Jump to content

Béḃinn: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
Line 24: Line 24:


==Etymology and variations==
==Etymology and variations==
The name Béḃinn seems to be a combination between medieval forms of the [[Irish language|Irish Gaelic]] word for "woman", "bean" (pronounced "bahn"), and the adjective "melodious", "binn", literally translating to "melodious woman". Other versions of the name, such as Béfionn, instead pair "woman" with "fair". Variant forms include Bé Bind, Bé Find, Bé Binn, Bebhinn, Bébhinn, Bébhínn, Bébhionn, Béḃind, Béfind and Béfionn. While it has also been [[English language|Anglicized]] as Vivionn and Vivian, it is unrelated to the French or English names.<ref name="MacKillop"/> In eighteenth-century Scottish writer [[James Macpherson]]'s epic [[Ossian]] poems, the name appears as Vevina.<ref name="Sheard">Sheard, K. M. (2011) ''Llewellyn's Complete Book of Names''. Woodbury, Minnesota: Llewellyn Publications. p.96</ref><ref name="Yonge">Yonge, Charlotte Mary (1863) ''History of Christian Names''. London: Parker, Son, and Bourne.</ref>
The name Béḃinn seems to be a combination between medieval forms of the [[Irish language|Irish Gaelic]] word for "woman", "bean" (pronounced "bahn"), and the adjective "melodious", "binn", literally translating to "melodious woman". Other versions of the name, such as Béfionn, instead pair "woman" with "fair". Variant forms include Bé Bind, Bé Find, Bé Binn, Bebhinn, Bébhinn, Bébhínn, Bébhionn, Béibhionn, Béḃind, Béfind and Béfionn. While it has also been [[English language|Anglicized]] as Vivionn and Vivian, it is unrelated to the French or English names.<ref name="MacKillop"/> In eighteenth-century Scottish writer [[James Macpherson]]'s epic [[Ossian]] poems, the name appears as Vevina.<ref name="Sheard">Sheard, K. M. (2011) ''Llewellyn's Complete Book of Names''. Woodbury, Minnesota: Llewellyn Publications. p.96</ref><ref name="Yonge">Yonge, Charlotte Mary (1863) ''History of Christian Names''. London: Parker, Son, and Bourne.</ref>


==In mythology==
==In mythology==

Revision as of 23:59, 11 March 2020

Béḃinn
Pronunciation/ˈbvɪn/
Irish: [ˈbʲeːvʲiːn̪ˠ] (southern)
[ˈbʲeːvʲɪn̪ˠ] (northern)
GenderFemale
Language(s)Irish
Origin
Meaningmelodious woman
Other names
Alternative spellingBé Binn
Variant form(s)Béfionn
Related namesBé Bind

Béḃinn /ˈbvɪn/ a.k.a. Bé Binn, in modern orthography Bébhinn, is an early Irish name applied to a number of related and unrelated figures in Irish mythology. In some sources Béḃinn is a goddess associated with birth and the sister of the river-goddess, Boann. Béḃinn is also described as being an underworld goddess in both Irish and Welsh mythology, inhabiting either the Irish underworld Mag Mell or the Welsh Annwn, although it is unknown which is the original source.[1]

Etymology and variations

The name Béḃinn seems to be a combination between medieval forms of the Irish Gaelic word for "woman", "bean" (pronounced "bahn"), and the adjective "melodious", "binn", literally translating to "melodious woman". Other versions of the name, such as Béfionn, instead pair "woman" with "fair". Variant forms include Bé Bind, Bé Find, Bé Binn, Bebhinn, Bébhinn, Bébhínn, Bébhionn, Béibhionn, Béḃind, Béfind and Béfionn. While it has also been Anglicized as Vivionn and Vivian, it is unrelated to the French or English names.[1] In eighteenth-century Scottish writer James Macpherson's epic Ossian poems, the name appears as Vevina.[2][3]

In mythology

Béḃinn is alternately described as either the wife of Áed Alainn, a god, or Idath, a mortal man. She is mentioned in multiple sources as the mother of Connacht hero Fráech, the main character in the Táin Bó Fraích.[1] In the Fenian Cycle of Irish tales, Béḃinn is "a beautiful giantess of aristocratic bearing" who seeks protection from the Fianna when an ugly giant pursues her. In other sources a Béḃinn is mentioned as a daughter of Elcmar.[1]

The epithet Bé Find ("Fair Woman") is applied to the heroine Étaín by Midir in Tochmarc Étaíne (English: The Wooing of Étaín). The text includes a poem attributed to Midir, known as "A Bé Find in ragha lium". However, this poem may be an older composition unrelated to the Étaín story that was appended at a later time.[4]

In history

The name Béḃinn and its variants is quite common in records from early Irish history, and was borne by historical as well as mythical figures, including a number of queens and abbesses. It was also the name High King Brian Boru's mother and one of his daughters.[1]

Bearers of the name

See also

References

  1. ^ a b c d e MacKillop, James (1998) A Dictionary of Celtic Mythology. Oxford, Oxford University Press. ISBN 0-19-280120-1 p.37
  2. ^ Sheard, K. M. (2011) Llewellyn's Complete Book of Names. Woodbury, Minnesota: Llewellyn Publications. p.96
  3. ^ Yonge, Charlotte Mary (1863) History of Christian Names. London: Parker, Son, and Bourne.
  4. ^ Mac Cana, Proinsias (1989) "Notes on the Combination of Prose and Verse in Early Irish Narrative". In Tranter, Stephen Norman; and Tristram, Hildegard L. C., Early Irish Literature: Media and Communication, p 140. Gunter Narr Verlag. ISBN 3-87808-391-2