Jump to content

Talk:Pripyat

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

Prypyat, not Pripyat

Prypyat, Pripyat is a Ukrainian city, which means that the transliteration into English should be from Ukrainian, i.e. Prypyat. Therefore, please change Pripyat to Prypyat. Oleksand Ukrains'kyy (talk) 12:43, 14 May 2023 (UTC)[reply]

WP:COMMONNAME Summer talk 14:52, 23 July 2023 (UTC)[reply]
I agree the article title should be transliterated to match that of the country in which the settlement exists. Sadly, Wikipedia takes things like WP:COMMONNAME too far in some cases, flying in the face of common sense. - The literary leader of the age 15:33, 4 February 2024 (UTC)[reply]