Jump to content

Sanxing (deities): Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Fuxing: Repaired link to court dwarf.
 
(23 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 4: Line 4:
{{Chinese
{{Chinese
|pic=Sanxing at Chinese temple in Bangkok.jpg
|pic=Sanxing at Chinese temple in Bangkok.jpg
|piccap=Shou, Fu, and Lu gods at a [[Chinese folk religious]] temple in [[Mong Kok]], [[Hong Kong]]
|piccap=Shou, Lu, and Fu gods at a [[Chinese folk religious]] temple in [[Mong Kok]], [[Hong Kong]]
|t=福祿壽|s=福禄寿
|t=福祿壽|s=福禄寿
|p=Fú Lù Shòu|w=|j=Fuk1 Luk6 Sau6|y=Fūk Luhk Sauh|poj=Hok-lo̍k-siū|h=
|p=Fú Lù Shòu|w=|j=Fuk1 Luk6 Sau6|y=Fūk Luhk Sauh|poj=Hok-lo̍k-siū|h=
Line 13: Line 13:
}}
}}


The '''Sanxing''' ({{zh|c=[[wikt:三星|三星]]|hp=sānxīng|l=Three Stars|({{lang-zh|c=三星|p=Sānxīng
The '''Sanxing''' ({{zh|c=[[wikt:三星|三星]]|hp=sānxīng|l=Three Stars|labels=no}}) are the gods of the three celestial bodies considered essential in Chinese astrology and mythology: [[Jupiter]], [[Ursa Major]], and [[Canopus]]. '''Fu''', '''Lu''', and '''Shou''' ({{zh|t={{linktext|福|祿|壽}}|s={{linktext|福|禄|寿}}|p=Fú Lù Shòu|cy=Fūk Luhk Sauh|first=t}}), or '''Cai''', '''Zi''' and '''Shou''' ({{lang|zh|財子壽}}) are also the embodiments of '''Fortune''' ([[Fu (character)|Fu]]), presiding over the planet Jupiter, '''Prosperity''' (Lu), presiding over Mizar, and '''Longevity''' ([[Shou (character)|Shou]]), presiding over Canopus. They have emerged from [[Chinese folk religion]]. Their iconic representation as three, old, bearded, wise men dates back to the [[Ming dynasty]],<ref>{{in lang|zh}} [http://www.gb.taoism.org.hk/taoist-immortal/pg3-6-2.htm 福禄寿星] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060722200050/http://www.gb.taoism.org.hk/taoist-immortal/pg3-6-2.htm |date=2006-07-22 }}. British Taoist Association.</ref> when the gods of the three stars were represented in human form for the first time. They are sometimes identified with other deities of the Chinese religion or of [[Taoism]].
}})}}) are the gods of the three celestial bodies considered essential in Chinese astrology and mythology: [[Jupiter]], [[Ursa Major]], and [[Canopus]]. '''Fu''', '''Lu''', and '''Shou''' ({{zh|t={{linktext|福|祿|壽}}|s={{linktext|福|禄|寿}}|p=Fú Lù Shòu|cy=Fūk Luhk Sauh|first=t}}), or '''Cai''', '''Zi''' and '''Shou''' ({{lang|zh|財子壽}}) are also the embodiments of '''Fortune''' ([[Fu (character)|''Fu'']]), presiding over the planet Jupiter, '''Prosperity''' (''Lu''), presiding over [[Zeta Ursae Majoris|Mizar (ζ Ursa Majoris)]], and '''Longevity''' ([[Shou (character)|''Shou'']]), presiding over Canopus. They have emerged from [[Chinese folk religion]]. Their iconic representation as three, old, bearded, wise men dates back to the [[Ming dynasty]],<ref>{{in lang|zh}} [http://www.gb.taoism.org.hk/taoist-immortal/pg3-6-2.htm 福禄寿星] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060722200050/http://www.gb.taoism.org.hk/taoist-immortal/pg3-6-2.htm |date=2006-07-22 }}. British Taoist Association.</ref> when the gods of the three stars were represented in human form for the first time. They are sometimes identified with other deities of the Chinese religion or of [[Taoism]].


The term is commonly used in Chinese culture to denote the three attributes of a good life. Statues of these three gods are found on the facades of folk religion's temples and ancestral shrines, in nearly every Chinese home and many Chinese-owned shops on small altars with a glass of water, an orange or other auspicious offerings, especially during [[Chinese New Year]]. Traditionally, they are arranged right to left (so Shou is on the left of the viewer, Lu in the middle, and Fu on the far right), just as Chinese characters are traditionally written from right to left.
The term is commonly used in Chinese culture to denote the three attributes of a good life. Statues of these three gods are found on the facades of folk religion's temples, ancestral [[shrines]], in homes and many Chinese-owned shops, often on small altars with a glass of water, an orange or other auspicious offerings, especially during [[Chinese New Year]]. Traditionally, they are arranged right to left (''Shou'' on the left of the viewer, ''Lu'' in the middle, and ''Fu'' on the far right), just as Chinese characters are traditionally written from right to left.


==The three gods, their stars and their attributes==
==Corresponding stars and attributes==
===Fuxing===
===Fuxing===
[[File:東甲北極殿 正殿中脊 福祿壽.jpg|thumb|300x300px|The Roof Decoration of Sanxing. At [[Magong Beiji Temple]], [[Taiwan]]]]
[[File:東甲北極殿 正殿中脊 福祿壽.jpg|thumb|300x300px|The Roof Decoration of Sanxing. At [[Magong Beiji Temple]], [[Taiwan]]]]


The star of ''Fu'' (福), or ''Fuxing'' ({{lang-zh|s=福星|p=fúxīng|l=Star of fortune}}), corresponds to the planet [[Jupiter]]. According to folkloric beliefs, the planet is believed to be auspicious and would bring prosperity to those who receive its light.<ref name="命理学_网易订阅 2024 j580">{{cite web | title=正月二十八福星诞,老人说注意3个特点:福星高照日子旺,哪3个? | website=命理学_网易订阅 | date=2024-03-08 | url=https://www.163.com/dy/article/ISMHQJRP0552LSYM.html | language=zh | access-date=2024-05-04}}</ref>
The star of Fu ({{lang|zh|福}}), ''Fuxing'' {{lang|zh|福星}}, refers to the planet [[Jupiter]]. In traditional astrology, the planet Jupiter was believed to be auspicious. Alternatively, according to a Taoist myth of the Ming dynasty, the Fu star is associated with Yang Cheng ({{lang|zh|楊成}}),<ref>http://www.chinaknowledge.de/Literature/Religion/personssanxing.html, retrieved 11 Des 2017</ref> a governor of Daozhou in the [[Tang dynasty]]. Yang Cheng risked his life by writing a memorial to the emperor to save the people from presenting dwarf slaves as the special tribute to the imperial court. After his death, the people built a temple to commemorate him, and over time he came to be considered the personification of good fortune.


Alternatively, according to a Ming dynasty Taoist myth, the star of fortune is associated with Yang Cheng ({{lang-zh|t=楊成}}),<ref>http://www.chinaknowledge.de/Literature/Religion/personssanxing.html, retrieved 11 Des 2017</ref> a governor of Daozhou in the [[Tang dynasty]]. Yang Cheng risked his life attempting to convince the emperor to free [[court dwarf|court dwarfs]] kept as slaves. After his death, the people built a temple to commemorate him, and over time he came to be considered the personification of good fortune.
He is generally depicted in scholar's dress, holding a scroll, on which is sometimes written the character "Fu". He may also be seen holding a child, or surrounded by children. He is sometimes conflated with [[Caishen]], the "Wealth God".

''Fuxing'' is generally depicted in scholar's dress with golden trim, holding a scroll, on which is sometimes written the character "Fu" (福). He may also be seen holding a child, or surrounded by children. He is sometimes conflated with [[Caishen]], the chinese god of wealth.


===Luxing===
===Luxing===
The star of Lu ({{lang|zh|祿}}), ''Luxing'' {{lang|zh|祿星}}, is [[Zeta Ursae Majoris|Mizar (ζ Ursa Majoris)]], or, in traditional Chinese astronomy, the sixth star in the [[Wenchang]] cluster, and like the Fu star came to be personified.{{citation needed|date=December 2017}} The Lu star is believed to be Zhang Xian who lived during the [[Later Shu]] dynasty. The word ''lu'' specifically refers to the salary of a government official. As such, the Lu star is the star of prosperity, rank, and influence.
The star of ''Lu'' (祿), or ''Luxing'' ({{lang-zh|t=祿星|p=lùxīng}}), corresponds to Mizar (ζ Ursa Majoris), or in traditional [[Chinese astronomy]], the sixth star in the Wenchang constellation (文昌六). Like the star of Fortune, it also came to be personified, and is believed to be [[Zhang Xian (deity)|Zhang Xian]] who lived during the [[Later Shu]] dynasty.<ref name="慈德慈惠堂 r943">{{cite web | title=張仙大帝 | website=慈德慈惠堂 | url=https://www.gogo.org.tw/gods8.html | language=zh | access-date=2024-05-04}}</ref><ref name="中国新闻网_梳理天下新闻 2009 i712">{{cite web | title=中国民间五神之禄星 | website=中国新闻网_梳理天下新闻 | date=2009-12-03 | url=https://www.chinanews.com.cn/hwjy/news/2009/12-03/1998903.shtml | language=zh | access-date=2024-05-04}}</ref> The character "Lu" specifically refers to the salary of a government official. As such, the star of ''Lu'' is considered the deity of prosperity, rank, and influence. He is often depicted holding a [[Ruyi (scepter)|''Ruyi'' scepter]].<ref name="m789">{{cite web | title=福祿壽三星 | website=財團法人大甲鎮瀾宮全球資訊網 | date=2013-03-01 | url=http://www.dajiamazu.org.tw/content/art/art04_01.aspx | language=zh | access-date=2024-05-23}}</ref>


The Lu star was also worshipped separately from the other two as the deity dictating one's success in the [[imperial examination]]s, and therefore success in the imperial bureaucracy. The Lu star is usually depicted in the dress of a [[mandarin (bureaucrat)|mandarin]].
The star of ''Lu'' is also worshipped separately from the other two as the deity dictating one's success in the [[imperial examination]]s, and therefore success in the imperial bureaucracy. The star of ''Lu'' is usually depicted in the dress of a [[mandarin (bureaucrat)|mandarin]].


===Shouxing===
===Shouxing===
{{main|Old Man of the South Pole}}
{{main|Old Man of the South Pole}}


The star of Shou ({{lang|zh|壽}}), ''Shouxing'' {{lang|zh|壽星}}, is '''α Carinae''' ([[Canopus]]), the star of the south pole in Chinese astronomy, and is believed to control the life spans of mortals. According to legend, he was carried in his mother's womb for ten years before being born, and was already an old man when delivered. He is recognized by his high, domed forehead and the peach which he carries as a symbol of [[immortality]]. The longevity god is usually shown smiling and friendly, and he may sometimes be carrying a gourd filled with the elixir of life. He is sometimes conflated with [[Laozi|Master Lao]] and corresponding gods of Taoist theology.
The star of ''Shou'', or ''Shouxing'' ({{lang-zh|t=壽星|p=Shòuxing|l=Star of longevity}}), corresponds to the star '''α Carinae''' ([[Canopus]]). It is also called the "star of the south pole" in Chinese astronomy, and is believed to control the lifespans of mortals. According to legend, he was carried in his mother's womb for ten years before being born, and was already an old man when delivered. He is recognized by his high, domed forehead and the [[peach]] which he carries as a symbol of [[immortality]]. The longevity god is usually shown smiling and friendly, and he may sometimes be carrying a [[calabash gourd]] filled with the [[Pill of Immortality|elixir of life]]. He is sometimes conflated with [[Laozi|Master Lao]] and [[Xian (Taoism)|immortals]] in Taoist theology.


==Gallery==
==Gallery==
Line 45: Line 48:


==See also==
==See also==
{{Portal|China|Society|Religion|Astronomy|Stars|Spaceflight|Outer space|Solar System|Science}}
{{Portal|China|Society|Religion|Astronomy|Stars}}
* [[Fukurokuju]], Japanese god derived from "Shou" deity of Sanxing
* [[Fukurokuju]], Japanese god derived from "Shou" deity of Sanxing
* [[He-He Er Xian]] ({{lang|zh|和合二仙}}), Immortals of Harmony and Union, associated with happy marriages
* [[He-He Er Xian]] ({{lang|zh|和合二仙}}), Immortals of Harmony and Union, associated with happy marriages
Line 52: Line 55:
* [[Wufang Shangdi]]
* [[Wufang Shangdi]]
** [[Color in Chinese culture]]
** [[Color in Chinese culture]]
* [[Double Happiness (calligraphy)|Xi (喜)]], a character sometimes added to form the [[Chengyu|set phrase]]: Fu Lu Shou Xi (福禄壽喜)

[[File:Fulu Shouxi (福祿壽喜) - Qing Dynasty period - Primal Trek 02.jpg|thumb|100px|Qing Dynasty (1644-1911) Fu Lu Shou Xi coin.]]


==References==
==References==

Latest revision as of 01:42, 4 November 2024

Sanxing
Shou, Lu, and Fu gods at a Chinese folk religious temple in Mong Kok, Hong Kong
Chinese name
Traditional Chinese福祿壽
Simplified Chinese福禄寿
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinFú Lù Shòu
Yue: Cantonese
Yale RomanizationFūk Luhk Sauh
JyutpingFuk1 Luk6 Sau6
Southern Min
Hokkien POJHok-lo̍k-siū
Vietnamese name
Vietnamese alphabetPhúc Lộc Thọ
Chữ Hán福祿壽
Japanese name
Kanji福禄寿
Transcriptions
RomanizationFuku Roku Ju

The Sanxing (Chinese: 三星; pinyin: sānxīng; lit. 'Three Stars') are the gods of the three celestial bodies considered essential in Chinese astrology and mythology: Jupiter, Ursa Major, and Canopus. Fu, Lu, and Shou (traditional Chinese: 祿; simplified Chinese: 寿; pinyin: Fú Lù Shòu; Cantonese Yale: Fūk Luhk Sauh), or Cai, Zi and Shou (財子壽) are also the embodiments of Fortune (Fu), presiding over the planet Jupiter, Prosperity (Lu), presiding over Mizar (ζ Ursa Majoris), and Longevity (Shou), presiding over Canopus. They have emerged from Chinese folk religion. Their iconic representation as three, old, bearded, wise men dates back to the Ming dynasty,[1] when the gods of the three stars were represented in human form for the first time. They are sometimes identified with other deities of the Chinese religion or of Taoism.

The term is commonly used in Chinese culture to denote the three attributes of a good life. Statues of these three gods are found on the facades of folk religion's temples, ancestral shrines, in homes and many Chinese-owned shops, often on small altars with a glass of water, an orange or other auspicious offerings, especially during Chinese New Year. Traditionally, they are arranged right to left (Shou on the left of the viewer, Lu in the middle, and Fu on the far right), just as Chinese characters are traditionally written from right to left.

Corresponding stars and attributes

[edit]

Fuxing

[edit]
The Roof Decoration of Sanxing. At Magong Beiji Temple, Taiwan

The star of Fu (福), or Fuxing (Chinese: 福星; pinyin: fúxīng; lit. 'Star of fortune'), corresponds to the planet Jupiter. According to folkloric beliefs, the planet is believed to be auspicious and would bring prosperity to those who receive its light.[2]

Alternatively, according to a Ming dynasty Taoist myth, the star of fortune is associated with Yang Cheng (Chinese: 楊成),[3] a governor of Daozhou in the Tang dynasty. Yang Cheng risked his life attempting to convince the emperor to free court dwarfs kept as slaves. After his death, the people built a temple to commemorate him, and over time he came to be considered the personification of good fortune.

Fuxing is generally depicted in scholar's dress with golden trim, holding a scroll, on which is sometimes written the character "Fu" (福). He may also be seen holding a child, or surrounded by children. He is sometimes conflated with Caishen, the chinese god of wealth.

Luxing

[edit]

The star of Lu (祿), or Luxing (Chinese: 祿星; pinyin: lùxīng), corresponds to Mizar (ζ Ursa Majoris), or in traditional Chinese astronomy, the sixth star in the Wenchang constellation (文昌六). Like the star of Fortune, it also came to be personified, and is believed to be Zhang Xian who lived during the Later Shu dynasty.[4][5] The character "Lu" specifically refers to the salary of a government official. As such, the star of Lu is considered the deity of prosperity, rank, and influence. He is often depicted holding a Ruyi scepter.[6]

The star of Lu is also worshipped separately from the other two as the deity dictating one's success in the imperial examinations, and therefore success in the imperial bureaucracy. The star of Lu is usually depicted in the dress of a mandarin.

Shouxing

[edit]

The star of Shou, or Shouxing (Chinese: 壽星; pinyin: Shòuxing; lit. 'Star of longevity'), corresponds to the star α Carinae (Canopus). It is also called the "star of the south pole" in Chinese astronomy, and is believed to control the lifespans of mortals. According to legend, he was carried in his mother's womb for ten years before being born, and was already an old man when delivered. He is recognized by his high, domed forehead and the peach which he carries as a symbol of immortality. The longevity god is usually shown smiling and friendly, and he may sometimes be carrying a calabash gourd filled with the elixir of life. He is sometimes conflated with Master Lao and immortals in Taoist theology.

[edit]

See also

[edit]
Qing Dynasty (1644-1911) Fu Lu Shou Xi coin.

References

[edit]
  1. ^ (in Chinese) 福禄寿星 Archived 2006-07-22 at the Wayback Machine. British Taoist Association.
  2. ^ "正月二十八福星诞,老人说注意3个特点:福星高照日子旺,哪3个?". 命理学_网易订阅 (in Chinese). 2024-03-08. Retrieved 2024-05-04.
  3. ^ http://www.chinaknowledge.de/Literature/Religion/personssanxing.html, retrieved 11 Des 2017
  4. ^ "張仙大帝". 慈德慈惠堂 (in Chinese). Retrieved 2024-05-04.
  5. ^ "中国民间五神之禄星". 中国新闻网_梳理天下新闻 (in Chinese). 2009-12-03. Retrieved 2024-05-04.
  6. ^ "福祿壽三星". 財團法人大甲鎮瀾宮全球資訊網 (in Chinese). 2013-03-01. Retrieved 2024-05-23.
  • Seow, Jeffrey. Fu Lu Shou: Gods of Blessings, Prosperity and Longevity, Singapore, 1999.
[edit]