Jump to content

River Elegy: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
dab Maritime using AWB
+More about the film
Line 2: Line 2:


The film asserted that the [[Ming Dynasty]]'s ban on [[Maritime trade|maritime]] activities alluded to the building of the [[Great Wall]] by China's first emperor [[Ying Zheng]]. China's land-based civilization was defeated by maritime civilizations backed by modern [[sciences]], and was further challenged with the problem of life and death ever since the latter half of the 19th century, landmarked by the [[Opium War]].
The film asserted that the [[Ming Dynasty]]'s ban on [[Maritime trade|maritime]] activities alluded to the building of the [[Great Wall]] by China's first emperor [[Ying Zheng]]. China's land-based civilization was defeated by maritime civilizations backed by modern [[sciences]], and was further challenged with the problem of life and death ever since the latter half of the 19th century, landmarked by the [[Opium War]].

''River Elegy'' caused immense controversy in Mainland China due to its negative portrayal of [[Chinese culture]]. [[Rob Gifford]], a [[National Public Radio]] journalist, said that the film used images and interviews to state that the concept of "the Chinese being a wonderful ancient people with a wonderful ancient culture was a big sham, and that the entire population needed to change." Gifford said that the film's most significant point was its attack on the [[Yellow River]], a river which was a significant element of China's historical development and which symbolizes ancient Chinese culture. Using the ancient Chinese saying that "a dipperful of Yellow River water is seven-tenths mud," the authors of the film use the river's silt and sediment as a metaphor for Confucian traditions and the significance of the traditions which the authors believe caused China to stagnate. The authors hoped that Chinese traditional culture would end and be replaced by Western culture. The film symbolizes Chinese thinking with the "yellowness" of the Yellow River and Western thinking with the "blueness" of the ocean. The ending symbolized the authors' dreams with the idea of the waters of the Yellow River emptying out of the river and mixing with the ocean. Gifford said that ''River Elegy'' reveals the thoughts of young intellectuals post-[[Mao Zedong]] and pre-Tiananmen Square and the freedoms that appeared around 1988.<ref name="Gifford">[[Rob Gifford|Gifford, Rob]]. '"We Want to Live!"' ''[[China Road]]''. 187.</ref>

Gifford said that while the film did not openly criticize the [[Communist Party of China]]; instead it contained "not-so-subtle" attacks on Chinese imperial traditions that therefore would also criticize the contemporary political system.<ref name="Gifford"/>

After the events of Tiananmen Square some of the staff members of ''River Elegy'' were arrested and some staff members Mainland China; two of the main writers who fled to the United States became [[evangelical Christianity|evangelical Christians]].<ref name="Gifford"/>


==Resource==
==Resource==
{{reflist}}
''Deathsong of the river: a reader's guide to the Chinese TV series Heshang'' by Su Xiaokang and Wang Luxiang; introduced, translated, and annotated by Richard W. Bodman and Pin P. Wan (Ithaca, N.Y. : East Asia Program, Cornell University, 1991)
''Deathsong of the river: a reader's guide to the Chinese TV series Heshang'' by Su Xiaokang and Wang Luxiang; introduced, translated, and annotated by Richard W. Bodman and Pin P. Wan (Ithaca, N.Y. : East Asia Program, Cornell University, 1991)



Revision as of 10:14, 12 September 2008

River Elegy (Chinese: 河殇; Pinyin: Héshāng) was an early Chinese TV series co-authored by Su Xiaokang, shown in China Central Television in the late 1980s. The six-part documentary announcing the death of traditional Chinese civilization was extremely controversial. Su became a wanted man after the Tiannamen Square Massacre and went into exile.

The film asserted that the Ming Dynasty's ban on maritime activities alluded to the building of the Great Wall by China's first emperor Ying Zheng. China's land-based civilization was defeated by maritime civilizations backed by modern sciences, and was further challenged with the problem of life and death ever since the latter half of the 19th century, landmarked by the Opium War.

River Elegy caused immense controversy in Mainland China due to its negative portrayal of Chinese culture. Rob Gifford, a National Public Radio journalist, said that the film used images and interviews to state that the concept of "the Chinese being a wonderful ancient people with a wonderful ancient culture was a big sham, and that the entire population needed to change." Gifford said that the film's most significant point was its attack on the Yellow River, a river which was a significant element of China's historical development and which symbolizes ancient Chinese culture. Using the ancient Chinese saying that "a dipperful of Yellow River water is seven-tenths mud," the authors of the film use the river's silt and sediment as a metaphor for Confucian traditions and the significance of the traditions which the authors believe caused China to stagnate. The authors hoped that Chinese traditional culture would end and be replaced by Western culture. The film symbolizes Chinese thinking with the "yellowness" of the Yellow River and Western thinking with the "blueness" of the ocean. The ending symbolized the authors' dreams with the idea of the waters of the Yellow River emptying out of the river and mixing with the ocean. Gifford said that River Elegy reveals the thoughts of young intellectuals post-Mao Zedong and pre-Tiananmen Square and the freedoms that appeared around 1988.[1]

Gifford said that while the film did not openly criticize the Communist Party of China; instead it contained "not-so-subtle" attacks on Chinese imperial traditions that therefore would also criticize the contemporary political system.[1]

After the events of Tiananmen Square some of the staff members of River Elegy were arrested and some staff members Mainland China; two of the main writers who fled to the United States became evangelical Christians.[1]

Resource

  1. ^ a b c Gifford, Rob. '"We Want to Live!"' China Road. 187.

Deathsong of the river: a reader's guide to the Chinese TV series Heshang by Su Xiaokang and Wang Luxiang; introduced, translated, and annotated by Richard W. Bodman and Pin P. Wan (Ithaca, N.Y. : East Asia Program, Cornell University, 1991)