Yazghulami language: Difference between revisions
Kepler-1229b (talk | contribs) use {{lang}} |
|||
(35 intermediate revisions by 16 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Short description|Iranian language spoken in Tajikistan}} |
{{Short description|Iranian language spoken in Tajikistan}} |
||
{{More footnotes|date=February 2014}} |
{{More footnotes needed|date=February 2014}} |
||
{{Infobox language |
{{Infobox language |
||
|name=Yazghulami |
| name = Yazghulami |
||
|altname= |
| altname = |
||
|nativename=йуздоми звег |
| nativename = {{lang|yah|йуздоми звег}} {{tlit|yah|yuzdomi zveg}}<br>{{lang|yah|зѓамиѓай}} {{tlit|yah|zǵamiǵai}} |
||
| pronunciation = {{IPA |
| pronunciation = {{IPA|fa|zɡʲamiˈɡʲai|}}<ref name="Jamison" /> |
||
|states=[[Tajikistan]] |
| states = [[Tajikistan]] |
||
|speakers=9,000<ref name="Ethnologue">{{Cite book |editor-last1=Eberhard |editor-first1=David M. |editor-last2=Simons |editor-first2=Gary F. |editor-last3=Fennig |editor-first3=Charles D. |chapter=Yazghulami |title=Ethnologue: Languages of the World |publisher=Dallas, Texas: SIL International |year=2023 |chapter-url=https://www.ethnologue.com/language/yah/}}</ref> |
| speakers = 9,000<ref name="Ethnologue">{{Cite book |editor-last1=Eberhard |editor-first1=David M. |editor-last2=Simons |editor-first2=Gary F. |editor-last3=Fennig |editor-first3=Charles D. |chapter=Yazghulami |title=Ethnologue: Languages of the World |publisher=Dallas, Texas: SIL International |year=2023 |chapter-url=https://www.ethnologue.com/language/yah/}}</ref> |
||
|date=2010 |
| date = 2010 |
||
|familycolor=Indo-European |
| familycolor = Indo-European |
||
|fam2=[[Indo-Iranian languages|Indo-Iranian]] |
| fam2 = [[Indo-Iranian languages|Indo-Iranian]] |
||
|fam3=[[Iranian languages|Iranian]] |
| fam3 = [[Iranian languages|Iranian]] |
||
|fam4=[[Eastern Iranian languages|Eastern]] |
| fam4 = [[Eastern Iranian languages|Eastern]] |
||
|fam5=[[Shugni–Yazgulami]] |
| fam5 = [[Shugni–Yazgulami]] |
||
|script=[[Cyrillic]], [[Latin]] |
| script = [[Cyrillic]], [[Latin]] |
||
|iso3=yah |
| iso3 = yah |
||
|lingua=58-ABD-f |
| lingua = 58-ABD-f |
||
|glotto=yazg1240 |
| glotto = yazg1240 |
||
|glottorefname=Yazgulyam |
| glottorefname = Yazgulyam |
||
| map2 = Lang Status 80-VU.svg |
|||
| mapcaption2 = {{center|{{small|Yazghulami is classified as Vulnerable by the [[UNESCO]] ''[[Atlas of the World's Languages in Danger]]''}}}} |
|||
}} |
}} |
||
The '''Yazghulami language''' (also Yazgulami, Yazgulyami, Iazgulem, Yazgulyam, Yazgulam, Yazgulyamskiy, Jazguljamskij, ({{langx|tg|язғуломӣ (Yazghulomi)}}) is a member of the Southeastern subgroup of the [[Iranian languages]], spoken by around 9,000 people along the [[Yazgulyam River|Yazghulom River]] in [[Gorno-Badakhshan]], [[Tajikistan]]. Together with [[Shughni language|Shugni]], it is classified in a Shugni-Yazgulami subgroup of the [[Language area|areal]] group of Pamir languages.<ref name="EdelmanDodykhudoeva">{{Cite book |editor-last=Windfuhr |editor-first=Gernot |last1=Edelman |first1=D. (Joy) I. |last2=Dodykhudoeva |first2=Leila R. |chapter=The Pamir Languages |title=The Iranian Languages |pages=773–786 |publisher=London, Routledge |year=2009}}</ref> Virtually all speakers are bilingual in the [[Tajik language]].<ref>{{Cite book |editor-last=Clifton |editor-first=John M. |last1=Tiessen|first1=Gabriela |last2=Abbess |first2=Elisabeth |last3=Müller |first3=Katja |last4=Tiessen |first4=Calvin |chapter=Language Access and Tajik Language Proficiency among the Yazghulami of Tajikistan |chapter-url=https://www.sil.org/system/files/reapdata/72/06/68/72066897260155831242257462476308411262/silesr2010_018.pdf |title=Studies in Languages of Tajikistan |pages=107–149 |publisher=National State University of Tajikistan and North Eurasia Group, SIL International |year=2005}}</ref> |
|||
{{Incubator|code=yah}} |
|||
The '''Yazghulami language''' (also Yazgulami, Yazgulyami, Iazgulem, Yazgulyam, Yazgulam, Yazgulyamskiy, Jazguljamskij, ({{lang-tg|язғуломӣ (Yazghulomi)}})<ref name="Jamison">{{Cite book |last=Jamison |first=Rachel |title=The enclitic =da and the marking of indicative and subjunctive mood in Yazghulami |publisher=Dallas International University |year=2022}}</ref> is a member of the Southeastern subgroup of the [[Iranian languages]], spoken by around 9,000 people along the [[Yazgulyam River|Yazghulom River]] in [[Gorno-Badakhshan]], [[Tajikistan]]. Together with [[Shughni language|Shugni]], it is classified in a Shugni-Yazgulami subgroup of the [[Language area|areal]] group of Pamir languages. Virtually all speakers are bilingual in the [[Tajik language]].<ref name="Ethnologue" /> |
|||
The Yazghulami people are an exception among the speakers of Pamir languages in that they do not adhere to [[Ismailism]]. |
The Yazghulami people are an exception among the speakers of Pamir languages in that they do not adhere to [[Ismailism]]. |
||
== Dialects == |
== Dialects == |
||
The Yazghulami language consists of two dialects: one of these is spoken higher in the mountains, the other lower. The differences are not significant and are limited to the vocabulary. Differences in the vocabulary are also detectable between the languages used in different villages in the lower mountains. The extinct [[Vanji language]] (also Vanži, Wanji) was once the nearest linguistic relative of Yazghulami. Yazghulami shares many grammatical and lexical features with the other languages spoken in the Pamirs, |
The Yazghulami language consists of two dialects: one of these is spoken higher in the mountains, the other lower. The differences are not significant and are limited to the vocabulary. Differences in the vocabulary are also detectable between the languages used in different villages in the lower mountains. The extinct [[Vanji language]] (also Vanži, Wanji) was once the nearest linguistic relative of Yazghulami. Yazghulami shares many grammatical and lexical features with the other languages spoken in the Pamirs,<ref name="Pakhalina">{{cite book |last1=Pakhalina |first1=T. M. |title=Pamirskie jazyki [The Pamir Languages] |date=1969 |publisher=Nauka |location=Moscow}}</ref> but even its most closely related living relative, Shughni, is not mutually intelligible with it. |
||
== History == |
== History == |
||
The language was first recorded by Russian traveller G. Arandarenko in 1889, listing 34 Yazghulami words recorded in 1882. The language was described in greater detail by French linguist [[Robert Gauthiot]] in ''Notes sur le yazgoulami, dialecte iranien des Confins du Pamir'' (1916). The most significant research to date on the Yazghulami language was done by Russian linguist Dzhoi I. Ėdel’man, resulting in multiple publications from the 1960s through the early 2000s. Most of her works are in the Russian language. |
The language was first recorded by Russian traveller G. Arandarenko in 1889, listing 34 Yazghulami words recorded in 1882. The language was described in greater detail by French linguist [[Robert Gauthiot]] in ''Notes sur le yazgoulami, dialecte iranien des Confins du Pamir'' (1916). The most significant research to date on the Yazghulami language was done by Russian linguist Dzhoi (Joy) I. Ėdel’man, resulting in multiple publications from the 1960s through the early 2000s. Most of her works are in the Russian language. |
||
In 1954 the Yazghulami living in villages at higher elevations (deeper into the Yazghulam valley) were resettled, about 20% of them forcibly, to the [[Vakhsh River|Vakhsh]] valley, where they live dispersed among the Tajiks, Uzbeks, Russians and other ethnic groups. |
In 1954 the Yazghulami living in villages at higher elevations (deeper into the Yazghulam valley) were resettled, about 20% of them forcibly, to the [[Vakhsh River|Vakhsh]] valley, where they live dispersed among the Tajiks, Uzbeks, Russians and other ethnic groups. |
||
==Phonology== |
==Phonology== |
||
The Yazghulami language has |
The Yazghulami language has 45 phonemes: 8 vowels and 37 consonants.<ref name="Pakhalina" /><ref name="Edelman" /> The phonology of the Yazghulami language differs from the basic "Shughni-Roshani" type in its system of [[dorsal consonant]]s: in addition to the velar and uvular stops {{IPA|/ɡ/}}, {{IPA|/k/}}, {{IPA|/q/}} and fricatives {{IPA|/x/}}, {{IPA|/ɣ/}}, {{IPA|/χ/}}, {{IPA|/ʁ/}}, Yazghulami has a palatalised and a labialised series {{IPA|/kʲ/}}, {{IPA|/ɡʲ/}} (palatalised velars), {{IPA|/kʷ/}}, {{IPA|/ɡʷ/}}, {{IPA|/xʷ/}} (labialised velars, there is no labialised voiced velar fricative) and {{IPA|/qʷ/}}, {{IPA|/χʷ/}}, {{IPA|/ʁʷ/}} (labialised uvulars).<ref name="Edelman">{{cite book |last1=Edelman |first1=D. I. |title=Jazguljamskij jazyk [The Yazghulami Language] |date=1966 |publisher=Nauka |location=Moscow}}</ref> A significant number of labialised consonants etymologically correspond to Proto-Iranian ''*Cv'' or ''*Cu'', e.g. ''xʷarɡ'' < ''*hvaharā-'' "sister", while others are unrelated to Proto-Iranian ''v'', e.g. ''skʷon'' < ''skana-'' "puppy". |
||
This threefold system of articulation of dorsals has been compared typologically to the three reconstructed rows of dorsals in the [[Proto-Indo-European language]]. |
This threefold system of articulation of dorsals has been compared typologically to the three reconstructed rows of dorsals in the [[Proto-Indo-European language]].<ref name="EdelmanDodykhudoeva" /> |
||
=== Vowels === |
=== Vowels === |
||
Line 62: | Line 63: | ||
|} |
|} |
||
* {{IPA|/ʉ/}} was recognized as a separate phoneme by earlier researchers, but a recent study finds that it now contrasts with {{IPA|/u/}} only in the speech of older speakers.<ref name="Jamison" /> |
* {{IPA|/ʉ/}} was recognized as a separate phoneme by earlier researchers, but a recent study finds that it now contrasts with {{IPA|/u/}} only in the speech of older speakers.<ref name="Jamison">{{Cite book |last=Jamison |first=Rachel |title=The enclitic =da and the marking of indicative and subjunctive mood in Yazghulami |url=https://diu.edu/documents/theses/Jamison_Rachel-thesis.pdf |publisher=Dallas International University |year=2022}}</ref> |
||
=== Consonants === |
=== Consonants === |
||
Line 72: | Line 73: | ||
! rowspan="2" |[[Palato-alveolar consonant|Post-<br>alveolar]] |
! rowspan="2" |[[Palato-alveolar consonant|Post-<br>alveolar]] |
||
! rowspan="2" |[[Palatal consonant|Palatal]] |
! rowspan="2" |[[Palatal consonant|Palatal]] |
||
! colspan=" |
! colspan="3" |[[Velar consonant|Velar]] |
||
! colspan="2" |[[Uvular consonant|Uvular]] |
! colspan="2" |[[Uvular consonant|Uvular]] |
||
|- |
|- |
||
Line 79: | Line 80: | ||
!{{small|plain}} |
!{{small|plain}} |
||
!<small>[[Labialization|lab.]]</small> |
!<small>[[Labialization|lab.]]</small> |
||
![[Palatalization (phonetics)|<small>pal.</small>]] |
|||
!{{small|plain}} |
!{{small|plain}} |
||
!<small>[[Labialization|lab.]]</small> |
!<small>[[Labialization|lab.]]</small> |
||
Line 85: | Line 87: | ||
|{{IPA link|m}} |
|{{IPA link|m}} |
||
|{{IPA link|n}} |
|{{IPA link|n}} |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 99: | Line 102: | ||
|{{IPA link|t͡s}} |
|{{IPA link|t͡s}} |
||
|{{IPA link|t͡ʃ}} |
|{{IPA link|t͡ʃ}} |
||
| |
|||
⚫ | |||
|{{IPA link|k}} |
|{{IPA link|k}} |
||
|{{IPA link|kʷ}} |
|{{IPA link|kʷ}} |
||
⚫ | |||
|{{IPA link|q}} |
|{{IPA link|q}} |
||
|{{IPA link|qʷ}} |
|{{IPA link|qʷ}} |
||
Line 110: | Line 114: | ||
|{{IPA link|d͡z}} |
|{{IPA link|d͡z}} |
||
|{{IPA link|d͡ʒ}} |
|{{IPA link|d͡ʒ}} |
||
| |
|||
⚫ | |||
|{{IPA link|ɡ}} |
|{{IPA link|ɡ}} |
||
|{{IPA link|ɡʷ}} |
|{{IPA link|ɡʷ}} |
||
⚫ | |||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 125: | Line 130: | ||
|{{IPA link|x}} |
|{{IPA link|x}} |
||
|{{IPA link|xʷ}} |
|{{IPA link|xʷ}} |
||
| |
|||
|{{IPA link|χ}} |
|{{IPA link|χ}} |
||
|{{IPA link|χʷ}} |
|{{IPA link|χʷ}} |
||
Line 135: | Line 141: | ||
| |
| |
||
|{{IPA link|ɣ}} |
|{{IPA link|ɣ}} |
||
| |
|||
| |
| |
||
|{{IPA link|ʁ}} |
|{{IPA link|ʁ}} |
||
Line 145: | Line 152: | ||
| |
| |
||
|{{IPA link|j}} |
|{{IPA link|j}} |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 153: | Line 161: | ||
| |
| |
||
|{{IPA link|r}} |
|{{IPA link|r}} |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
| |
||
Line 162: | Line 171: | ||
|} |
|} |
||
* Sounds |
* Sounds {{IPA|/kʲ, ɡʲ/}} can also be heard as sounds {{IPA|[c, ɟ]}} in free variation.<ref name="Edelman" /> |
||
* The phoneme {{IPA|/d͡z/}} is somewhat marginal, occurring in only a few words.<ref name="Narin">{{Cite book |last=Narin |first=Matilda |title=Phonological features of Yazghulami: A field study |publisher=Stockholm University |year=2016}}</ref> |
* The phoneme {{IPA|/d͡z/}} is somewhat marginal, occurring in only a few words.<ref name="Narin">{{Cite book |last=Narin |first=Matilda |title=Phonological features of Yazghulami: A field study |publisher=Stockholm University |year=2016}}</ref> |
||
==Grammar== |
==Grammar== |
||
The basic word order of Yazghulami is [[subject–object–verb]]. |
The basic word order of Yazghulami is [[subject–object–verb|subject–object–verb (SOV)]]. |
||
In the past tense, Yazghulami has [[Tripartite language|tripartite]] marking—one of the very few languages in the world to have this feature. This means that the subject of an [[intransitive verb|intransitive]] sentence is marked differently from both the subject and the object of a [[transitive verb|transitive]] sentence.<ref>[[R. M. W. Dixon|Dixon, R.M.W.]] (1994). ''Ergativity''. Cambridge: Cambridge University Press. p. 40.</ref> This tripartite alignment only appears in singular pronouns in past tense clauses. Plural pronouns in past tense clauses and all pronouns in non-past tense clauses show nominative-accusative alignment. |
In the past tense, Yazghulami has [[Tripartite language|tripartite]] marking—one of the very few languages in the world to have this feature. This means that the subject of an [[intransitive verb|intransitive]] sentence is marked differently from both the subject and the object of a [[transitive verb|transitive]] sentence.<ref>[[R. M. W. Dixon|Dixon, R.M.W.]] (1994). ''Ergativity''. Cambridge: Cambridge University Press. p. 40.</ref> This tripartite alignment only appears in singular pronouns in past tense clauses. Plural pronouns in past tense clauses and all pronouns in non-past tense clauses show nominative-accusative alignment.<ref name="Payne">{{cite journal |last1=Payne |first1=John R. |title=The Decay of Ergativity in Pamir Languages |journal=Lingua |date=1980 |volume=51 |pages=147–186}}</ref> |
||
Morphological marking of core cases does not occur on nouns, however, the preposition ''na(ʒ)'' "from" is optionally used to indicate that the following noun is the direct object. All nominal forms may be marked for dative case or for either of two genitive cases by means of enclitics: ''=ra'' (dative), ''=i'' (genitive 1), and ''=me'' (genitive 2). The genitive 1 case marks attributive possession and is practically identical in function with the Tajik [[Ezāfe|''izofat'']] ''=i'' which links a modifier to its noun. However, the order of constituents in the two languages is reversed, meaning that in Yazghulami the modifier precedes its noun (''qatol-'''i''' kud'' "big-'''''i''''' house") whereas in Tajik the modifier follows the noun (''χona-'''i''' kalon'' "house-'''''i''''' big"). The genitive 2 case is used only to mark predicative possession, e.g. ''ju kud=ai '''mo=me''''' "this house is '''mine'''".<ref name="Jamison" /> |
Morphological marking of core cases does not occur on nouns, however, the preposition ''na(ʒ)'' "from" is optionally used to indicate that the following noun is the direct object. All nominal forms may be marked for dative case or for either of two genitive cases by means of enclitics: ''=ra'' (dative), ''=i'' (genitive 1), and ''=me'' (genitive 2). The genitive 1 case marks attributive possession and is practically identical in function with the Tajik [[Ezāfe|''izofat'']] ''=i'' which links a modifier to its noun. However, the order of constituents in the two languages is reversed, meaning that in Yazghulami the modifier precedes its noun (''qatol-'''i''' kud'' "big-'''''i''''' house") whereas in Tajik the modifier follows the noun (''χona-'''i''' kalon'' "house-'''''i''''' big"). The genitive 2 case is used only to mark predicative possession, e.g. ''ju kud=ai '''mo=me''''' "this house is '''mine'''".<ref name="Jamison" /> |
||
Line 176: | Line 184: | ||
*Ėdel’man, D. I. (1966). ''Jazguljamskij jazyk''. Moscow: Nauka. |
*Ėdel’man, D. I. (1966). ''Jazguljamskij jazyk''. Moscow: Nauka. |
||
*Ėdel’man, D. I. (1971). ''Jazguljamsko-russkij slovar’''. Moscow: Nauka. |
*Ėdel’man, D. I. (1971). ''Jazguljamsko-russkij slovar’''. Moscow: Nauka. |
||
*Edelman, D. I. and Leila R. Dodykhudoeva. (2009). "The Pamir Languages" in: Gernot Windfuhr (ed.), ''The Iranian Languages'', |
*Edelman, D. I. and Leila R. Dodykhudoeva. (2009). "The Pamir Languages" in: Gernot Windfuhr (ed.), ''The Iranian Languages'', 773‑786. London: Routledge. |
||
*Gauthiot, Robert. (1916). "Notes sur le Yazgoulami: Dialecte Iranien des Confins du Pamir". ''Journal Asiatique'', vol. 11, no. 7, p. |
*Gauthiot, Robert. (1916). "Notes sur le Yazgoulami: Dialecte Iranien des Confins du Pamir". ''Journal Asiatique'', vol. 11, no. 7, p. 239‑270. |
||
⚫ | * Grierson, George A. (1920). "[https://archive.org/details/cu31924026915441 Ishkashmi, Zebaki, and Yazghulami, an account of three Eranian dialects."] London, Royal Asiatic Society.[https://archive.org/details/cu31924026915441] [https://archive.org/details/ishkashmizebakiy00grieuoft] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
*Jamison, Rachel E. (2022). ''[https://diu.edu/documents/theses/Jamison_Rachel-thesis.pdf The enclitic =da and the marking of indicative and subjunctive mood in Yazghulami]'' (MA Thesis). Dallas International University. |
*Jamison, Rachel E. (2022). ''[https://diu.edu/documents/theses/Jamison_Rachel-thesis.pdf The enclitic =da and the marking of indicative and subjunctive mood in Yazghulami]'' (MA Thesis). Dallas International University. |
||
*Payne, John. (1989). "Pamir languages" in: Rüdiger Schmitt (ed.), ''Compendium Linguarum Iranicarum'', |
*Payne, John. (1989). "Pamir languages" in: Rüdiger Schmitt (ed.), ''Compendium Linguarum Iranicarum'', 417‑444. Wiesbaden: Reichert. |
||
*[[Ivan Ivanovich Zarubin|Zarubin, I. I.]] (1936). "Two Yazghulāmī Texts". ''Bulletin of the School of Oriental Studies'', University of London, vol. 8, no. 2/3, p. |
*[[Ivan Ivanovich Zarubin|Zarubin, I. I.]] (1936). "Two Yazghulāmī Texts". ''Bulletin of the School of Oriental Studies'', University of London, vol. 8, no. 2/3, p. 875‑881. |
||
==References== |
==References== |
||
Line 186: | Line 197: | ||
==External links== |
==External links== |
||
{{incubator|yah}} |
|||
⚫ | * [https://archive.org/details/cu31924026915441 |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
*[http://olac.ldc.upenn.edu/language/yah OLAC Resources for Yazgulyam] |
*[http://olac.ldc.upenn.edu/language/yah OLAC Resources for Yazgulyam] |
||
*[http://www.eki.ee/books/redbook/yazgulamis.shtml The Red Book of the Peoples of the Russian Empire: The Yazgulamis] |
*[http://www.eki.ee/books/redbook/yazgulamis.shtml The Red Book of the Peoples of the Russian Empire: The Yazgulamis] |
Latest revision as of 19:55, 31 December 2024
This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. (February 2014) |
Yazghulami | |
---|---|
йуздоми звег yuzdomi zveg зѓамиѓай zǵamiǵai | |
Pronunciation | [zɡʲamiˈɡʲai][1] |
Native to | Tajikistan |
Native speakers | 9,000[2] (2010) |
Cyrillic, Latin | |
Language codes | |
ISO 639-3 | yah |
Glottolog | yazg1240 |
ELP | Yazgulyami |
Linguasphere | 58-ABD-f |
Yazghulami is classified as Vulnerable by the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger |
The Yazghulami language (also Yazgulami, Yazgulyami, Iazgulem, Yazgulyam, Yazgulam, Yazgulyamskiy, Jazguljamskij, (Tajik: язғуломӣ (Yazghulomi)) is a member of the Southeastern subgroup of the Iranian languages, spoken by around 9,000 people along the Yazghulom River in Gorno-Badakhshan, Tajikistan. Together with Shugni, it is classified in a Shugni-Yazgulami subgroup of the areal group of Pamir languages.[3] Virtually all speakers are bilingual in the Tajik language.[4]
The Yazghulami people are an exception among the speakers of Pamir languages in that they do not adhere to Ismailism.
Dialects
[edit]The Yazghulami language consists of two dialects: one of these is spoken higher in the mountains, the other lower. The differences are not significant and are limited to the vocabulary. Differences in the vocabulary are also detectable between the languages used in different villages in the lower mountains. The extinct Vanji language (also Vanži, Wanji) was once the nearest linguistic relative of Yazghulami. Yazghulami shares many grammatical and lexical features with the other languages spoken in the Pamirs,[5] but even its most closely related living relative, Shughni, is not mutually intelligible with it.
History
[edit]The language was first recorded by Russian traveller G. Arandarenko in 1889, listing 34 Yazghulami words recorded in 1882. The language was described in greater detail by French linguist Robert Gauthiot in Notes sur le yazgoulami, dialecte iranien des Confins du Pamir (1916). The most significant research to date on the Yazghulami language was done by Russian linguist Dzhoi (Joy) I. Ėdel’man, resulting in multiple publications from the 1960s through the early 2000s. Most of her works are in the Russian language.
In 1954 the Yazghulami living in villages at higher elevations (deeper into the Yazghulam valley) were resettled, about 20% of them forcibly, to the Vakhsh valley, where they live dispersed among the Tajiks, Uzbeks, Russians and other ethnic groups.
Phonology
[edit]The Yazghulami language has 45 phonemes: 8 vowels and 37 consonants.[5][6] The phonology of the Yazghulami language differs from the basic "Shughni-Roshani" type in its system of dorsal consonants: in addition to the velar and uvular stops /ɡ/, /k/, /q/ and fricatives /x/, /ɣ/, /χ/, /ʁ/, Yazghulami has a palatalised and a labialised series /kʲ/, /ɡʲ/ (palatalised velars), /kʷ/, /ɡʷ/, /xʷ/ (labialised velars, there is no labialised voiced velar fricative) and /qʷ/, /χʷ/, /ʁʷ/ (labialised uvulars).[6] A significant number of labialised consonants etymologically correspond to Proto-Iranian *Cv or *Cu, e.g. xʷarɡ < *hvaharā- "sister", while others are unrelated to Proto-Iranian v, e.g. skʷon < skana- "puppy".
This threefold system of articulation of dorsals has been compared typologically to the three reconstructed rows of dorsals in the Proto-Indo-European language.[3]
Vowels
[edit]The following are the vowels of Yazghulami:
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i | ʉ | u |
Mid | ɛ | ə | ɔ |
Open | a | ɑː |
- /ʉ/ was recognized as a separate phoneme by earlier researchers, but a recent study finds that it now contrasts with /u/ only in the speech of older speakers.[1]
Consonants
[edit]The following are the consonants of Yazghulami:
Labial | Dental/ Alveolar |
Post- alveolar |
Palatal | Velar | Uvular | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
plain | sibilant | plain | lab. | pal. | plain | lab. | |||||
Nasal | m | n | |||||||||
Plosive/ Affricate |
voiceless | p | t | t͡s | t͡ʃ | k | kʷ | kʲ | q | qʷ | |
voiced | b | d | d͡z | d͡ʒ | ɡ | ɡʷ | ɡʲ | ||||
Fricative | voiceless | f | θ | s | ʃ | x | xʷ | χ | χʷ | ||
voiced | v | ð | z | ʒ | ɣ | ʁ | ʁʷ | ||||
Approximant | w | l | j | ||||||||
Rhotic | r |
- Sounds /kʲ, ɡʲ/ can also be heard as sounds [c, ɟ] in free variation.[6]
- The phoneme /d͡z/ is somewhat marginal, occurring in only a few words.[7]
Grammar
[edit]The basic word order of Yazghulami is subject–object–verb (SOV).
In the past tense, Yazghulami has tripartite marking—one of the very few languages in the world to have this feature. This means that the subject of an intransitive sentence is marked differently from both the subject and the object of a transitive sentence.[8] This tripartite alignment only appears in singular pronouns in past tense clauses. Plural pronouns in past tense clauses and all pronouns in non-past tense clauses show nominative-accusative alignment.[9]
Morphological marking of core cases does not occur on nouns, however, the preposition na(ʒ) "from" is optionally used to indicate that the following noun is the direct object. All nominal forms may be marked for dative case or for either of two genitive cases by means of enclitics: =ra (dative), =i (genitive 1), and =me (genitive 2). The genitive 1 case marks attributive possession and is practically identical in function with the Tajik izofat =i which links a modifier to its noun. However, the order of constituents in the two languages is reversed, meaning that in Yazghulami the modifier precedes its noun (qatol-i kud "big-i house") whereas in Tajik the modifier follows the noun (χona-i kalon "house-i big"). The genitive 2 case is used only to mark predicative possession, e.g. ju kud=ai mo=me "this house is mine".[1]
Literature
[edit]- Ėdel’man, D. I. (1966). Jazguljamskij jazyk. Moscow: Nauka.
- Ėdel’man, D. I. (1971). Jazguljamsko-russkij slovar’. Moscow: Nauka.
- Edelman, D. I. and Leila R. Dodykhudoeva. (2009). "The Pamir Languages" in: Gernot Windfuhr (ed.), The Iranian Languages, 773‑786. London: Routledge.
- Gauthiot, Robert. (1916). "Notes sur le Yazgoulami: Dialecte Iranien des Confins du Pamir". Journal Asiatique, vol. 11, no. 7, p. 239‑270.
- Grierson, George A. (1920). "Ishkashmi, Zebaki, and Yazghulami, an account of three Eranian dialects." London, Royal Asiatic Society.[1] [2]
- Jamison, Rachel E. (2022). The enclitic =da and the marking of indicative and subjunctive mood in Yazghulami (MA Thesis). Dallas International University.
- Payne, John. (1989). "Pamir languages" in: Rüdiger Schmitt (ed.), Compendium Linguarum Iranicarum, 417‑444. Wiesbaden: Reichert.
- Zarubin, I. I. (1936). "Two Yazghulāmī Texts". Bulletin of the School of Oriental Studies, University of London, vol. 8, no. 2/3, p. 875‑881.
References
[edit]- ^ a b c Jamison, Rachel (2022). The enclitic =da and the marking of indicative and subjunctive mood in Yazghulami (PDF). Dallas International University.
- ^ Eberhard, David M.; Simons, Gary F.; Fennig, Charles D., eds. (2023). "Yazghulami". Ethnologue: Languages of the World. Dallas, Texas: SIL International.
- ^ a b Edelman, D. (Joy) I.; Dodykhudoeva, Leila R. (2009). "The Pamir Languages". In Windfuhr, Gernot (ed.). The Iranian Languages. London, Routledge. pp. 773–786.
- ^ Tiessen, Gabriela; Abbess, Elisabeth; Müller, Katja; Tiessen, Calvin (2005). "Language Access and Tajik Language Proficiency among the Yazghulami of Tajikistan" (PDF). In Clifton, John M. (ed.). Studies in Languages of Tajikistan. National State University of Tajikistan and North Eurasia Group, SIL International. pp. 107–149.
- ^ a b Pakhalina, T. M. (1969). Pamirskie jazyki [The Pamir Languages]. Moscow: Nauka.
- ^ a b c Edelman, D. I. (1966). Jazguljamskij jazyk [The Yazghulami Language]. Moscow: Nauka.
- ^ Narin, Matilda (2016). Phonological features of Yazghulami: A field study. Stockholm University.
- ^ Dixon, R.M.W. (1994). Ergativity. Cambridge: Cambridge University Press. p. 40.
- ^ Payne, John R. (1980). "The Decay of Ergativity in Pamir Languages". Lingua. 51: 147–186.