Jump to content

Ha Lachma Anya

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Notecardforfree (talk | contribs) at 22:32, 7 April 2016 (Created article). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

(diff) ← Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
During the Passover Seder (Seder table pictured), the Magid begins with the uncovering and lifting of the matzah and the recitation of Ha Lachma Anya.

Ha Lachma Anya is a declaration that is recited at the beginning of the Magid portion of the Passover Seder. Written in Aramaic, the recitation is believed to be one of the oldest portions of the Haggadah,[1] and it serves as the first explanation of the purpose of Matzah during the Seder.[2]

Procedure

During the Magid portion of the Passover Seder, participants retell the story of the Exodus from Egypt.[3] The Magid begins with the uncovering and lifting of the matzah on the Seder table and the recitation of Ha Lachma Anya.[1][4] The words Ha Lachma Anya are written in Aramaic,CITEREFIsaacs2000 and it begins with the proclamation that "this is the bread of affliction that our ancestors ate in Egypt".[5] This recitation is based on Deuteronomy 16:3, which states that "[y]ou shall eat unleavened bread, bread of 'ani' (distress) — for you departed from the land of Egypt hurriedly", and the recitation serves as "the first official explanation for matza in the Hagaddah".[2]

History

Scholars believe that Ha Lachma Anya "is one of the oldest parts of the Hagaddah".[1] Some sources state that Ha Lachma Anya originated during the Gaonic period (circa 750-1038 CE), while others trace it back as far as the as the first or second century CE.[6] In the past, the head of the household would "step out into the street and recite Ha Lachma Anya, so as to invite any poor people to the Seder".[7] Some medieval Haggadot also added the phrase "we left Egypt hastily" (biv'hilu yatsanu m'mitsrayim) at the beginning of Ha Lachma Anya.[6]

Commentary

Commentators have suggested that Ha Lachma Anya adds "a sense of immediacy and urgency to our telling" of the story of the Exodus, and that the recitation "establishes the intimacy of our connection to the ancient Israelites" because participants in the Seder will "eat the same bread they ate" and will "experience the taste and texture of their lives as slaves".[5] Others have also suggested that the reference to matzah in Ha Lachma Anya "is a memorial not of liberation, but of slavery".[2] Some have also stated that the process of beginning the Magid by looking at matzah "is a visual reminder of events in Egypt" and that the Ha Lachma Anya "also stresses the importance of opening one's house to the poor and sharing one's meals with them, because it is through such generosity that one can aspire to redemption".CITEREFIsaacs2000[7]

See also

References

Citations

  1. ^ a b c Scharfstein 1999, p. 81.
  2. ^ a b c Zion 1996, p. 37.
  3. ^ "A Review of the Seder of the Seder". Orthodox Union. February 18, 2014. Retrieved April 7, 2016. Over the matza and the second cup of wine, we tell of the Exodus in answer to children's questions.
  4. ^ Isaacs 2000, p. 82-83.
  5. ^ a b Anisfeld 2000, p. 81.
  6. ^ a b Arnow 2008, p. 135.
  7. ^ a b Scharfstein 1999, p. 81-82.

Bibliography