading=tạc|rs=肉05}}


# {{rfdef|vi|sort=肉05}}
* '''Unicode''':
** Hex: 80D9
** Decimal: 32985
* '''Big5''':
** Hex: D05F
** Decimal: 53343
[[fr:胙]]

Latest revision as of 10:47, 27 March 2024

U+80D9, &#32985;
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-80D9

[U+80D8]
CJK Unified Ideographs
[U+80DA]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 130, +5, 9 strokes, cangjie input 月人尸 (BOS), four-corner 78211, composition )

  1. meat offered in sacrifice to one's ancestors

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 978, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 29387
  • Dae Jaweon: page 1430, character 15
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2060, character 9
  • Unihan data for U+80D9

Chinese

[edit]
trad.
simp. #

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Chu slip and silk script Small seal script

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (15)
Final () (23)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter dzuH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zuoH/
Pan
Wuyun
/d͡zuoH/
Shao
Rongfen
/d͡zoH/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zɔH/
Li
Rong
/d͡zoH/
Wang
Li
/d͡zuH/
Bernhard
Karlgren
/d͡zʱuoH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
zou6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
zuò
Middle
Chinese
‹ dzuH ›
Old
Chinese
/*[dz]ˁak-s/
English sacrificial meat and wine

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16656
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zaːɡs/

Definitions

[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Go-on: (zo)
  • Kan-on: (so)
  • Kun: ひもろぎ (himorogi)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(jo) (hangeul , revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: tạc

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.