User talk:Numulunj pilgae
Привет!!! Проект мокшанской википедии надо развивать в инкубаторе:
Как только появится более-менне достаточное число страниц (хотя бы 10, а лучше 50), то можно будет инициировать голосование о создании самостоятельной мокшанской википедии. Скорее всего, с помошью активистов из русской википедии, все проголосуют за и тогла уже появится полноценная мокшанская википедия. Очень бы хотелось чтобы вы помогли бы найти активистов для других финно-угорских википедий - марийской [2] и эрзянской [3]. Заготовки пон ним уже есть. С уважением, --Üñţïf̣ļëŗ (see also:ә? Ә!) 08:31, 29 September 2007 (UTC) Если что, пишите.
Спасибо за ответ, Untifler
Дело в том, что я просто потерялся вначале в бесконечных правилах wiki. До сих пор с трудом понимаю устройство. Очень хочу поскорее запустить мокшанскую wiki. Я сделаю, конечно 10 статей. Думаю, быстро. Марийцев, увы, знакомых нет. С эрзянами всё просто - они более активны, особенно на первых порах. С мокшанами будет сложнее - они нелегки на подъём. Если поддержите для запроса на инкубатор мои статьи - буду бесконечно благодарен. Ещё раз спасибо. Надолго не прощаюсь.
212.176.248.70 15:32, 1 October 2007 (UTC)
Чтобы редактировать на инкубаторе, статус администратора не нужен, ну а как дело дойдет до полноценной википедии, вопрос я думаю не встанет. Вполне лоично что админом там станет самый активный пользователь владеющий мокшанским языком.
О марийцах - а есть какие-либо форумы, посвященные финоугорским языкам? вот бы оттуда их всех заманить. кроме того,у горномарийского наверняка найдутся свои патриоты!!! --Üñţïf̣ļëŗ (see also:ә? Ә!) 16:03, 1 October 2007 (UTC)
Отлично! С инкубатором, значит, проще. А статьи туда годятся в любом виде или по определённым канонам (картинки +-, ссылки +-)? Как их размещать, если честно, не понял. Просто заходить на [4] и через editing вставлять тексты?? Были какие-то форумы, но поумирали. Надо мне потормошить mordva.ru и возможно я сам вспомню какие-то ссылки. Живо то, что упомянуто в статье об эрзянском языке на английском - ссылки на ресурсы с текстами на финно-угорских языках.
--Numulunj pilgae 07:51, 2 October 2007 (UTC)
Зачем вы добавляете "Современный латинский алфавит" в эту статью? Никакого мокшанского латинского алфавита не существует. Единственный алфавит, используемый для мокшанского языка - алфавит на основе кириллицы. Geoalex 10:14, 5 October 2007 (UTC)
Алфавит для мокшанского не на основе кириллицы, он русский. И в мокшанском используется русская офография. В ней нет ничего применимого для отображения мокшанской фонетики. Это ведёт к укоренению в сознании и детей и взрослых ошибочного написания и произношения. Для мокшанского удобно использовать современный финский вариант латиницы. Здесь всё так же ясно и просто как и в ситуации с молдавским и румынским, финским и карельским. Но, поскольку, официального разрешения на использование латиницы нет и, уверяю, никогда не будет - мы указываем его рядом, как альтернативный. Вы ведь не призываете уничтожить статьи о романизации русского? А поскольку издательское дело отходит на второй план в свете использования интернет, поэтому и современный мокшанский латинский алфавит останется на месте. И будут линки на статьи и сайты на латинице. Numulunj pilgae 13:46, 5 October 2007 (UTC)
- Не имеет никакого значения, какая, по чьему-либо мнению, письменность лучше для мокшанского языка. Имеет значение только то, что у мокшанского языка один официальный алфавит. Это факт. А Википедия, как и любая эницклопедия, должна отражать только факты, а не чьи-либо предпочтения. Вы можете написать: одна из версий латинизации мокшанского алфавита, но никак не Modern latin alphabet. Geoalex 08:23, 8 October 2007 (UTC)
Факты? Взгляните, что отражает венгерская Википедия по поводу Moksha language. Взгляните на татарский язык. Латиницу для татарского тоже никто официально не утверждал. Если мнение главы республики Мордовия важнее, чем мнение Ласло Керестеша, Габора Зайца, финно-угорского общества Кастрена, Джона Вогана (IPA) что тогда факты? Я не могу написать "одна из версий латинизации мокшанского алфавита", потому, что мокшанского алфавита нет, есть только русский, скорее это может быть названо "альтернативным латинским алфавитом. А почему Вам так важен этот пункт? Вы говорите по-мокшански? --Numulunj pilgae 08:57, 8 October 2007 (UTC)
- 1. Мокшанский алфавит есть, он утверждён в 1927 году, просто в нём те же буквы, что и в русском. Вы же не будете утверждать, что нету английского или голландского алфавита, хотя они графически ничем не отличаются от латинского? 2. Не путайте транскрипцию, используемую лингвистами (тем более в Венгрии), с официальным алфавитом. Ради бога, добавляйте в статью различные транскрипционные системы, но не вводите читатаелй Википедии в заблуждение, что якобы существует какой-то "мокшанский латинский алфавит". Geoalex 11:10, 8 October 2007 (UTC)
Мы говорим о разных вещах. С датами здесь отдельный разговор. С транскрипцией, используемой лингвистами я ничего не путаю. Мокшанский латинский алфавит существует. Существует так же, как существует Курдистан. Для Вас его нет, потому что он официально не признан. Для меня - есть, я знаю, что там целая страна, которая в состоянии войны с Турцией и Ираком. Но я не курд, я - мокша. А Вы - кто? Вы не ответили. Numulunj pilgae 14:59, 8 October 2007 (UTC)
- Если мокшанский латинский алфавит существует, то приведите ссылки на книги или сайты (серьёзные сайты, а не чьи-нибудь блоги), где он используется. А то похоже, что он существует только в вашем воображении. А по национальности я русский, только какое это имеет значение? Geoalex 05:24, 9 October 2007 (UTC)
Пожалуйста. http://www.langbridge.com На этом сайте предоставляют платные услуги по переводу, но есть и free quote. Они используют ту же латиницу, что и http://www.websters-online-dictionary.org/definition/Moksha-english/. Та же латиница в мокшанском словаре на http://www.torama.ru/index.php3?pg=voc
Список изданий на http://www.ling.helsinki.fi/uhlcs/metadata/corpus-metadata/uralic-lgs/mordvin/ книги, приводимые на http://www.ling.helsinki.fi/uhlcs/readme-all/README-uralic-lgs.html#C343 обратите внимание на Character encoding
Children's book "Jesus friend of children" "Jesus friend of children" in Mordvin-moksha language. Arapovich, Borislav & Mattelmäki, Vera (eds.). ISBN 952-9790-23-6, ISBN 91-88394-94-8. 65 pp. Institute for Bible Translation. Stockholm & Helsinki 1995.
Document type: running text. Size of the corpus: 5,935 words, 45,694 characters. Character encoding: ISO 8859-1 (Latin-1).
Gospel of Mark
Gospel of Mark in Mordvin-Moksha language.
ISBN 952-9790-21-X, ISBN 91-88794-13-X. 78 pp.
Institute for Bible Translation. Stockholm & Helsinki 1995.
Document type: running text. Size of the corpus:11870 words, 88703 characters. Character encoding: ISO 8859-1 (Latin-1).
Мокшанско-финский словарь латиницей Mokshalais-suomalainen sanakirja: Eeva Herrala ja Aleksandr Feoktistov. Toinen painos Saranskissa. 220 s. (Rueter: technical consultation in Saransk), 2000
Ссылка на таблицу элементов на той же мокшанской латинице на сайте чешских любителей химии http://xerius.jergym.hiedu.cz/~canovm/vyhledav/varian17/moksa.html
http://www.logosquotes.org/pls/vvolant/seng.lfrasi?lm=EN&lang=MO&iniz= Цитаты великих на латинице мокша, там же толковый словарь
Национальность иногда значение имеет. Вам всё равно. А я знаю, что если не поднимать престиж языка и не доказывать, что он полноценен и применим везде - то на нём перестанут говорить.Numulunj pilgae 14:09, 9 October 2007 (UTC)
- Да уж, сайт чешских любиетелй химии (да и прочие) очень авторитетный источник по мордовским языкам. Ну, заниматься откатами я не буду, вас всё равно не переубедишь, логические аргументы на вас, к сожалению, не дайствуют. А поддерживать национальные языки надо, вот только добавление в Википедию "Мокшанских латиниц" этому делу мало спсобствует. Geoalex 09:56, 10 October 2007 (UTC)
Упрямство - мокшанская национальная черта. Спасибо за внимание. Numulunj pilgae 10:56, 10 October 2007 (UTC)