Arawakan languages: Difference between revisions
Large passages in this page are basically incomprehensible due to a bunch of edits (deliberate vandalism?) done by an anonymous user on the 21st June, deleting large portions of words, including removing basically all references to South America on this page. I've just gone ahead and restored all of the portions of text that user removed |
m Garifuna is a living language spoken in Central America |
||
(22 intermediate revisions by 12 users not shown) | |||
Line 5: | Line 5: | ||
|altname=Maipurean |
|altname=Maipurean |
||
|ethnicity= |
|ethnicity= |
||
|region= |
|region= Extant in every country in [[South America]], except for [[Ecuador]], [[Uruguay]] and [[Chile]], as well as in [[Central America]]. Formerly spoken in the [[Caribbean]]. |
||
|familycolor=American |
|familycolor=American |
||
|fam1=[[Macro-Arawakan languages|Macro-Arawakan]] ? |
|fam1=[[Macro-Arawakan languages|Macro-Arawakan]] ? |
||
Line 21: | Line 21: | ||
==Name== |
==Name== |
||
The name ''Maipure'' was given to the family by [[Filippo S. |
The name ''Maipure'' was given to the family by [[Filippo S. Gilii]] in 1782, after the [[Maipure language]] of [[Venezuela]], which he used as a basis of his comparisons. It was renamed after the culturally more important [[Arawak language]] a century later. The term ''Arawak'' took over, until its use was extended by North American scholars to the broader [[Macro-Arawakan languages|Macro-Arawakan]] proposal. At that time, the name ''Maipurean'' was resurrected for the core family. See [[#Arawakan vs. Maipurean|Arawakan ''vs'' Maipurean]] for details. |
||
==Dispersal== |
==Dispersal== |
||
The ''Arawakan linguistic matrix hypothesis'' (ALMH)<ref name="Michael-Chousou-Polydouri-2020">{{cite journal|last1=Michael|first1=Lev|last2=Chousou-Polydouri|first2=Natalia|title=Computational phylogenetics and the classification of South American languages|journal=Language and Linguistics Compass|volume=13|issue=12|year=2020|issn=1749-818X|url=https://escholarship.org/uc/item/75h9z11r|doi=10.1111/lnc3.12358|s2cid=210985305 |
The ''Arawakan linguistic matrix hypothesis'' (ALMH)<ref name="Michael-Chousou-Polydouri-2020">{{cite journal|last1=Michael|first1=Lev|last2=Chousou-Polydouri|first2=Natalia|title=Computational phylogenetics and the classification of South American languages|journal=Language and Linguistics Compass|volume=13|issue=12|year=2020|issn=1749-818X|url=https://escholarship.org/uc/item/75h9z11r|doi=10.1111/lnc3.12358|s2cid=210985305|access-date=2021-06-22|archive-date=2021-06-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20210624211158/https://escholarship.org/uc/item/75h9z11r|url-status=live}}</ref> suggests that the modern diversity of the Arawakan language family stems from the diversification of a [[trade language]] or [[lingua franca]] that was spoken throughout much of tropical lowland South America. Proponents of this hypothesis include Santos-Granero (2002)<ref>Santos-Granero, F. 2002. The Arawakan matrix: ethos, language, and history in native South America. In ''Comparative Arawakan Histories: Rethinking Language Family and Culture Area in Amazonia'', ed. J Hill, F Santos-Granero, pp. 25–50. Urbana: University of Illinois Press.</ref> and Eriksen (2014).<ref>Eriksen L, Danielsen S. 2014. The Arawakan matrix. In ''The Native Language of South America: Origins, Development, Typology'', ed. L O'Connor, P Muysken, pp. 152–76. New York: Cambridge University Press.</ref> Eriksen (2014) proposes that the Arawakan family had only broken up after 600 CE, but Michael (2020) considers this to be unlikely, noting that Arawakan internal diversity is greater than that of the Romance languages.<ref name="Michael-Chousou-Polydouri-2020"/> On the other hand, [[Roger Blench|Blench]] (2015) suggests a demographic expansion that had taken place over a few thousand years, similar to the dispersals of the [[Austronesian languages|Austronesian]] and [[Austroasiatic languages|Austroasiatic]] language families in Southeast Asia.<ref>Blench, Roger. 2015. ''[https://www.academia.edu/12210566/A_expans%C3%A3o_Arawak_tecendo_lingu%C3%ADstica_arqueologia_e_antropologia A expansão Arawak: tecendo linguística, arqueologia e antropologia] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210624210020/https://www.academia.edu/12210566/A_expans%C3%A3o_Arawak_tecendo_lingu%C3%ADstica_arqueologia_e_antropologia |date=2021-06-24 }}''. Talk given on April 29, 2015 at the [[Museu Paraense Emilio Goeldi]], Belem.</ref> |
||
==Language contact== |
==Language contact== |
||
Line 42: | Line 42: | ||
The following (tentative) classification is from Kaufman (1994: 57-60). Details of established branches are given in the linked articles. In addition to the family tree detailed below, there are a few languages that are "Non-Maipurean Arawakan languages or too scantily known to classify" (Kaufman 1994: 58), which include these: |
The following (tentative) classification is from Kaufman (1994: 57-60). Details of established branches are given in the linked articles. In addition to the family tree detailed below, there are a few languages that are "Non-Maipurean Arawakan languages or too scantily known to classify" (Kaufman 1994: 58), which include these: |
||
* [[Shebaye language|Shebaye]] ''( |
* [[Shebaye language|Shebaye]] ''({{extinct}})'' |
||
* [[Lapachu language|Lapachu]] ''( |
* [[Lapachu language|Lapachu]] ''({{extinct}})'' |
||
* [[Morique language|Morique]] (also known as Morike) ''( |
* [[Morique language|Morique]] (also known as Morike) ''({{extinct}})'' |
||
Another language is also mentioned as "Arawakan": |
Another language is also mentioned as "Arawakan": |
||
Line 51: | Line 51: | ||
Including the unclassified languages mentioned above, the Maipurean family has about 64 languages. Out of them, 29 languages are now [[extinct language|extinct]]: Wainumá, Mariaté, Anauyá, Amarizana, Jumana, Pasé, Cawishana, Garú, Marawá, Guinao, [[Yavitero language|Yavitero]], Maipure, Manao, Kariaí, Waraikú, Yabaána, Wiriná, Aruán, Taíno, Kalhíphona, Marawán-Karipurá, Saraveca, Custenau, Inapari, Kanamaré, Shebaye, Lapachu, and Morique. |
Including the unclassified languages mentioned above, the Maipurean family has about 64 languages. Out of them, 29 languages are now [[extinct language|extinct]]: Wainumá, Mariaté, Anauyá, Amarizana, Jumana, Pasé, Cawishana, Garú, Marawá, Guinao, [[Yavitero language|Yavitero]], Maipure, Manao, Kariaí, Waraikú, Yabaána, Wiriná, Aruán, Taíno, Kalhíphona, Marawán-Karipurá, Saraveca, Custenau, Inapari, Kanamaré, Shebaye, Lapachu, and Morique. |
||
{{tree list}} |
|||
;Northern Maipurean |
|||
* '' |
* '''Maipurean''' |
||
** Northern Maipurean |
|||
* ''Maritime branch'' |
|||
*** ''[[Upper Amazon Maipurean|Upper Amazon]] branch'' |
|||
** [[Aruán language|Aruán]] (Aroã) ''(†)'' |
|||
*** ''Maritime branch'' |
|||
** Wapixana (also known as Wapishana): [[Atorada language|Atorada]] (also known as Atoraí), [[Mapidian language|Mapidian]] (also known as Maopidyán), [[Wapishana language|Wapishana]] |
|||
**** [[Aroã language|Aruán]] (Aroã) {{extinct}} |
|||
** [[Ta-Maipurean languages|Ta-Maipurean]] |
|||
**** Wapixana (also known as Wapishana): [[Atorada language|Atorada]] (also known as Atoraí), [[Mapidian language|Mapidian]] (also known as Maopidyán), [[Wapishana language|Wapishana]] |
|||
** Palikur |
|||
**** [[Ta-Maipurean languages|Ta-Maipurean]] |
|||
*** [[Palikur language|Palikur]] (also known as Palikúr) |
|||
**** Palikur |
|||
*** [[Marawán language|Marawán]] ''(†)'' |
|||
***** [[Palikur language|Palikur]] (also known as Palikúr) |
|||
;Southern Maipurean |
|||
***** [[Marawán language|Marawán]] {{extinct}} |
|||
* ''Western branch'' |
|||
** Southern Maipurean |
|||
** [[Amuesha language|Amuesha]] (also known as Amoesha, Yanesha') |
|||
*** ''Western branch'' |
|||
** [[Chamicuro language|Chamicuro]] (also known as Chamikuro) |
|||
**** [[Amuesha language|Amuesha]] (also known as Amoesha, Yanesha') |
|||
* ''[[Central Maipurean languages|Central]] branch'' |
|||
**** [[Chamicuro language|Chamicuro]] (also known as Chamikuro) |
|||
* ''Southern Outlier branch'' |
|||
*** ''[[Central Maipurean languages|Central]] branch'' |
|||
** [[Terêna language|Terêna]] <small>(dialects: Kinikinao, Terena, [[Guaná language|Guaná]], [[Chané language|Chané]])</small> |
|||
*** ''Southern Outlier branch'' |
|||
** Moxos group (also known as Moho)& Trinitario) |
|||
**** [[Terêna language|Terêna]] <small>(dialects: Kinikinao, Terena, [[Guaná language|Guaná]], [[Chané language|Chané]])</small> |
|||
*** [[Baure language|Baure]] |
|||
*** |
**** Moxos group (also known as Moho)& Trinitario) |
||
** [[ |
***** [[Baure language|Baure]] |
||
* |
***** [[Paunaka language|Paunaka]] (also known as Pauna–Paikone) |
||
**** [[Piro languages|Piro]] group |
|||
*** ''[[Campa languages|Campa]] branch'' (also known as Pre-Andean) |
|||
{{tree list/end}} |
|||
Kaufman does not report the extinct [[Magiana language|Magiana]] of the Moxos group. |
Kaufman does not report the extinct [[Magiana language|Magiana]] of the Moxos group. |
||
Line 78: | Line 81: | ||
Apart from minor decisions on whether a variety is a language or a dialect, changing names, and not addressing several poorly attested languages, Aikhenvald departs from Kaufman in breaking up the ''Southern Outlier'' and ''Western'' branches of Southern Maipurean. She assigns Salumã and Lapachu ('[[Apolista]]') to what is left of Southern Outlier ('South Arawak'); breaks up the ''Maritime'' branch of Northern Maipurean, though keeping Aruán and Palikur together; and is agnostic about the sub-grouping of the ''North Amazonian'' branch of Northern Maipurean. |
Apart from minor decisions on whether a variety is a language or a dialect, changing names, and not addressing several poorly attested languages, Aikhenvald departs from Kaufman in breaking up the ''Southern Outlier'' and ''Western'' branches of Southern Maipurean. She assigns Salumã and Lapachu ('[[Apolista]]') to what is left of Southern Outlier ('South Arawak'); breaks up the ''Maritime'' branch of Northern Maipurean, though keeping Aruán and Palikur together; and is agnostic about the sub-grouping of the ''North Amazonian'' branch of Northern Maipurean. |
||
The following breakdown uses Aikhenvald's nomenclature followed by Kaufman's: |
The following breakdown uses Aikhenvald's nomenclature followed by Kaufman's: |
||
;North Arawak = Northern Maipurean |
|||
{{tree list}} |
|||
*Rio Branco = Kaufman's Wapishanan (2) [with Mapidian under the name "[[Mawayana language|Mawayana]]" and Mawakwa as a possible dialect] |
|||
*'''Maipurean''' |
|||
*Palikur = Kaufman's Palikur + [[Aroã language|Aruán]] (3) |
|||
**North Arawak = Northern Maipurean |
|||
*[[Caribbean Arawakan|Caribbean]] = Ta-Maipurean (8) [incl. [[Shebaye language|Shebaye]]] |
|||
***Rio Branco = Kaufman's Wapishanan (2) [with Mapidian under the name "[[Mawayana language|Mawayana]]" and Mawakwa as a possible dialect] |
|||
*[[Upper Amazon Arawakan|North Amazonian]] = Upper Amazon (17 attested) |
|||
***Palikur = Kaufman's Palikur + [[Aroã language|Aruán]] (3) |
|||
;South and South-Western Arawak = Southern Maipurean |
|||
***[[Caribbean Arawakan|Caribbean]] = Ta-Maipurean (8) [incl. [[Shebaye language|Shebaye]]] |
|||
*South Arawak = [[Terena language|Terena]] + Kaufman's Moxos group + [[Enawene Nawe language|Salumã]] + [[Lapachu language|Lapachu]] ['Apolista'] (11) |
|||
***[[Upper Amazon Arawakan|North Amazonian]] = Upper Amazon (17 attested) |
|||
*[[Pareci–Xingu]] = Central Maipurean (6) |
|||
* |
**South and South-Western Arawak = Southern Maipurean |
||
***South Arawak = [[Terena language|Terena]] + Kaufman's Moxos group + [[Enawene Nawe language|Salumã]] + [[Lapachu language|Lapachu]] ['Apolista'] (11) |
|||
*[[Campa languages|Campa]] (6) |
|||
***[[Pareci–Xingu]] = Central Maipurean (6) |
|||
*[[Amuesha language|Amuesha]] (1) |
|||
***[[Piro languages|South-Western Arawak]] = Piro (5) |
|||
*[[Chamicuro language|Chamicuro]] (1) |
|||
***[[Campa languages|Campa]] (6) |
|||
***[[Amuesha language|Amuesha]] (1) |
|||
***[[Chamicuro language|Chamicuro]] (1) |
|||
{{tree list/end}} |
|||
Aikhenvald classifies Kaufman's unclassified languages apart from [[Morique language|Morique]]. She does not classify 15 extinct languages which Kaufman had placed in various branches of Maipurean. |
Aikhenvald classifies Kaufman's unclassified languages apart from [[Morique language|Morique]]. She does not classify 15 extinct languages which Kaufman had placed in various branches of Maipurean. |
||
Line 97: | Line 104: | ||
===Ramirez (2001)=== |
===Ramirez (2001)=== |
||
Internal classification of Arawakan by [[Henri Ramirez]] (2001):<ref name="Setentrional">Ramirez, Henri (2001). ''[http://www.etnolinguistica.org/biblio:ramirez-2001-arawak Línguas arawak da Amazônia Setentrional]''. Manaus: [[Universidade Federal do Amazonas]]. ([http://www.etnolinguistica.org/local--files/biblio:ramirez-2001-arawak/Ramirez_2001_LinguasArawakAmazoniaSetentrional.pdf PDF])</ref> |
Internal classification of Arawakan by [[Henri Ramirez]] (2001):<ref name="Setentrional">Ramirez, Henri (2001). ''[http://www.etnolinguistica.org/biblio:ramirez-2001-arawak Línguas arawak da Amazônia Setentrional] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200718210317/http://www.etnolinguistica.org/biblio:ramirez-2001-arawak |date=2020-07-18 }}''. Manaus: [[Universidade Federal do Amazonas]]. ([http://www.etnolinguistica.org/local--files/biblio:ramirez-2001-arawak/Ramirez_2001_LinguasArawakAmazoniaSetentrional.pdf PDF] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20240526070255/http://www.etnolinguistica.org/local--files/biblio:ramirez-2001-arawak/Ramirez_2001_LinguasArawakAmazoniaSetentrional.pdf |date=2024-05-26 }})</ref> |
||
:2 subgroups, 10 divisions ( |
:2 subgroups, 10 divisions ({{extinct}} = extinct) |
||
{{tree list}} |
|||
*'''unclassified''': ''Yanesha, Chamicuro'' |
|||
*''' |
*'''Arawakan''' |
||
** |
**'''unclassified''': ''Yanesha, Chamicuro'' |
||
** |
**'''Western''' |
||
*** '''unclassified''': ''{{extinct}} Yumana, {{extinct}} Passé'' |
|||
*** ''Piapoko, Achagua; Baniwa-Koripako, Tariana; Warekena, Mandawaka; Kabiyari; Yukuna, Wainumá-Mariaté'' |
|||
*** '' |
*** '''Japurá-Colombia division''' |
||
**** ''Piapoko, Achagua; Baniwa-Koripako, Tariana; Warekena, Mandawaka; Kabiyari; Yukuna, Wainumá-Mariaté'' |
|||
*** ''Resígaro'' |
|||
**** ''{{extinct}} Kauixana'' |
|||
** '''Upper Rio Negro division''' |
|||
**** ''Resígaro'' |
|||
*** ''† Baré, † Guinau, † Anauyá-Yabahana'' |
|||
** '''Upper |
*** '''Upper Rio Negro division''' |
||
**** ''{{extinct}} Baré, {{extinct}} Guinau, {{extinct}} Anauyá-Yabahana'' |
|||
*** ''† Pareni, Yavitero'' |
|||
*** '' |
*** '''Upper Orinoco division''' |
||
**** ''{{extinct}} Pareni, Yavitero'' |
|||
** '''Negro-Roraima division''' |
|||
*** '' |
**** ''{{extinct}} Maipure'' |
||
*** '''Negro-Roraima division''' |
|||
*** ''† Manao, † Wirina, † Bahuana, † Cariaí'' |
|||
*** '' |
**** ''{{extinct}} Arua'' |
||
**** ''{{extinct}} Manao, {{extinct}} Wirina, {{extinct}} Bahuana, {{extinct}} Cariaí'' |
|||
*** ''† Mawayana'' |
|||
** '' |
**** ''Wapixana, Atorai'' |
||
*** '' |
**** ''{{extinct}} Mawayana'' |
||
*** '' |
*** '''Juruá-Jutaí division''' |
||
** '' |
**** ''{{extinct}} Marawa'' |
||
**** ''{{extinct}} Waraiku'' |
|||
*** ''Apurinã; Piro, Kuniba, Kanamari, Manxineri '' |
|||
*** '' |
*** '''Purus-Ucayali division''' |
||
**** ''Apurinã; Piro, Kuniba, Kanamari, Manxineri '' |
|||
** '''Bolivia-Mato Grosso division''' |
|||
*** '' |
**** ''Kampa'' |
||
*** '' |
*** '''Bolivia-Mato Grosso division''' |
||
** '' |
**** ''Baure, Mojeño'' |
||
**** ''Tereno, {{extinct}} Kinikinao'' |
|||
*** ''Lokono; Iñeri, Garífuna; † Taino; † Caquetio'' |
|||
*** '' |
*** '''Caribe-Venezuela division''' |
||
**** ''Lokono; Iñeri, Garífuna; {{extinct}} Taino; {{extinct}} Caquetio'' |
|||
*'''Eastern''' |
|||
** '' |
**** ''Guajiro, {{extinct}} Paraujano'' |
||
** |
**'''Eastern''' |
||
** ''' |
*** '''Amapá division''' |
||
*** '' |
**** ''Palikur, {{extinct}} Marawá'' |
||
*** '' |
*** '''Xingu-Tapajós division''' |
||
**** ''Waurá, Mehinaku; Yawalapiti'' |
|||
**** ''Pareci, {{extinct}} Sarave'' |
|||
{{tree list/end}} |
|||
===Walker & Ribeiro (2011)=== |
===Walker & Ribeiro (2011)=== |
||
Line 168: | Line 178: | ||
The internal structures of each branch is given below. Note that the strictly binary splits are a result of the [[Bayesian inference|Bayesian]] computational methods used. |
The internal structures of each branch is given below. Note that the strictly binary splits are a result of the [[Bayesian inference|Bayesian]] computational methods used. |
||
{{tree list}} |
|||
*'''Northeast''' |
|||
*'''Arawakan''' |
|||
**[[Barawana language|Marawan]], [[Palikúr language|Palikúr]] |
|||
*''' |
**'''Northeast''' |
||
**[[ |
***[[Barawana language|Marawan]], [[Palikúr language|Palikúr]] |
||
** |
**'''South''' |
||
***[[ |
***[[Kinikinau language|Kinikinau]], [[Terêna language|Terena]] |
||
***{{tree list/branching}} |
|||
***[[Moxos language|Moxos]]: [[Moxos language|Trinitario]], [[Moxos language|Ignaciano]] |
|||
****[[Baure language|Baure]] |
|||
*'''Western Amazonia''' |
|||
****[[Moxos language|Moxos]]: [[Moxos language|Trinitario]], [[Moxos language|Ignaciano]] |
|||
**(''branch'') |
|||
**'''Western Amazonia''' |
|||
***[[Apurinã language|Apurinã]] |
|||
***{{tree list/branching}} |
|||
***(''branch'') |
|||
****[[ |
****[[Apurinã language|Apurinã]] |
||
****{{tree list/branching}} |
|||
****[[Piro language (Peru)|Piro]], [[Manxineri language|Manxineri]] |
|||
*****[[Iñapari language|Iñapari]] |
|||
**(''branch'') |
|||
***[[ |
*****[[Piro language (Peru)|Piro]], [[Manxineri language|Manxineri]] |
||
***{{tree list/branching}} |
|||
***(''branch'') |
|||
****[[ |
****[[Caquinte language|Caquinte]] |
||
****{{tree list/branching}} |
|||
****(''branch'') |
|||
***** |
*****[[Ashéninga language|Asheninka]] |
||
*****{{tree list/branching}} |
|||
*'''[[Yanesha' language|Amuesha]], [[Chamicuro language|Chamicuro]]''' |
|||
****** [[Machiguenga language|Machiguenga]], [[Nomatsiguenga language|Nomatsiguenga]] |
|||
*'''Circum-Caribbean''' |
|||
**[[ |
**'''[[Yanesha' language|Amuesha]], [[Chamicuro language|Chamicuro]]''' |
||
** |
**'''Circum-Caribbean''' |
||
***[[Waraikú language|Waraicu]], [[Barawana language|Marawa]] |
|||
***(''Island branch'') |
|||
***(''Core branch'') |
|||
****[[Taíno language|Taíno]] |
|||
****(''Island branch'') |
|||
****[[Island Carib language|Island Carib]], [[Garifuna language|Garífuna]] |
|||
***[[ |
*****[[Taíno language|Taíno]] |
||
***[[ |
*****[[Island Carib language|Island Carib]], [[Garifuna language|Garífuna]] |
||
****[[Arawak language|Lokono]] |
|||
*'''Central Brazil''' |
|||
****[[Paraujano language|Paraujano]], [[Wayuu language|Guajiro]] |
|||
**(''branch'') |
|||
**'''Central Brazil''' |
|||
***[[Saraveca language|Saraveka]] |
|||
***{{tree list/branching}} |
|||
***[[Enawene Nawe language|Enawene Mawe]], [[Paresi language|Paresí]] |
|||
****[[Saraveca language|Saraveka]] |
|||
**(''branch'') |
|||
***[[ |
****[[Enawene Nawe language|Enawene Mawe]], [[Paresi language|Paresí]] |
||
***{{tree list/branching}} |
|||
***[[Waurá language|Waurá]], [[Mehináku language|Mehináku]] |
|||
****[[Yawalapití language|Yawalapití]] |
|||
*'''Central Amazonia''' |
|||
****[[Waurá language|Waurá]], [[Mehináku language|Mehináku]] |
|||
**(''branch'') |
|||
**'''Central Amazonia''' |
|||
***[[Anauyá language|Anauyá]] |
|||
***{{tree list/branching}} |
|||
***[[Guinao language|Guinau]], [[Baré language|Baré]] |
|||
****[[Anauyá language|Anauyá]] |
|||
**(''branch'') |
|||
***[[ |
****[[Guinao language|Guinau]], [[Baré language|Baré]] |
||
***{{tree list/branching}} |
|||
***(''branch'') |
|||
****[[ |
****[[Bahuana language|Bahuana]], [[Manao language|Manao]] |
||
****{{tree list/branching}} |
|||
****(''branch'') |
|||
*****[[ |
*****[[Aroã language|Arua]] |
||
*****{{tree list/branching}} |
|||
*****[[Mawayana language|Mawayana]], [[Wapishana language|Wapixana]] |
|||
******[[Kariaí language|Cabiai]] |
|||
*'''Northwest Amazonia''' |
|||
******[[Mawayana language|Mawayana]], [[Wapishana language|Wapixana]] |
|||
**(''branch'') |
|||
**'''Northwest Amazonia''' |
|||
***[[Maipure language|Maipure]] |
|||
***{{tree list/branching}} |
|||
***(''branch'') |
|||
****[[ |
****[[Maipure language|Maipure]] |
||
****{{tree list/branching}} |
|||
****[[Baniwa of Maroa language|Baniva, Warekena]] |
|||
*****[[Yavitero language|Yavitero]] |
|||
**(''branch'') |
|||
***[[ |
*****[[Baniwa of Maroa language|Baniva, Warekena]] |
||
***{{tree list/branching}} |
|||
***(''branch'') |
|||
****[[ |
****[[Pasé language|Pasé]], [[Yumana language|Yumana]] |
||
****{{tree list/branching}} |
|||
****(''branch'') |
|||
****[[ |
*****[[Resígaro language|Resígaro]] |
||
*****{{tree list/branching}} |
|||
*****(''branch'') |
|||
*****[[ |
*****[[Cabiyari language|Cabiyari]] |
||
****** |
******{{tree list/branching}} |
||
******[[ |
******[[Kawishana language|Kauixana]] |
||
*******{{tree list/branching}} |
|||
******[[Mariaté language|Mariaté]], [[Wainumá language|Wainumá]] |
|||
*******[[Yucuna language|Yukuna]] |
|||
***(''branch'') |
|||
****[[ |
*******[[Mariaté language|Mariaté]], [[Wainumá language|Wainumá]] |
||
****{{tree list/branching}} |
|||
****(''branch'') |
|||
*****[[ |
*****[[Achawa language|Achagua]], [[Piapoco language|Piapoco]] |
||
*****{{tree list/branching}} |
|||
*****(''branch'') |
|||
******[[ |
******[[Mandawaca language|Mandawaka]], [[Warekena Velha language|Guarekena]] |
||
****** |
******{{tree list/branching}} |
||
*******[[ |
*******[[Tariana language|Tariana]] |
||
*******{{tree list/branching}} |
|||
*******[[Baniwa of Içana language|Baniwa]], [[Karutana language|Karutana]] |
|||
********[[Curripako language|Kurripako]] |
|||
********[[Baniwa of Içana language|Baniwa]], [[Karutana language|Karutana]] |
|||
{{tree list/end}} |
|||
===Jolkesky (2016)=== |
===Jolkesky (2016)=== |
||
Internal classification by Jolkesky (2016):<ref name="Jolkesky-2016">Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery. 2016. ''[http://www.etnolinguistica.org/tese:jolkesky-2016-arqueoecolinguistica Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas]''. Ph.D. dissertation, [[University of Brasília]].</ref> |
Internal classification by Jolkesky (2016):<ref name="Jolkesky-2016">Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery. 2016. ''[http://www.etnolinguistica.org/tese:jolkesky-2016-arqueoecolinguistica Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20210418142223/http://www.etnolinguistica.org/tese:jolkesky-2016-arqueoecolinguistica |date=2021-04-18 }}''. Ph.D. dissertation, [[University of Brasília]].</ref> |
||
( |
({{extinct}} = extinct) |
||
{{tree list}} |
|||
*'''Arawak''' |
*'''Arawak''' |
||
**'''''[[Yanesha language|Yanesha]]''''' |
**'''''[[Yanesha language|Yanesha]]''''' |
||
**'''Western''' |
**'''Western''' |
||
***''[[Aguachile language|Aguachile]]'' |
***''[[Aguachile language|Aguachile]]'' {{extinct}} |
||
***''[[Chamikuro language|Chamikuro]]'' |
***''[[Chamikuro language|Chamikuro]]'' |
||
***[[Mamoré River|Mamoré]]-[[Paraguay River|Paraguai]] |
***[[Mamoré River|Mamoré]]-[[Paraguay River|Paraguai]] |
||
****[[Mamoré River|Mamoré]]-[[Guaporé River|Guaporé]] ([[:pt:Línguas mamoré-guaporé|Portuguese |
****[[Mamoré River|Mamoré]]-[[Guaporé River|Guaporé]] ([[:pt:Línguas mamoré-guaporé|Portuguese article]]) |
||
*****Mojo-Paunaka |
*****Mojo-Paunaka |
||
******[[Mojo languages|Mojo]]: ''[[Ignaciano language|Ignaciano]]''; ''[[Trinitario language|Trinitario]]'' |
******[[Mojo languages|Mojo]]: ''[[Ignaciano language|Ignaciano]]''; ''[[Trinitario language|Trinitario]]'' |
||
******''[[Paunaka language|Paunaka]]'' |
******''[[Paunaka language|Paunaka]]'' |
||
*****Baure-Paikoneka |
*****Baure-Paikoneka |
||
******Baure: ''[[Baure language|Baure]]''; ''[[Joaquiniano language|Joaquiniano]]''; ''[[Muxojeone language|Muxojeone]]'' |
******Baure: ''[[Baure language|Baure]]''; ''[[Joaquiniano language|Joaquiniano]]''; ''[[Muxojeone language|Muxojeone]]'' {{extinct}} |
||
******''[[Paikoneka language|Paikoneka]]'' |
******''[[Paikoneka language|Paikoneka]]'' {{extinct}} |
||
****Terena: ''[[Chane language|Chane]]'' |
****Terena: ''[[Chane language|Chane]]'' {{extinct}}; ''[[Guana language (Brazil)|Guana]]'' {{extinct}}; ''[[Kinikinau language|Kinikinau]]''; ''[[Terena language|Terena]]'' |
||
***Negro-[[Putumayo River|Putumayo]] |
***Negro-[[Putumayo River|Putumayo]] |
||
****Jumana-Pase: ''[[Jumana language|Jumana]]'' |
****Jumana-Pase: ''[[Jumana language|Jumana]]'' {{extinct}}; ''[[Pase language|Pase]]'' {{extinct}} |
||
****''[[Kaishana language|Kaishana]]'' |
****''[[Kaishana language|Kaishana]]'' {{extinct}} |
||
****Nawiki |
****Nawiki |
||
*****''[[Kabiyari language|Kabiyari]]'' |
*****''[[Kabiyari language|Kabiyari]]'' |
||
Line 268: | Line 282: | ||
******Karu: ''[[Baniwa of Içana|Baniwa]]''; ''[[Kuripako language|Kuripako]]'' |
******Karu: ''[[Baniwa of Içana|Baniwa]]''; ''[[Kuripako language|Kuripako]]'' |
||
******''[[Tariana language|Tariana]]'' |
******''[[Tariana language|Tariana]]'' |
||
*****''[[Mepuri language|Mepuri]]'' |
*****''[[Mepuri language|Mepuri]]'' {{extinct}} |
||
*****Piapoko-Achagua: ''[[Achagua language|Achagua]]''; ''[[Piapoko language|Piapoko]]'' |
*****Piapoko-Achagua: ''[[Achagua language|Achagua]]''; ''[[Piapoko language|Piapoko]]'' |
||
*****''[[Wainambu language|Wainambu]]'' |
*****''[[Wainambu language|Wainambu]]'' {{extinct}} |
||
*****Warekena-Mandawaka: ''[[Warekena Velha language|Warekena]]''; ''[[Mandawaka language|Mandawaka]]'' |
*****Warekena-Mandawaka: ''[[Warekena Velha language|Warekena]]''; ''[[Mandawaka language|Mandawaka]]'' {{extinct}} |
||
*****Yukuna-Wainuma: ''[[Mariate language|Mariate]]'' |
*****Yukuna-Wainuma: ''[[Mariate language|Mariate]]'' {{extinct}}; ''[[Wainuma language|Wainuma]]'' {{extinct}}; ''[[Yukuna language|Yukuna]]'' |
||
****''[[Resigaro language|Resigaro]]'' |
****''[[Resigaro language|Resigaro]]'' |
||
****''[[Wirina language|Wirina]]'' |
****''[[Wirina language|Wirina]]'' {{extinct}} |
||
***[[Orinoco]] |
***[[Orinoco]] |
||
****Yavitero-Baniva: ''[[Baniwa of Guainía|Baniva]]''; ''[[Yavitero language|Yavitero]]'' |
****Yavitero-Baniva: ''[[Baniwa of Guainía|Baniva]]''; ''[[Yavitero language|Yavitero]]'' {{extinct}} |
||
****''[[Maipure language|Maipure]]'' |
****''[[Maipure language|Maipure]]'' {{extinct}} |
||
***[[Pre-Andine Arawakan languages|Pre-Andine]] |
***[[Pre-Andine Arawakan languages|Pre-Andine]] |
||
****Ashaninka-Nomatsigenga |
****Ashaninka-Nomatsigenga |
||
Line 290: | Line 304: | ||
****''[[Apurinã language|Apurinã]]'' |
****''[[Apurinã language|Apurinã]]'' |
||
****''[[Iñapari language|Iñapari]]'' |
****''[[Iñapari language|Iñapari]]'' |
||
****Piro-Manchineri: ''[[Kanamare language|Kanamare]]'' |
****Piro-Manchineri: ''[[Kanamare language|Kanamare]]'' {{extinct}}; ''[[Kuniba language|Kuniba]]'' {{extinct}}; ''[[Manchineri language|Manchineri]]''; ''[[Mashko Piro language|Mashko Piro]]''; ''[[Yine language|Yine]]'' |
||
**'''Eastern''' |
**'''Eastern''' |
||
***Lower Amazon |
***Lower Amazon |
||
****Atlantic: ''[[Marawan language|Marawan]]'' |
****Atlantic: ''[[Marawan language|Marawan]]'' {{extinct}}; ''[[Palikur language|Palikur]]'' |
||
****[[Guaporé River|Guaporé]]-[[Tapajós]] |
****[[Guaporé River|Guaporé]]-[[Tapajós]] |
||
*****''[[Saraveka language|Saraveka]]'' |
*****''[[Saraveka language|Saraveka]]'' {{extinct}} |
||
*****[[Tapajós]]: ''[[Enawene-Nawe language|Enawene-Nawe]]''; ''[[Paresi language|Paresi]]'' |
*****[[Tapajós]]: ''[[Enawene-Nawe language|Enawene-Nawe]]''; ''[[Paresi language|Paresi]]'' |
||
****[[Xingu River|Xingu]] |
****[[Xingu River|Xingu]] |
||
*****''[[Kustenau language|Kustenau]]'' |
*****''[[Kustenau language|Kustenau]]'' {{extinct}} |
||
*****Waura-Mehinako: ''[[Mehinaku language|Mehinaku]]''; ''[[Waura language|Waura]]'' |
*****Waura-Mehinako: ''[[Mehinaku language|Mehinaku]]''; ''[[Waura language|Waura]]'' |
||
*****''[[Yawalapiti language|Yawalapiti]]'' |
*****''[[Yawalapiti language|Yawalapiti]]'' |
||
****Waraiku: ''[[Waraiku language|Waraiku]]'' |
****Waraiku: ''[[Waraiku language|Waraiku]]'' {{extinct}} |
||
***[[Solimões]]-Caribbean: ''[[Marawan language|Marawan]]'' |
***[[Solimões]]-Caribbean: ''[[Marawan language|Marawan]]'' {{extinct}}; ''[[Palikur language|Palikur]]'' |
||
****''[[Marawa language|Marawa]]'' |
****''[[Marawa language|Marawa]]'' {{extinct}} |
||
****[[Caribbean Arawakan languages|Caribbean]] |
****[[Caribbean Arawakan languages|Caribbean]] |
||
*****''[[Kaketio language|Kaketio]]'' |
*****''[[Kaketio language|Kaketio]]'' {{extinct}} |
||
*****Wayuu-Añun |
*****Wayuu-Añun |
||
******''[[Añun language|Añun]]'' |
******''[[Añun language|Añun]]'' |
||
******''[[Wayuu language|Wayuu]]'' |
******''[[Wayuu language|Wayuu]]'' |
||
*****Lokono-Iñeri |
*****Lokono-Iñeri |
||
******Iñeri: ''[[Garifuna language|Garifuna]]''; ''[[Kalhiphona language|Kalhiphona]]'' |
******Iñeri: ''[[Garifuna language|Garifuna]]''; ''[[Kalhiphona language|Kalhiphona]]'' {{extinct}} |
||
******''[[Lokono language|Lokono]]'' |
******''[[Lokono language|Lokono]]'' |
||
*****''[[Shebayo language|Shebayo]]'' |
*****''[[Shebayo language|Shebayo]]'' {{extinct}} |
||
*****''[[Taino language|Taino]]'' |
*****''[[Taino language|Taino]]'' {{extinct}} |
||
****Negro-Branco |
****Negro-Branco |
||
*****''[[Aroã language|Arua]]'' |
*****''[[Aroã language|Arua]]'' {{extinct}} |
||
*****''[[Mainatari language|Mainatari]]'' |
*****''[[Mainatari language|Mainatari]]'' {{extinct}} |
||
*****[[Rio Negro (Amazon)|Negro]] |
*****[[Rio Negro (Amazon)|Negro]] |
||
******Bare-Guinao: ''[[Bare language|Bare]]''; ''[[Guinao language|Guinao]]'' |
******Bare-Guinao: ''[[Bare language|Bare]]''; ''[[Guinao language|Guinao]]'' {{extinct}} |
||
******Bawana-Kariai-Manao: ''[[Bawana language|Bawana]]'' |
******Bawana-Kariai-Manao: ''[[Bawana language|Bawana]]'' {{extinct}}; ''[[Kariai language|Kariai]]'' {{extinct}}; ''[[Manao language|Manao]]'' {{extinct}} |
||
******''[[Yabaana language|Yabaana]]'' |
******''[[Yabaana language|Yabaana]]'' {{extinct}} |
||
*****[[Branco River|Branco]] |
*****[[Branco River|Branco]] |
||
******''[[Mawayana language|Mawayana]]'' |
******''[[Mawayana language|Mawayana]]'' |
||
******Wapishana-Parawana: ''[[Aroaki language|Aroaki]]'' |
******Wapishana-Parawana: ''[[Aroaki language|Aroaki]]'' {{extinct}}; ''[[Atorada language|Atorada]]''; ''[[Parawana language|Parawana]]'' {{extinct}}; ''[[Wapishana language|Wapishana]]'' |
||
{{tree list/end}} |
|||
===Nikulin & Carvalho (2019)=== |
===Nikulin & Carvalho (2019)=== |
||
Internal classification by Nikulin & Carvalho (2019: 270):<ref name="Nikulin-Carvalho">Nikulin, Andrey; Fernando O. de Carvalho. 2019. [http://periodicos.urca.br/ojs/index.php/MacREN/article/view/1910 Estudos diacrônicos de línguas indígenas brasileiras: um panorama]. ''Macabéa – Revista Eletrônica do Netlli'', v. 8, n. 2 (2019), p. 255-305. ([https://core.ac.uk/download/pdf/230133781.pdf PDF])</ref> |
Internal classification by Nikulin & Carvalho (2019: 270):<ref name="Nikulin-Carvalho">Nikulin, Andrey; Fernando O. de Carvalho. 2019. [http://periodicos.urca.br/ojs/index.php/MacREN/article/view/1910 Estudos diacrônicos de línguas indígenas brasileiras: um panorama] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200616033610/http://periodicos.urca.br/ojs/index.php/MacREN/article/view/1910 |date=2020-06-16 }}. ''Macabéa – Revista Eletrônica do Netlli'', v. 8, n. 2 (2019), p. 255-305. ([https://core.ac.uk/download/pdf/230133781.pdf PDF] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20200616033610/https://core.ac.uk/download/pdf/230133781.pdf |date=2020-06-16 }})</ref> |
||
{{tree list}} |
|||
*''[[Yanesha language|Yanesha']]'' |
|||
*'''Arawakan''' |
|||
*''[[Chamicuro language|Chamicuro]]'' |
|||
* |
**[[Yanesha language|Yanesha']] |
||
**[[Chamicuro language|Chamicuro]] |
|||
*Maritime |
|||
** |
**[[Palikur language|Palikur]] |
||
**Maritime |
|||
***[[Island Carib language|Island Carib]]; [[Garífuna language|Garífuna]] |
|||
** |
***[[Lokono language|Lokono]]; [[Wayuu language|Wayuunaiki]], [[Añun language|Añun]] |
||
*[[Pidjanan languages|Rio Branco]] |
**[[Pidjanan languages|Rio Branco]] |
||
** |
***[[Wapixana language|Wapixana]] |
||
** |
***[[Mawayana language|Mawayana]] |
||
*Japurá-Colômbia |
**Japurá-Colômbia |
||
** |
***[[Piapoco language|Piapoco]] |
||
** |
***[[Achagua language|Achagua]] |
||
** |
***[[Yucuna language|Yucuna]] |
||
** |
***[[Resígaro language|Resígaro]] |
||
** |
***[[Tariana language|Tariana]] |
||
** |
***[[Karu language|Baniwa-Koripako]] |
||
** |
***[[Warekena Velha language|Warekena Antigo]] |
||
*Orinoco |
**Orinoco |
||
** |
***[[Baré language|Baré]] |
||
** |
***[[Yavitero language|Yavitero]] |
||
** |
***[[Baniwa of Guainia|Baniva of Guainia]] |
||
** |
***[[Maipure language|Maipure]] |
||
** |
***[[Warekena language|Warekena of Xié]] |
||
*Central |
**Central |
||
** |
***[[Paresí language|Paresí]] |
||
** |
***[[Enawenê-Nawê language|Enawenê-Nawê]] |
||
**Xingu |
***Xingu |
||
*** |
****[[Yawalapití language|Yawalapití]] |
||
*** |
****[[Waurá language|Waurá]]; [[Mehináku language|Mehináku]] |
||
*Purus |
**Purus |
||
** |
***[[Apurinã language|Apurinã]] |
||
** |
***[[Iñapari language|Iñapari]]; [[Yine language|Yine/Manxinéru]] |
||
*Campa |
**Campa |
||
** |
***[[Nomatsiguenga language|Nomatsiguenga]] |
||
** |
***[[Matsiguenga language|Matsiguenga]] |
||
** |
***[[Nanti language|Nanti]] |
||
** |
***[[Caquinte language|Caquinte]] |
||
** |
***[[Asháninka language|Asháninka]] |
||
** |
***[[Ashéninka language|Ashéninka]] |
||
*Bolívia-Paraná |
**Bolívia-Paraná |
||
** |
***[[Baure language|Baure]]; [[Baure language|Carmelito]]; [[Joaquiniano language|Joaquiniano]] |
||
** |
***[[Terena language|Terena]]; [[Paunaka language|Paunaka]]; [[Mojeño language|Mojeño]] (Trinitário, Ignaciano, Loretano, Javeriano) |
||
{{tree list/end}} |
|||
Phonological innovations characterizing some of the branches:<ref name="Nikulin-Carvalho"/> |
Phonological innovations characterizing some of the branches:<ref name="Nikulin-Carvalho"/> |
||
*''Maritime'': loss of medial Proto-Arawakan *-n-. |
*''Maritime'': loss of medial Proto-Arawakan *-n-. |
||
**''Lokono-Wayuu'': first person singular prefix *ta- replacing *nu-. Carvalho also reconstructs the suffix *-ja (possibly a deictic) and *kabɨnɨ 'three' as characteristic of this subgroup. |
**''Lokono-Wayuu'': first person singular prefix *ta- replacing *nu-. Carvalho also reconstructs the suffix *-ja (possibly a deictic) and *kabɨnɨ 'three' as characteristic of this subgroup. |
||
*''Campa'': lexical innovations such as *iNʧato 'tree', *-taki 'bark', *-toNki 'bone', etc. There are also typological innovations due to contact with Andean languages such as Quechua. |
*''Campa'': [[Lexical Innovation|lexical innovations]] such as *iNʧato 'tree', *-taki 'bark', *-toNki 'bone', etc. There are also typological innovations due to contact with Andean languages such as Quechua. |
||
===Ramirez (2020)=== |
===Ramirez (2020)=== |
||
The internal classification of Arawakan by [[Henri Ramirez]] (2020) is as follows.<ref name="Ramirez-2020-2">{{cite book |last=Ramirez |first=Henri |author-link=Henri Ramirez |date=2020 |title=Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados |volume=2 |edition=1 |url=https://publishercrv.com.br/produtos/detalhes/35674-enciclopedia-das-linguas-arawak-br-acrescida-de-seis-novas-linguas-e-dois-bancos-de-dados-br-volume-ii |location=Curitiba |publisher=Editora CRV |isbn=978-65-5578-892-1 |doi=10.24824/978655578892.1 |s2cid=242704551 }}{{Dead link|date=February 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref><ref name="Ramirez-2020-3">{{cite book |last=Ramirez |first=Henri |author-link=Henri Ramirez |date=2020 |title=Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados |volume=3 |edition=1 |url=https://publishercrv.com.br/produtos/detalhes/35676-enciclopedia-das-linguas-arawak-br-acrescida-de-seis-novas-linguas-e-dois-bancos-de-dados-br-volume-iii |location=Curitiba |publisher=Editora CRV |isbn=978-65-251-0234-4 |doi=10.24824/978652510234.4 |s2cid=243563290 }}{{Dead link|date=February 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref><ref>Ramirez, Henri; França, Maria Cristina Victorino de. (2019). [https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8655045 Línguas Arawak da Bolívia]. ''LIAMES: Línguas Indígenas Americanas'', 19, e019012. {{doi|10.20396/liames.v19i0.8655045}}</ref> This classification differs quite substantially from his previous classification (Ramirez 2001<ref name="Setentrional"/>), but is very similar to the one proposed by Jolkesky (2016).<ref name="Jolkesky-2016"/> |
The internal classification of Arawakan by [[Henri Ramirez]] (2020) is as follows.<ref name="Ramirez-2020-2">{{cite book |last=Ramirez |first=Henri |author-link=Henri Ramirez |date=2020 |title=Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados |volume=2 |edition=1 |url=https://publishercrv.com.br/produtos/detalhes/35674-enciclopedia-das-linguas-arawak-br-acrescida-de-seis-novas-linguas-e-dois-bancos-de-dados-br-volume-ii |location=Curitiba |publisher=Editora CRV |isbn=978-65-5578-892-1 |doi=10.24824/978655578892.1 |s2cid=242704551 }}{{Dead link|date=February 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref><ref name="Ramirez-2020-3">{{cite book |last=Ramirez |first=Henri |author-link=Henri Ramirez |date=2020 |title=Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados |volume=3 |edition=1 |url=https://publishercrv.com.br/produtos/detalhes/35676-enciclopedia-das-linguas-arawak-br-acrescida-de-seis-novas-linguas-e-dois-bancos-de-dados-br-volume-iii |location=Curitiba |publisher=Editora CRV |isbn=978-65-251-0234-4 |doi=10.24824/978652510234.4 |s2cid=243563290 }}{{Dead link|date=February 2022 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}</ref><ref>Ramirez, Henri; França, Maria Cristina Victorino de. (2019). [https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8655045 Línguas Arawak da Bolívia] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20220331105128/https://periodicos.sbu.unicamp.br/ojs/index.php/liames/article/view/8655045 |date=2022-03-31 }}. ''LIAMES: Línguas Indígenas Americanas'', 19, e019012. {{doi|10.20396/liames.v19i0.8655045}}</ref> This classification differs quite substantially from his previous classification (Ramirez 2001<ref name="Setentrional"/>), but is very similar to the one proposed by Jolkesky (2016).<ref name="Jolkesky-2016"/> |
||
:12 subgroups consisting of 56 languages (29 living and 27 extinct) ( |
:12 subgroups consisting of 56 languages (29 living and 27 extinct) ({{extinct}} = extinct) |
||
{{tree list}} |
|||
*'''[[Japurá River|Japurá]]-Colombia''' ([[:pt:Línguas japurá-colômbia|Portuguese]] article) |
|||
*'''Arawakan''' |
|||
**† ''[[Mepuri language|Mepuri]]'' |
|||
**'''[[Japurá River|Japurá]]-Colombia''' ([[:pt:Línguas japurá-colômbia|Portuguese article]]) |
|||
**† ''[[Yumana language|Yumana]]'', † ''[[Passé language|Passé]]'' |
|||
** |
***{{extinct}} ''[[Mepuri language|Mepuri]]'' |
||
***{{extinct}} ''[[Yumana language|Yumana]]'', {{extinct}} ''[[Passé language|Passé]]'' |
|||
**Peripheral |
|||
*** |
***{{extinct}} ''[[Kauixana language|Kauixana]]'' |
||
***Peripheral |
|||
****{{extinct}} ''[[Mandawaka language|Mandawaka]]'', ''[[Warekena do San Miguel language|Warekena (do San Miguel)]]''; ''[[Karu language|Baniwa]]-[[Koripako language|Koripako]]'' |
|||
***''[[Piapoco language|Piapoco]]'', ''[[Achagua language|Achagua]]''; ''[[Kabiyari language|Kabiyari]]'' |
****''[[Piapoco language|Piapoco]]'', ''[[Achagua language|Achagua]]''; ''[[Kabiyari language|Kabiyari]]'' |
||
*** |
****{{extinct}} ''[[Resígaro language|Resígaro]]'' |
||
*** |
****{{extinct}} ''[[Wainumá-Mariaté language|Wainumá-Mariaté]]'' |
||
***''[[Yukuna language|Yukuna]]'' |
****''[[Yukuna language|Yukuna]]'' |
||
*'''Upper [[Orinoco]]''' |
**'''Upper [[Orinoco]]''' |
||
**''[[Baniva de Maroa language|Baniva de Maroa]]'' |
***''[[Baniva de Maroa language|Baniva de Maroa]]'' |
||
** |
***{{extinct}} ''[[Pareni-Yavitero language|Pareni-Yavitero]]'' |
||
** |
***{{extinct}} ''[[Maipure language|Maipure]]'' |
||
*'''Central-Amazon-Antilles''' ? (probable branch) |
**'''Central-Amazon-Antilles''' ? (probable branch) |
||
**'''Amazon-[[Antilles]]''' |
***'''Amazon-[[Antilles]]''' |
||
***''[[Guajiro language|Guajiro]]'', |
****''[[Guajiro language|Guajiro]]'', {{extinct}} ''[[Paraujano language|Paraujano]]'' |
||
*** |
****{{extinct}} ''[[Taino language|Taino]]'', ''[[Iñeri language|Iñeri]]'', ''[[Lokono language|Loko]]'', {{extinct}} ''[[Marawá language|Marawá]]'' |
||
***? |
****? {{extinct}} ''[[Waraiku language|Waraiku]]'' |
||
***? |
****? {{extinct}} ''[[Wirina language|Wirina]]'' |
||
**'''Middle [[Rio Negro (Amazon)|Rio Negro]]''' |
***'''Middle [[Rio Negro (Amazon)|Rio Negro]]''' |
||
*** |
****{{extinct}} ''[[Baré language|Baré]]'' |
||
*** |
****{{extinct}} ''[[Guinau language|Guinau]]'' |
||
*** |
****{{extinct}} ''[[Anauyá language|Anauyá]]''; {{extinct}} ''[[Mainatari language|Mainatari]]'', {{extinct}} ''[[Yabahana language|Yabahana]]'' |
||
**'''Central''' |
***'''Central''' |
||
*** |
****{{extinct}} ''[[Bahuana language|Bahuana]]''; {{extinct}} ''[[Manao language|Manao]]'', {{extinct}} ''[[Cariaí language|Cariaí]]'' |
||
*** |
****{{extinct}} ''[[Aruã language|Aruã]]'' |
||
***[[Pidjanan languages|Pidjanan]] |
****[[Pidjanan languages|Pidjanan]] |
||
**** |
*****{{extinct}} ''[[Mawayana language|Mawayana]]'' |
||
****''[[Wapixana language|Wapixana]]'', |
*****''[[Wapixana language|Wapixana]]'', {{extinct}} ''[[Parawana language|Parawana]]'', {{extinct}} ''[[Aroaqui language|Aroaqui]]'' |
||
***? |
****? {{extinct}} ''[[Shebayo language|Shebayo]]'' |
||
*'''[[Mato Grosso]]-Palikur''' ? (probable branch) |
**'''[[Mato Grosso]]-Palikur''' ? (probable branch) |
||
**'''[[Amapá]]''' |
***'''[[Amapá]]''' |
||
***''[[Palikur language|Palikur]]'' |
****''[[Palikur language|Palikur]]'' |
||
**'''[[Mato Grosso]]''' |
***'''[[Mato Grosso]]''' |
||
***'''[[Xingu peoples|Xingu]]''' |
****'''[[Xingu peoples|Xingu]]''' |
||
****''[[Waurá language|Waurá]]'' |
*****''[[Waurá language|Waurá]]'' |
||
****''[[Yawalapiti language|Yawalapiti]]'' |
*****''[[Yawalapiti language|Yawalapiti]]'' |
||
***'''[[Xaray language|Xaray]]''' |
****'''[[Xaray language|Xaray]]''' |
||
****''[[Salumã language|Salumã]]'' |
*****''[[Salumã language|Salumã]]'' |
||
****''[[Pareci language|Pareci]]'' |
*****''[[Pareci language|Pareci]]'' |
||
**** |
*****{{extinct}} ''[[Sarave language|Sarave]]'' |
||
*'''Bolivia-Purus-Kampa-(Amuesha)''' ? (probable branch) |
**'''Bolivia-Purus-Kampa-(Amuesha)''' ? (probable branch) |
||
**'''Bolivia''' |
***'''Bolivia''' |
||
***''[[Baure language|Baure]]'' |
****''[[Baure language|Baure]]'' |
||
***''[[Pauna language|Pauna]]''; ''[[Mojeño language|Mojeño]]'', ''[[Terena language|Tereno]]'' |
****''[[Pauna language|Pauna]]''; ''[[Mojeño language|Mojeño]]'', ''[[Terena language|Tereno]]'' |
||
**'''[[Purus languages|Purus]]''' |
***'''[[Purus languages|Purus]]''' |
||
*** |
****{{extinct}} ''[[Iñapari language|Iñapari]]'' |
||
***''[[Piro languages|Piro]]'' |
****''[[Piro languages|Piro]]'' |
||
***''[[Apurinã language|Apurinã]]'' |
****''[[Apurinã language|Apurinã]]'' |
||
*** |
****{{extinct}} ''[[Cararí language|Cararí]]'' |
||
**'''Pre-Andine''' |
***'''Pre-Andine''' |
||
***''[[Kampa languages|Kampa]]'' |
****''[[Kampa languages|Kampa]]'' |
||
**'''[[Pozuzo River|Pozuzo]]''' |
***'''[[Pozuzo River|Pozuzo]]''' |
||
***''[[Amuesha language|Amuesha]]'' |
****''[[Amuesha language|Amuesha]]'' |
||
*'''Lower [[Ucayali River|Ucayali]]''' |
**'''Lower [[Ucayali River|Ucayali]]''' |
||
** |
***{{extinct}} ''[[Chamicuro language|Chamicuro]]'' |
||
**? |
***? {{extinct}} ''[[Moríque language|Moríque]]'' |
||
{{tree list/end}} |
|||
==Varieties== |
==Varieties== |
||
Line 710: | Line 731: | ||
The Arawak language family, as constituted by L. Adam, at first by the name of Maypure, has been called by Von den Steinen "Nu-Arawak" from the prenominal prefix "nu-" for the first person. This is common to all the Arawak tribes scattered along the coasts from Suriname to Guyana. |
The Arawak language family, as constituted by L. Adam, at first by the name of Maypure, has been called by Von den Steinen "Nu-Arawak" from the prenominal prefix "nu-" for the first person. This is common to all the Arawak tribes scattered along the coasts from Suriname to Guyana. |
||
Upper Paraguay has Arawakan-language tribes: the ''Quinquinaos'', the ''Layanas'', etc. (This is the ''Moho-Mbaure'' group of L. Quevedo). In the islands of Marajos, in the middle of the estuary of the Amazon, the ''Aruan'' people spoke an Arawak dialect. The |
Upper Paraguay has Arawakan-language tribes: the ''Quinquinaos'', the ''Layanas'', etc. (This is the ''Moho-Mbaure'' group of L. Quevedo). In the islands of Marajos, in the middle of the estuary of the Amazon, the ''Aruan'' people spoke an Arawak dialect. The Guajira Peninsula (north of [[Venezuela]]) is occupied by the [[Wayuu people|Wayuu tribe]], also Arawakan speakers. In 1890–95, De Brette estimated a population of 3,000 persons in the Guajira peninsula.<ref>Aikhenvald (1999), p. 73.</ref> |
||
[[Claudius de Goeje|C. H. de Goeje]]'s published vocabulary of 1928 outlines the Lokono/Arawak (Suriname and Guyana) 1400 items, comprising mostly morphemes (stems, affixes) and morpheme partials (single sounds), and only rarely compounded, derived, or otherwise complex sequences; and from Nancy P. Hickerson's ''British Guiana'' manuscript vocabulary of 500 items. However, most entries which reflect acculturation are direct borrowings from one or another of three model languages (Spanish, Dutch, English). Of the 1400 entries in de Goeje, 106 reflect European contact; 98 of these are loans. Nouns which occur with the verbalizing suffix described above number 9 out of the 98 loans.<ref>Deniker (1900), pp. 556–557.</ref> |
[[Claudius de Goeje|C. H. de Goeje]]'s published vocabulary of 1928 outlines the Lokono/Arawak (Suriname and Guyana) 1400 items, comprising mostly morphemes (stems, affixes) and morpheme partials (single sounds), and only rarely compounded, derived, or otherwise complex sequences; and from Nancy P. Hickerson's ''British Guiana'' manuscript vocabulary of 500 items. However, most entries which reflect acculturation are direct borrowings from one or another of three model languages (Spanish, Dutch, English). Of the 1400 entries in de Goeje, 106 reflect European contact; 98 of these are loans. Nouns which occur with the verbalizing suffix described above number 9 out of the 98 loans.<ref>Deniker (1900), pp. 556–557.</ref> |
||
Line 831: | Line 852: | ||
Arawakan languages tend to distinguish alienable and inalienable possession. A feature found throughout the Arawakan family is a suffix (whose reconstructed Proto-Arawakan form is /*-tsi/) that allows the inalienable (and obligatorily possessed) body-part nouns to remain unpossessed.<ref name="Aikhenvald 1999, p. 82">Aikhenvald (1999), p. 82.</ref> This suffix essentially converts inalienable body-part nouns into alienable nouns. It can only be added to body-part nouns and not to kinship nouns (which are also treated as inalienable). An example from the Pareci language is given below:<ref name="Aikhenvald 1999, p. 82"/> |
Arawakan languages tend to distinguish alienable and inalienable possession. A feature found throughout the Arawakan family is a suffix (whose reconstructed Proto-Arawakan form is /*-tsi/) that allows the inalienable (and obligatorily possessed) body-part nouns to remain unpossessed.<ref name="Aikhenvald 1999, p. 82">Aikhenvald (1999), p. 82.</ref> This suffix essentially converts inalienable body-part nouns into alienable nouns. It can only be added to body-part nouns and not to kinship nouns (which are also treated as inalienable). An example from the Pareci language is given below:<ref name="Aikhenvald 1999, p. 82"/> |
||
{{interlinear|indent=2 |
|||
:{| |
|||
| |
|no-tiho |
||
|- |
|1SG-face |
||
| |
|my face}} |
||
|- |
|||
| my face |
|||
|} |
|||
{{interlinear|indent=2 |
|||
:{| |
|||
| |
|tiho-ti |
||
|face-ALIEN |
|||
|- |
|||
| face |
|(someone's) face}} |
||
|- |
|||
| (someone's) face |
|||
|} |
|||
===Classifiers=== |
===Classifiers=== |
||
Many Arawakan languages have a system of classifier morphemes that mark the semantic category of the head noun of a noun phrase on most other elements of the noun phrase.<ref name="Aikhenvald 1999, p. 83">Aikhenvald (1999), p. 83.</ref> The example below is from the Tariana language, in which classifier suffixes mark the semantic category of the head noun on all elements of a noun phrase other than the head noun (including adjectives, numerals, demonstratives, possessives) and on the verb of the clause: |
Many Arawakan languages have a system of classifier morphemes that mark the semantic category of the head noun of a noun phrase on most other elements of the noun phrase.<ref name="Aikhenvald 1999, p. 83">Aikhenvald (1999), p. 83.</ref> The example below is from the Tariana language, in which classifier suffixes mark the semantic category of the head noun on all elements of a noun phrase other than the head noun (including adjectives, numerals, demonstratives, possessives) and on the verb of the clause: |
||
{{interlinear|indent=2 |
|||
:{| |
|||
| |
|ha-'''dapana''' pa-'''dapana''' na-tape-'''dapana''' na-ya-'''dapana''' hanu-'''dapana''' heku na-ni-ni-'''dapana'''-mahka |
||
|DEM.INAN-{{gcl|CL:HOUSE|'house' classifier}} one-{{gcl|CL:HOUSE|'house' classifier}} 3PL-medicine-{{gcl|CL:HOUSE|'house' classifier}} 3PL-POSS-{{gcl|CL:HOUSE|'house' classifier}} big-{{gcl|CL:HOUSE|'house' classifier}} wood 3PL-make-{{gcl|TAV|topic advancing voice}}-{{gcl|CL:HOUSE|'house' classifier}}-REC.PST.NVIS |
|||
|- |
|||
|‘This one big hospital of theirs has been made of wood’}} |
|||
| DEM-CL:HOUSE || one-CL:HOUSE || house-NON.POSSV || 1SG-POSSV-CL:HOUSE || big-CL:HOUSE |
|||
|} |
|||
:{| |
|||
| ''heku'' || ''na-ni-ni-dapana-mahka'' |
|||
|- |
|||
| wood || 3PL-make-TOPIC.ADVANCING.VOICE-CL.HOUSE-REC.PAST.NON.VISUAL |
|||
|- |
|||
| colspan="2" | 'This one big house of mine is made of wood.' |
|||
|} |
|||
===Subject and object cross-referencing on the verb=== |
===Subject and object cross-referencing on the verb=== |
||
Most Arawakan languages have split-intransitive alignment systems of subject and object cross-referencing on the verb.<ref>Aikhenvald (1999), p. 87.</ref> The agentive arguments of both transitive and intransitive verbs are marked with prefixes, whereas the patientive arguments of both transitive and intransitive verbs are marked with suffixes. The following example from Baniwa of Içana shows a typical Arawakan split-intransitive alignment:<ref>Aikhenvald (1999), p. 89.</ref> |
Most Arawakan languages have split-intransitive alignment systems of subject and object cross-referencing on the verb.<ref>Aikhenvald (1999), p. 87.</ref> The agentive arguments of both transitive and intransitive verbs are marked with prefixes, whereas the patientive arguments of both transitive and intransitive verbs are marked with suffixes. The following example from Baniwa of Içana shows a typical Arawakan split-intransitive alignment:<ref>Aikhenvald (1999), p. 89.</ref> |
||
{{interlinear|indent=2 |
|||
:{| |
|||
| |
|ri-kapa-ni |
||
|3SG.NFEM.AG-see-3SG.NFEM.PAT |
|||
|- |
|||
|'He sees him/it.'}} |
|||
| 3SG.NFEM.AGENT-see-3SG.NFEM.PATIENT |
|||
|- |
|||
| 'He sees him/it.' |
|||
|} |
|||
{{interlinear|indent=2 |
|||
:{| |
|||
| |
|ri-emhani |
||
|3SG.NFEM.AG-walk |
|||
|- |
|||
|'He walks.'}} |
|||
| 3SG.NFEM.AGENT-walk |
|||
|- |
|||
| 'He walks.' |
|||
|} |
|||
{{interlinear|indent=2 |
|||
:{| |
|||
| |
|hape-ka-ni |
||
|be.cold-DECL-3SG.NFEM.PAT |
|||
|- |
|||
|'He/it is cold.'}} |
|||
| be.cold-DECL-3SG.NFEM.PATIENT |
|||
|- |
|||
| 'He/it is cold.' |
|||
|} |
|||
The prefixes and suffixes used for subject and object cross-referencing on the verb are stable throughout the Arawakan languages, and can therefore be reconstructed for Proto-Arawakan. The table below shows the likely forms of Proto-Arawakan:<ref>Aikhenvald (1999), p. 88.</ref> |
The prefixes and suffixes used for subject and object cross-referencing on the verb are stable throughout the Arawakan languages, and can therefore be reconstructed for Proto-Arawakan. The table below shows the likely forms of Proto-Arawakan:<ref>Aikhenvald (1999), p. 88.</ref> |
||
Line 926: | Line 923: | ||
: [[Taíno language|Taíno]], ''mahisi'' or ''mahis'', Greater Antilles. |
: [[Taíno language|Taíno]], ''mahisi'' or ''mahis'', Greater Antilles. |
||
: [[Kawishana language|Cauixana]], ''mazy'', Rio Jupura. |
: [[Kawishana language|Cauixana]], ''mazy'', Rio Jupura. |
||
: [[Wayuu language|Wayuu]], '' |
: [[Wayuu language|Wayuu]], ''maiki'', Goajira Peninsula. |
||
: Passes, ''mary'', Lower Jupura. |
: Passes, ''mary'', Lower Jupura. |
||
: [[Puri language|Puri]], ''maky'', Rio Paraiba. |
: [[Puri language|Puri]], ''maky'', Rio Paraiba. |
||
Line 934: | Line 931: | ||
Arawak is the largest family in the Americas with the respect to number of languages. The Arawakan languages are spoken by peoples occupying a large swath of territory, from the eastern slopes of the central [[Andes Mountains]] in [[Peru]] and [[Bolivia]], across the [[Amazon basin]] of [[Brazil]], northward into [[Suriname]], [[Guyana]], [[French Guiana]], [[Venezuela]], [[Trinidad and Tobago]] and [[Colombia]] on the northern coast of South America, and as far north as [[Nicaragua]], [[Honduras]], [[Belize]] and [[Guatemala]].<ref>Aikhenvald (1999), p. 65.</ref> The languages used to be found in [[Argentina]] and [[Paraguay]] as well. |
Arawak is the largest family in the Americas with the respect to number of languages. The Arawakan languages are spoken by peoples occupying a large swath of territory, from the eastern slopes of the central [[Andes Mountains]] in [[Peru]] and [[Bolivia]], across the [[Amazon basin]] of [[Brazil]], northward into [[Suriname]], [[Guyana]], [[French Guiana]], [[Venezuela]], [[Trinidad and Tobago]] and [[Colombia]] on the northern coast of South America, and as far north as [[Nicaragua]], [[Honduras]], [[Belize]] and [[Guatemala]].<ref>Aikhenvald (1999), p. 65.</ref> The languages used to be found in [[Argentina]] and [[Paraguay]] as well. |
||
Arawak-speaking peoples migrated to islands in the Caribbean some 2,500 years ago,<ref>{{cite news |last1=Lawler |first1=Andrew |title=Invaders nearly wiped out Caribbean's first people long before Spanish came, DNA reveals |url=https://www.nationalgeographic.com/history/2020/12/invaders-nearly-wiped-out-caribbeans-first-people-long-before-spanish-came-dna-reveals/ |work=National Geographic |date=December 23, 2020}}</ref> settling the Greater Antilles and the Bahamas. It is possible that some poorly attested extinct languages in North America, such as the languages of the [[Cusabo people|Cusabo]] and [[Congaree people|Congaree]] in South Carolina, were members of this family.<ref>Rudes (2004).</ref> |
Arawak-speaking peoples migrated to islands in the Caribbean some 2,500 years ago,<ref>{{cite news |last1=Lawler |first1=Andrew |title=Invaders nearly wiped out Caribbean's first people long before Spanish came, DNA reveals |url=https://www.nationalgeographic.com/history/2020/12/invaders-nearly-wiped-out-caribbeans-first-people-long-before-spanish-came-dna-reveals/ |archive-url=https://web.archive.org/web/20201223160603/https://www.nationalgeographic.com/history/2020/12/invaders-nearly-wiped-out-caribbeans-first-people-long-before-spanish-came-dna-reveals/ |url-status=dead |archive-date=December 23, 2020 |work=National Geographic |date=December 23, 2020}}</ref> settling the Greater Antilles and the Bahamas. It is possible that some poorly attested extinct languages in North America, such as the languages of the [[Cusabo people|Cusabo]] and [[Congaree people|Congaree]] in South Carolina, were members of this family.<ref>Rudes (2004).</ref> |
||
[[Taíno language|Taíno]], commonly called Island Arawak, was spoken on the islands of [[Cuba]], [[Dominican Republic]], [[Haiti]], [[Puerto Rico]], [[Jamaica]], and the [[Bahamas]]. A few Taino words are still used by [[English language|English]], [[Spanish language|Spanish]], or [[Haitian Creole]]-speaking descendants in these islands. The Taíno language was scantily attested but its classification within the Arawakan family is uncontroversial. Its closest relative among the better attested Arawakan languages seems to be the [[Wayuu language]], spoken in Colombia and Venezuela. Scholars have suggested that the Wayuu are descended from Taíno [[refugee]]s, but the theory seems impossible to prove or disprove.{{Citation needed|date=July 2015}} |
[[Taíno language|Taíno]], commonly called Island Arawak, was spoken on the islands of [[Cuba]], [[Dominican Republic]], [[Haiti]], [[Puerto Rico]], [[Jamaica]], and the [[Bahamas]]. A few Taino words are still used by [[English language|English]], [[Spanish language|Spanish]], or [[Haitian Creole]]-speaking descendants in these islands. The Taíno language was scantily attested but its classification within the Arawakan family is uncontroversial. Its closest relative among the better attested Arawakan languages seems to be the [[Wayuu language]], spoken in Colombia and Venezuela. Scholars have suggested that the Wayuu are descended from Taíno [[refugee]]s, but the theory seems impossible to prove or disprove.{{Citation needed|date=July 2015}} |
||
Line 1,116: | Line 1,113: | ||
| Mawakwa || Mapidian || apaura || woaraka || tamarsa || un-kaua || ng-oso || ng-nkowa || |
| Mawakwa || Mapidian || apaura || woaraka || tamarsa || un-kaua || ng-oso || ng-nkowa || |
||
|- |
|- |
||
| Goajira || Goajira || |
| Goajira || Goajira || wanee || piama || apünüin || te-kii || to-'u || ta-japü ||to-o'ui |
||
|- |
|- |
||
| Paraujano || Goajira || mánei || pími || apáni || tó-ki || tá-i || táp || |
| Paraujano || Goajira || mánei || pími || apáni || tó-ki || tá-i || táp || |
||
Line 1,302: | Line 1,299: | ||
| Mawakwa || Mapidian || wune || chikasi || kamu || || || || |
| Mawakwa || Mapidian || wune || chikasi || kamu || || || || |
||
|- |
|- |
||
| Goajira || Goajira || |
| Goajira || Goajira || wüin || siki || ka'i || maiki || m/piichi || kama || wuchii |
||
|- |
|- |
||
| Paraujano || Goajira || wín || chigigá || kakai || mái || xála || || |
| Paraujano || Goajira || wín || chigigá || kakai || mái || xála || || |
||
Line 1,324: | Line 1,321: | ||
| target = Arawakan languages |
| target = Arawakan languages |
||
}} |
}} |
||
Proto-Arawak reconstructions by Aikhenvald (2002):<ref>Aikhenvald, A. (2002). Language contact in Amazonia. Oxford University Press. Accessed from [https://diacl.ht.lu.se/Source/Details/3081 DiACL], 9 February 2020.</ref> |
Proto-Arawak reconstructions by Aikhenvald (2002):<ref>Aikhenvald, A. (2002). Language contact in Amazonia. Oxford University Press. Accessed from [https://diacl.ht.lu.se/Source/Details/3081 DiACL] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20230307050709/https://diacl.ht.lu.se/Source/Details/3081 |date=2023-03-07 }}, 9 February 2020.</ref> |
||
{{collapse top|expand=yes|Proto-Arawak reconstructions by Aikhenvald (2002)}} |
{{collapse top|expand=yes|Proto-Arawak reconstructions by Aikhenvald (2002)}} |
||
Line 1,582: | Line 1,579: | ||
{{collapse bottom}} |
{{collapse bottom}} |
||
For lists of Proto-Arawakan reconstructions by Jolkesky (2016)<ref name="Jolkesky-2016"/> and Ramirez (2019),<ref name="Ramirez-2019">Ramirez, Henri (2019). ''[http://www.etnolinguistica.org/arawak Enciclopédia das línguas arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados]''. (in press)</ref> see the corresponding [[:pt:Proto-arawak|Portuguese article]]. |
For lists of Proto-Arawakan reconstructions by Jolkesky (2016)<ref name="Jolkesky-2016"/> and Ramirez (2019),<ref name="Ramirez-2019">Ramirez, Henri (2019). ''[http://www.etnolinguistica.org/arawak Enciclopédia das línguas arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20220331105126/http://www.etnolinguistica.org/arawak |date=2022-03-31 }}''. (in press)</ref> see the corresponding [[:pt:Proto-arawak|Portuguese article]]. |
||
==See also== |
==See also== |
||
Line 1,605: | Line 1,602: | ||
==Further reading== |
==Further reading== |
||
{{Refbegin}} |
{{Refbegin}} |
||
* Campbell |
* {{cite book |last=Campbell |first=Lyle |year=1997 |title=American Indian languages: The historical linguistics of Native America |location=New York |publisher=Oxford University Press |isbn=0-19-509427-1}} |
||
* Derbyshire |
* {{cite encyclopedia |last=Derbyshire |first=Desmond C. |year=1992 |title=Arawakan languages |editor-first=W. |editor-last=Bright |encyclopedia=International encyclopedia of linguistics |volume=1 |pages=102–105 |location=Oxford |publisher=Oxford University Press}} |
||
* Migliazza |
* {{cite book |last1=Migliazza |first1=Ernest C. |last2=Campbell |first2=Lyle |year=1988 |title=Panorama general de las lenguas indígenas en América |page=223 |series=Historia general de América |volume=10 |location=Caracas |publisher=Instituto Panamericano de Geografía e Historia}} |
||
* Payne |
* {{cite encyclopedia |last=Payne |first=David |year=1991 |title=A classification of Maipuran (Arawakan) languages based on shared lexical retentions |editor-first1=D. C. |editor-last1=Derbyshire |editor-first2=G. K. |editor-last2=Pullum |encyclopedia=Handbook of Amazonian languages |volume=3 |pages=355–499 |location=Berlin |publisher=Mouton de Gruyter}} |
||
* Solís Fonseca |
* {{cite book |last=Solís Fonseca |first=Gustavo |year=2003 |title=Lenguas en la amazonía peruana |location=Lima |publisher=edición por demanda}} |
||
* Zamponi |
* {{cite book |last1=Zamponi |first1=Raoul |title=Maipure |date=2003 |publisher=Lincom Europa |isbn=3-89586-232-0 }} |
||
;Lexicons |
;Lexicons |
||
Line 1,656: | Line 1,653: | ||
;Reconstructions |
;Reconstructions |
||
*Matteson |
* {{cite encyclopedia |last=Matteson |first=Esther |year=1972 |title=Proto Arawakan |editor-first=Esther |editor-last=Matteson |encyclopedia=Comparative Studies in Amerindian Languages |pages=160–242 |publisher=Mouton}} |
||
*Noble |
* {{cite book |last=Noble |first=G. Kingsley |year=1965 |title=Proto-Arawakan and its descendants |series=Publications of the Indiana University Research Center in Anthropology, Folklore, and Linguistics |volume=38 |location=Bloomington |publisher=Indiana University Press |oclc=344482}} |
||
*Valenti |
*{{cite thesis |last=Valenti |first=Donna Marie |year=1986 |title=A Reconstruction of the Proto-Arawakan Consonantal System |publisher=New York University |degree=PhD}} |
||
{{Refend}} |
{{Refend}} |
||
Revision as of 19:57, 22 August 2024
Arawakan | |
---|---|
Maipurean | |
Geographic distribution | Extant in every country in South America, except for Ecuador, Uruguay and Chile, as well as in Central America. Formerly spoken in the Caribbean. |
Linguistic classification | Macro-Arawakan ?
|
Proto-language | Proto-Arawakan |
Subdivisions |
|
Language codes | |
ISO 639-5 | awd |
Glottolog | araw1281 |
Maipurean languages in South America (Caribbean and Central America not included): North-Maipurean (pale blue) and South-Maipurean (deeper blue). Spots represent location of extant languages, and shadowed areas show probable earlier locations. |
Arawakan (Arahuacan, Maipuran Arawakan, "mainstream" Arawakan, Arawakan proper), also known as Maipurean (also Maipuran, Maipureano, Maipúre), is a language family that developed among ancient indigenous peoples in South America. Branches migrated to Central America and the Greater Antilles in the Caribbean and the Atlantic, including what is now the Bahamas. Almost all present-day South American countries are known to have been home to speakers of Arawakan languages, the exceptions being Ecuador, Uruguay, and Chile. Maipurean may be related to other language families in a hypothetical Macro-Arawakan stock.
Name
The name Maipure was given to the family by Filippo S. Gilii in 1782, after the Maipure language of Venezuela, which he used as a basis of his comparisons. It was renamed after the culturally more important Arawak language a century later. The term Arawak took over, until its use was extended by North American scholars to the broader Macro-Arawakan proposal. At that time, the name Maipurean was resurrected for the core family. See Arawakan vs Maipurean for details.
Dispersal
The Arawakan linguistic matrix hypothesis (ALMH)[1] suggests that the modern diversity of the Arawakan language family stems from the diversification of a trade language or lingua franca that was spoken throughout much of tropical lowland South America. Proponents of this hypothesis include Santos-Granero (2002)[2] and Eriksen (2014).[3] Eriksen (2014) proposes that the Arawakan family had only broken up after 600 CE, but Michael (2020) considers this to be unlikely, noting that Arawakan internal diversity is greater than that of the Romance languages.[1] On the other hand, Blench (2015) suggests a demographic expansion that had taken place over a few thousand years, similar to the dispersals of the Austronesian and Austroasiatic language families in Southeast Asia.[4]
Language contact
As one of the most geographically widespread language families in all of the Americas, Arawakan linguistic influence can be found in many language families of South America. Jolkesky (2016) notes that there are lexical similarities with the Arawa, Bora-Muinane, Guahibo, Harakmbet-Katukina, Harakmbet, Katukina-Katawixi, Irantxe, Jaqi, Karib, Kawapana, Kayuvava, Kechua, Kwaza, Leko, Macro-Jê, Macro-Mataguayo-Guaykuru, Mapudungun, Mochika, Mura-Matanawi, Nambikwara, Omurano, Pano-Takana, Pano, Takana, Puinave-Nadahup, Taruma, Tupi, Urarina, Witoto-Okaina, Yaruro, Zaparo, Saliba-Hodi, and Tikuna-Yuri language families due to contact. However, these similarities could be due to inheritance, contact, or chance.[5]
Languages
Classification of Maipurean is difficult because of the large number of Arawakan languages that are extinct and poorly documented. However, apart from transparent relationships that might constitute single languages, several groups of Maipurean languages are generally accepted by scholars. Many classifications agree in dividing Maipurean into northern and southern branches, but perhaps not all languages fit into one or the other. The three classifications below are accepted by all:
- Ta-Maipurean = Caribbean Arawak / Ta-Arawak = Caribbean Maipuran,
- Upper Amazon Maipurean = North Amazonian Arawak = Inland Maipuran,
- Central Maipurean = Pareci–Xingu = Paresí–Waurá = Central Maipuran,
- Piro = Purus,
- Campa = Pre-Andean Maipurean = Pre-Andine Maipuran.
An early contrast between Ta-Arawak and Nu-Arawak, depending on the prefix for "I", is spurious; nu- is the ancestral form for the entire family, and ta- is an innovation of one branch of the family.
Kaufman (1994)
The following (tentative) classification is from Kaufman (1994: 57-60). Details of established branches are given in the linked articles. In addition to the family tree detailed below, there are a few languages that are "Non-Maipurean Arawakan languages or too scantily known to classify" (Kaufman 1994: 58), which include these:
Another language is also mentioned as "Arawakan":
- Salumã (also known as Salumán, Enawené-Nawé)
Including the unclassified languages mentioned above, the Maipurean family has about 64 languages. Out of them, 29 languages are now extinct: Wainumá, Mariaté, Anauyá, Amarizana, Jumana, Pasé, Cawishana, Garú, Marawá, Guinao, Yavitero, Maipure, Manao, Kariaí, Waraikú, Yabaána, Wiriná, Aruán, Taíno, Kalhíphona, Marawán-Karipurá, Saraveca, Custenau, Inapari, Kanamaré, Shebaye, Lapachu, and Morique.
- Maipurean
- Northern Maipurean
- Upper Amazon branch
- Maritime branch
- Southern Maipurean
- Northern Maipurean
Kaufman does not report the extinct Magiana of the Moxos group.
Aikhenvald (1999)
Apart from minor decisions on whether a variety is a language or a dialect, changing names, and not addressing several poorly attested languages, Aikhenvald departs from Kaufman in breaking up the Southern Outlier and Western branches of Southern Maipurean. She assigns Salumã and Lapachu ('Apolista') to what is left of Southern Outlier ('South Arawak'); breaks up the Maritime branch of Northern Maipurean, though keeping Aruán and Palikur together; and is agnostic about the sub-grouping of the North Amazonian branch of Northern Maipurean.
The following breakdown uses Aikhenvald's nomenclature followed by Kaufman's:
- Maipurean
- North Arawak = Northern Maipurean
- Rio Branco = Kaufman's Wapishanan (2) [with Mapidian under the name "Mawayana" and Mawakwa as a possible dialect]
- Palikur = Kaufman's Palikur + Aruán (3)
- Caribbean = Ta-Maipurean (8) [incl. Shebaye]
- North Amazonian = Upper Amazon (17 attested)
- South and South-Western Arawak = Southern Maipurean
- South Arawak = Terena + Kaufman's Moxos group + Salumã + Lapachu ['Apolista'] (11)
- Pareci–Xingu = Central Maipurean (6)
- South-Western Arawak = Piro (5)
- Campa (6)
- Amuesha (1)
- Chamicuro (1)
- North Arawak = Northern Maipurean
Aikhenvald classifies Kaufman's unclassified languages apart from Morique. She does not classify 15 extinct languages which Kaufman had placed in various branches of Maipurean.
Aikhenvald (1999:69) classifies Mawayana with Wapishana together under a Rio Branco branch, giving for Mawayana also the names "Mapidian" and "Mawakwa" (with some reservations for the latter).
Ramirez (2001)
Internal classification of Arawakan by Henri Ramirez (2001):[6]
- 2 subgroups, 10 divisions († = extinct)
- Arawakan
- unclassified: Yanesha, Chamicuro
- Western
- unclassified: † Yumana, † Passé
- Japurá-Colombia division
- Piapoko, Achagua; Baniwa-Koripako, Tariana; Warekena, Mandawaka; Kabiyari; Yukuna, Wainumá-Mariaté
- † Kauixana
- Resígaro
- Upper Rio Negro division
- † Baré, † Guinau, † Anauyá-Yabahana
- Upper Orinoco division
- † Pareni, Yavitero
- † Maipure
- Negro-Roraima division
- † Arua
- † Manao, † Wirina, † Bahuana, † Cariaí
- Wapixana, Atorai
- † Mawayana
- Juruá-Jutaí division
- † Marawa
- † Waraiku
- Purus-Ucayali division
- Apurinã; Piro, Kuniba, Kanamari, Manxineri
- Kampa
- Bolivia-Mato Grosso division
- Baure, Mojeño
- Tereno, † Kinikinao
- Caribe-Venezuela division
- Lokono; Iñeri, Garífuna; † Taino; † Caquetio
- Guajiro, † Paraujano
- Eastern
- Amapá division
- Palikur, † Marawá
- Xingu-Tapajós division
- Waurá, Mehinaku; Yawalapiti
- Pareci, † Sarave
- Amapá division
Walker & Ribeiro (2011)
Walker & Ribeiro (2011), using Bayesian computational phylogenetics, classify the Arawakan languages as follows.
Arawakan |
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The internal structures of each branch is given below. Note that the strictly binary splits are a result of the Bayesian computational methods used.
Jolkesky (2016)
Internal classification by Jolkesky (2016):[5]
(† = extinct)
- Arawak
- Yanesha
- Western
- Aguachile †
- Chamikuro
- Mamoré-Paraguai
- Negro-Putumayo
- Orinoco
- Pre-Andine
- Ashaninka-Nomatsigenga
- Nomatsigenga
- Machiguenga-Nanti
- Ashaninka-Kakinte
- Kakinte
- Ashaninka-Asheninka
- Ashaninka: Ashaninka
- Asheninka: Asheninka Pajonal; Asheninka Perene; Asheninka Pichis; Asheninka Ucayali; Ashininka
- Ashaninka-Nomatsigenga
- Purus
- Apurinã
- Iñapari
- Piro-Manchineri: Kanamare †; Kuniba †; Manchineri; Mashko Piro; Yine
- Eastern
Nikulin & Carvalho (2019)
Internal classification by Nikulin & Carvalho (2019: 270):[7]
- Arawakan
- Yanesha'
- Chamicuro
- Palikur
- Maritime
- Rio Branco
- Japurá-Colômbia
- Orinoco
- Central
- Paresí
- Enawenê-Nawê
- Xingu
- Purus
- Campa
- Bolívia-Paraná
Phonological innovations characterizing some of the branches:[7]
- Maritime: loss of medial Proto-Arawakan *-n-.
- Lokono-Wayuu: first person singular prefix *ta- replacing *nu-. Carvalho also reconstructs the suffix *-ja (possibly a deictic) and *kabɨnɨ 'three' as characteristic of this subgroup.
- Campa: lexical innovations such as *iNʧato 'tree', *-taki 'bark', *-toNki 'bone', etc. There are also typological innovations due to contact with Andean languages such as Quechua.
Ramirez (2020)
The internal classification of Arawakan by Henri Ramirez (2020) is as follows.[8][9][10] This classification differs quite substantially from his previous classification (Ramirez 2001[6]), but is very similar to the one proposed by Jolkesky (2016).[5]
- 12 subgroups consisting of 56 languages (29 living and 27 extinct) († = extinct)
- Arawakan
- Japurá-Colombia (Portuguese article)
- Upper Orinoco
- Central-Amazon-Antilles ? (probable branch)
- Mato Grosso-Palikur ? (probable branch)
- Bolivia-Purus-Kampa-(Amuesha) ? (probable branch)
- Lower Ucayali
Varieties
Below is a full list of Arawakan language varieties listed by Loukotka (1968), including names of unattested varieties.[11]
Arawakan language varieties listed by Loukotka (1968)
|
---|
|
Arawakan vs. Maipurean
In 1783, the Italian priest Filippo Salvatore Gilii recognized the unity of the Maipure language of the Orinoco and Moxos of Bolivia; he named their family Maipure. It was renamed Arawak by Von den Steinen (1886) and Brinten (1891) after Arawak in the Guianas, one of the major languages of the family. The modern equivalents are Maipurean or Maipuran and Arawak or Arawakan.
The term Arawakan is now used in two senses. South American scholars use Aruák for the family demonstrated by Gilij and subsequent linguists. In North America, however, scholars have used the term to include a hypothesis adding the Guajiboan and Arawan families. In North America, scholars use the name Maipurean to distinguish the core family, which is sometimes called core Arawak(an) or Arawak(an) proper instead.[12]
Kaufman (1990: 40) relates the following:
[The Arawakan] name is the one normally applied to what is here called Maipurean. Maipurean used to be thought to be a major subgroup of Arawakan, but all the living Arawakan languages, at least, seem to need to be subgrouped with languages already found within Maipurean as commonly defined. The sorting out of the labels Maipurean and Arawakan will have to await a more sophisticated classification of the languages in question than is possible at the present state of comparative studies.
Characteristics
The languages called Arawakan or Maipurean were originally recognized as a separate group in the late nineteenth century. Almost all the languages now called Arawakan share a first-person singular prefix nu-, but Arawak proper has ta-. Other commonalities include a second-person singular pi-, relative ka-, and negative ma-.
The Arawak language family, as constituted by L. Adam, at first by the name of Maypure, has been called by Von den Steinen "Nu-Arawak" from the prenominal prefix "nu-" for the first person. This is common to all the Arawak tribes scattered along the coasts from Suriname to Guyana.
Upper Paraguay has Arawakan-language tribes: the Quinquinaos, the Layanas, etc. (This is the Moho-Mbaure group of L. Quevedo). In the islands of Marajos, in the middle of the estuary of the Amazon, the Aruan people spoke an Arawak dialect. The Guajira Peninsula (north of Venezuela) is occupied by the Wayuu tribe, also Arawakan speakers. In 1890–95, De Brette estimated a population of 3,000 persons in the Guajira peninsula.[13]
C. H. de Goeje's published vocabulary of 1928 outlines the Lokono/Arawak (Suriname and Guyana) 1400 items, comprising mostly morphemes (stems, affixes) and morpheme partials (single sounds), and only rarely compounded, derived, or otherwise complex sequences; and from Nancy P. Hickerson's British Guiana manuscript vocabulary of 500 items. However, most entries which reflect acculturation are direct borrowings from one or another of three model languages (Spanish, Dutch, English). Of the 1400 entries in de Goeje, 106 reflect European contact; 98 of these are loans. Nouns which occur with the verbalizing suffix described above number 9 out of the 98 loans.[14]
Phonology
Though a great deal of variation can be found from language to language, the following is a general composite statement of the consonants and vowels typically found in Arawak languages, according to Aikhenvald (1999):
Labial | Dental | Alveolar | Lamino-(alveo)- palatal |
Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Stop | voiced | (b) | d | ɡ | |||
voiceless | p | t | k | (ʔ) | |||
voiceless aspirated | (pʰ) | (tʰ) | (kʰ) | ||||
Affricate | ts | tʃ | |||||
Fricative | (ɸ) | s | ʃ | h | |||
Lateral | l | ||||||
Vibrant | r | ||||||
Nasal | m | n | ɲ | ||||
Glide | w | j |
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
High | i iː | ɨ ɨː | u uː |
Mid | e eː | ||
Low | a aː |
For more detailed notes on specific languages see Aikhenvald (1999) pp. 76–77.
Shared morphological traits
General morphological type
Arawakan languages are polysynthetic and mostly head-marking. They have fairly complex verb morphology. Noun morphology is much less complex and tends to be similar across the family. Arawakan languages are mostly suffixing, with just a few prefixes.[15]
Alienable and inalienable possession
Arawakan languages tend to distinguish alienable and inalienable possession. A feature found throughout the Arawakan family is a suffix (whose reconstructed Proto-Arawakan form is /*-tsi/) that allows the inalienable (and obligatorily possessed) body-part nouns to remain unpossessed.[16] This suffix essentially converts inalienable body-part nouns into alienable nouns. It can only be added to body-part nouns and not to kinship nouns (which are also treated as inalienable). An example from the Pareci language is given below:[16]
no-tiho
1SG-face
my face
tiho-ti
face-ALIEN
(someone's) face
Classifiers
Many Arawakan languages have a system of classifier morphemes that mark the semantic category of the head noun of a noun phrase on most other elements of the noun phrase.[17] The example below is from the Tariana language, in which classifier suffixes mark the semantic category of the head noun on all elements of a noun phrase other than the head noun (including adjectives, numerals, demonstratives, possessives) and on the verb of the clause:
ha-dapana
DEM.INAN-CL:HOUSE
pa-dapana
one-CL:HOUSE
na-tape-dapana
3PL-medicine-CL:HOUSE
na-ya-dapana
3PL-POSS-CL:HOUSE
hanu-dapana
big-CL:HOUSE
heku
wood
na-ni-ni-dapana-mahka
3PL-make-TAV-CL:HOUSE-REC.PST.NVIS
‘This one big hospital of theirs has been made of wood’
Subject and object cross-referencing on the verb
Most Arawakan languages have split-intransitive alignment systems of subject and object cross-referencing on the verb.[18] The agentive arguments of both transitive and intransitive verbs are marked with prefixes, whereas the patientive arguments of both transitive and intransitive verbs are marked with suffixes. The following example from Baniwa of Içana shows a typical Arawakan split-intransitive alignment:[19]
ri-kapa-ni
3SG.NFEM.AG-see-3SG.NFEM.PAT
'He sees him/it.'
ri-emhani
3SG.NFEM.AG-walk
'He walks.'
hape-ka-ni
be.cold-DECL-3SG.NFEM.PAT
'He/it is cold.'
The prefixes and suffixes used for subject and object cross-referencing on the verb are stable throughout the Arawakan languages, and can therefore be reconstructed for Proto-Arawakan. The table below shows the likely forms of Proto-Arawakan:[20]
Prefixes (mark agent) |
Suffixes (mark patient) |
|||
---|---|---|---|---|
person | SG | PL | SG | PL |
1 | *nu- or *ta- | *wa- | *-na, *-te | *-wa |
2 | *(p)i- | *(h)i- | *-pi | *-hi |
3NFEM | *ri-, *i- | *na- | *-ri, *-i | *-na |
3FEM | *thu-, *u- | *na- | *-thu, *-u | *-na |
impersonal | *pa- | |||
non-focused agent | *i-, *a- | |||
dummy patient | *-ni |
Some examples
The Arawak word for maize is marisi, and various forms of this word are found among the related languages:
- Lokono, marisi, Guyana.
- Taíno, mahisi or mahis, Greater Antilles.
- Cauixana, mazy, Rio Jupura.
- Wayuu, maiki, Goajira Peninsula.
- Passes, mary, Lower Jupura.
- Puri, maky, Rio Paraiba.
- Wauja, mainki, Upper Xingu River.
Geographic distribution
Arawak is the largest family in the Americas with the respect to number of languages. The Arawakan languages are spoken by peoples occupying a large swath of territory, from the eastern slopes of the central Andes Mountains in Peru and Bolivia, across the Amazon basin of Brazil, northward into Suriname, Guyana, French Guiana, Venezuela, Trinidad and Tobago and Colombia on the northern coast of South America, and as far north as Nicaragua, Honduras, Belize and Guatemala.[21] The languages used to be found in Argentina and Paraguay as well.
Arawak-speaking peoples migrated to islands in the Caribbean some 2,500 years ago,[22] settling the Greater Antilles and the Bahamas. It is possible that some poorly attested extinct languages in North America, such as the languages of the Cusabo and Congaree in South Carolina, were members of this family.[23]
Taíno, commonly called Island Arawak, was spoken on the islands of Cuba, Dominican Republic, Haiti, Puerto Rico, Jamaica, and the Bahamas. A few Taino words are still used by English, Spanish, or Haitian Creole-speaking descendants in these islands. The Taíno language was scantily attested but its classification within the Arawakan family is uncontroversial. Its closest relative among the better attested Arawakan languages seems to be the Wayuu language, spoken in Colombia and Venezuela. Scholars have suggested that the Wayuu are descended from Taíno refugees, but the theory seems impossible to prove or disprove.[citation needed]
Garífuna (or Black Carib) is another Arawakan language originating on the islands. It developed as the result of forced migration among people of mixed Arawak, Carib, and African descent.[24] It is estimated to have about 195,800 speakers in Honduras, Nicaragua, Guatemala and Belize combined.[25]
Today the Arawakan languages with the most speakers are among the more recent Ta-Arawakan (Ta-Maipurean) groups: Wayuu [Goajiro], with about 300,000 speakers; and Garifuna, with about 100,000 speakers. The Campa group is next; Asháninca or Campa proper has 15–18,000 speakers; and Ashéninca 18–25,000. After that probably comes Terêna, with 10,000 speakers; and Yanesha' [Amuesha] with 6–8,000.[citation needed]
Vocabulary
Loukotka (1968) lists the following basic vocabulary items for the Arawakan languages.[11]
Language | Branch | one | two | three | head | eye | hand | foot |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Amoishe | Lorenzo | pachía | epá | mapá | yo-ói | net | n-not | |
Guahibo | Guahibo | kaí | nahuaxu | akuoíebi | pe-matána | pe-wánto | pi-tahúto | |
Churuya | Guahibo | kai | kabale | omopesiva | ||||
Guayabero | Guahibo | kayen | magneten | buán | fuʔuten | |||
Marawan | Marawan | paxa | tsálie | mpána | pi-tiui | pi-taibi | pu-aku | |
Caripurá | Marawan | pabereː | yaná | pána | i-tiuti | pi-taibi | pu-áko | |
Palicur | Marawan | phát | pitána | mpána | teuti | i-teibi | i-wak-ti | |
Aruan | Aruan | auseire | dekuráma | nkeduke | p-küue | pe-xinháku | pe-aynáu | |
Moríque | Moríque | akápastoi | shikará | shika-bená | p-dóko | p-dái | pi-ó | |
Chamicuro | Chamicuro | padláka | maʔa póxta | kídlko | o-káski | ax-chái | u-chíxpa | |
Waurá | Waurá | pauá | mepiáua | kamaukula | nu-teurzata | nu-titái | nu-kapi | |
Mehináku | Waurá | pauítsa | mepiáma | kamayukule | nu-tau | nu-titái | nu-kapu | |
Kustenau | Waurá | paúdza | mepiáma | kamaukula | nu-téu | nu-titái | ni-uríko | |
Yaulapíti | Waurá | pauá | purziñama | kamayunkula | nu-kurzyu | nu-ritä | nu-irika | |
Sarave | Paresí | atia | iñama | anahama | no-eve | no-he | aui-kachi | |
Paresí | Paresí | hatita | inamá | anamá | no-seurí | nu-dúse | nu-kau | |
Waimare | Paresí | hakida | hiːnamaː | hanámaː | no-tseːri | nu-zoːtse | nu-kahe | |
Chané | Chané | |||||||
Guaná | Chané | posha | piá | mopoá | do-otí | u-ké | u-oú | |
Terena | Chané | paisuan | piá | mopuá | do-otí | u-né | u-oú | |
Quiniquinao | Apolista | poikuá | piá | mopuá | do-otí | u-nhé | w-oú | |
Lapachu | Apolista | eto | api | mopo | ya-tuni | hua-nia | ||
Mojo | Mojo | ikapia | apisá | impúse | nu-xuti | yu-ki | nu-bupe | |
Baure | Mojo | ni-póã | i-kise | nu-ake | ||||
Pauna | Mojo | i-huike | ||||||
Paicone | Mojo | ponotsiko | baniki | i-pe | ni-kis | i-vuaki | ||
Ipurina | Ipurina | hatiká | ipíka | mapáka | i-kiwi | o-kí | oa-kutí | |
Campa | Preandine I | apáro | apíti | máhua | a-ito | a-oki | a-kó | |
Machiganga | Preandine I | pániro | api | mahuani | no-yito | no-ki | nä-ko | |
Chanchamayo | Preandine I | kipachi | nu-china | o-eki | a-eu | |||
Quirineri | Preandine I | aparu | piti | mana | pi-hita | po-ke | ||
Maneteneri | Preandine I | |||||||
Piro | Preandine I | sape | epi | mapa | we-iwé | xali | hue-mio | |
Chontaquiro | Preandine I | suriti | apíri | nokiri | hue-xixua | we-ari | hua-mianuta | |
Inapari | Preandine II | |||||||
Kushichineri | Preandine II | sátepia | hépi | u-shiwe | no-yate | nó-min | ||
Cuniba | Preandine II | yi-hwö | wi-bere | wö-miu | ||||
Kanamaré | Preandine II | satibika | hepü | mapa | nu-xüi | nu-xü | nu-muyú | |
Huachipairi | Preandine II | ruña | gundupa | ya-kuk | ||||
Mashco | Preandine II | ruña | gundupa | |||||
Uainumá | Uainumá | apágeri | macháma | matsüke | ba-ita | no-tóhi | no-gápi | |
Mariaté | Uainumá | apakeri | mechema | atapo | no-bida | no-doi | no-ghapi | |
Jumana | Jumana | aphla | liágua | mabäʔagua | n-úla | un-ló | no-gabí | |
Passé | Jumana | apeala | pakéana | mapeana | ni-óla | chi-ló | nu-ghapóle | |
Cauishana | Cauishana | bälämo | mätalá | bämä bikaka | na-oá | nó-ló | na-gúbi | |
Yukúna | Yukúna | paxlúasa | hiamá | uesikiéle | nu-ilá | nux-lú | no-yola | |
Guarú | Yukúna | pagluachima | xeyama | uzíkele | yatela-chima | |||
Resigaro | Resigaro | apaːhapené | eytzaːmo | eitzaːmoapo | whe-bühe | wa-tnih | waː-kí | |
Marawa | Marawa | ukvashumu | piá | ghebeñ | ni-siuy | na-kosi | no-kabesui | |
Araicú | Araicú | etetu | puyabana | mayba | ghi | no-ki | ni-kabu | |
Manáo | Manáo | panimu | piarukuma | pialukipaulo | nu-küuna | nu-kurika | nu-kaité | |
Cariay | Manáo | nyoi | püthairama | tükahui | nu-küuy | nu-kuniki | nu-ghai | |
Uirina | Uirina | shishi-kaba | na-kuke | li-kaue | ||||
Yabaána | Uirina | fuiu-dagu | ná-ui | nu-khapi | ||||
Anauya | Uirina | ahiari | mahoren | marahunaka | nun-huída | nau-hini | nun-kapi | |
Chiriána | Chiriána | nu-kiwída | nu-ái | nu-nái | ||||
Ipéca | Ipéca | apáda | yamada | madarida | nú-wida | nu-tí | nu-kápi | |
Payualiene | Ipéca | apádacha | yamáda | madalída | nu-wida | nu-thí | nu-kápí | |
Curipaco | Ipéca | ápe | yamáde | madálda | lyi-wida | nó-ti | h'no-kápi | |
Kárro | Ipéca | pádda | yamádda | madaridda | húida | nó-ti | no-kápi | |
Kapitémínaneí | Ipéca | aphépai | yamhépa | madelipa | ni-wirechipa | nú-ti | nu-kápi | |
Tariana | Tariana | páda | yamáite | mandalite | pax-huída | pa-tída | kopi-vana | |
Cauyari | Tariana | no-üte | no-tu | nu-kapi | ||||
Baré | Baré I | bakunákali | pekúname | klikúname | hua-dósie | hua-oíti | hua-kabi | |
Uarequena | Baré I | apáhesa | dauntása | nabaitalísa | nó-iua | nó-bui | no-kapi | |
Adzáneni | Baré I | apékutsa | dzámana | mandalípa | nu-wída | nu-thi | nu-kapi | |
Carútana | Baré I | aʔapetsa | ntsáme | mádali | nú-ita | nu-thi | no-kopü | |
Katapolítani | Baré I | apadátsa | dzamáta | mádali | ní-wida | au-thí | nu-kápi | |
Siusí | Baré II | apaíta | dzamá | mandalíapa | ni-uíta | nú-ti | nu-kapi | |
Moriwene | Baré II | apáda | zamáda | madálida | n-iwida | nu-thí | nu-kapi | |
Mapanai | Baré II | páda | dzamáda | madalída | ni-wída | nu-tí | nu-kápi | |
Hohodene | Baré II | apáda | dzamhépa | mandalhípa | hi-wída | nu-thi | nu-kápi | |
Máulieni | Baré II | apahede | dzamáde | madalíde | nhe-wída | nu-thi | nu-kápi | |
Achagua | Caquetio | abai | chamay | matavi | nú-rita | nu-tói | nu-kuhe | |
Piapoco | Caquetio | abéri | putsíba | maísiba | nú-wita | nu-tui | nu-kapi | |
Amarizana | Caquetio | nu-ita | no-tuy | nu-kagi | ||||
Maypure | Maypure | papeta | apanum | apekiva | nu-kibukú | nu-puriki | nu-kapi | |
Baníva | Baníva | peyaːlo | enaːba | yabébuli | no-bóhu | na-bólihi | naː-bipo | |
Yavitero | Baníva | hasiáua | tsináha | nu-síhu | na-hólitsi | no-kabuhi | ||
Guinau | Guinau | abamédzya | abiamáka | in-chéue | na-uízyi | n-kábi | ||
Wapishána | Central | bayadap | yaitam | dikinerda | aita-ma | ung-wawin | kai | |
Atorai | Central | petaghpa | pauitegh | ihikeitaub | uruei | na-win | un-kei | |
Mapidian | Mapidian | chioñi | asagu | dikiñerda | un-ku | un-oso | un-chigya | |
Mawakwa | Mapidian | apaura | woaraka | tamarsa | un-kaua | ng-oso | ng-nkowa | |
Goajira | Goajira | wanee | piama | apünüin | te-kii | to-'u | ta-japü | to-o'ui |
Paraujano | Goajira | mánei | pími | apáni | tó-ki | tá-i | táp | |
Taino | Island | zimu | aku | u-gúti | ||||
T. Cusa | Island | |||||||
Caliponam-Eyeri | Island | aban | biama | ishöké | áku | nu-kabo | nu-guti | |
Arawak West | Guiana | aba | biama | da-shi | da-kusi | ue-babuhu | da-kosai | |
Arawak East | Guiana | da-shi | da-kushi | da-kapo | da-kuti |
Language | Branch | water | fire | sun | maize | house | tapir | bird |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Amoishe | Lorenzo | óñ | tsó | yumpór | trop | bakü | atók | |
Guahibo | Guahibo | méra | isóto | ikatia | hetsóto | bó | métsaha | |
Churuya | Guahibo | minta | ixito | mshaxaint | xesá | |||
Guayabero | Guahibo | minta | giptan | hes | baːh | mesa | ||
Marawan | Marawan | uni | tiketi | kamui | paiti | oldogri | ||
Caripurá | Marawan | oneː | tiketí | kamuí | maikí | paití | arudeika | |
Palicur | Marawan | úne | tikéti | kamoí | mahikí | paitipin | aludpikli | |
Aruan | Aruan | unü | díha | hámo | údi | müle | ||
Moríque | Moríque | ón | ashkómi | ñóki | náshi | anár | háwuits | |
Chamicuro | Chamicuro | uníxsa | káxchi | mosóxko | náchi | axkóchi | maxtódli | |
Waurá | Waurá | une | itséi | kame | máiki | pae | täme | |
Mehináku | Waurá | óne | tsé | kame | máiki | pai | täme | |
Kustenau | Waurá | one | tséi | xámi | maikí | pae | täme | |
Yaulapíti | Waurá | u | zyro | káme | máiki | pa | tsama | |
Sarave | Paresí | une | rikiai | káʔane | kozeheo | kuti | ||
Paresí | Paresí | óni | irikati | kámai | kózoto | hati | kótui | |
Waimare | Paresí | uné | irigate | kamái | kozeːtoː | haːtí | koːtuí | |
Chané | Chané | úne | yuku | sopóro | ||||
Guaná | Chané | une | yukú | kaché | tsoporo | petí | kamó | |
Terena | Chané | une | yukú | kaché | soporó | ovongu | gamó | |
Quiniquinao | Apolista | uné | yukú | kadzyé | osopóro | péti | ||
Lapachu | Apolista | chani | yuó | íti | tái | pina | yáma | |
Mojo | Mojo | uni | yuku | sáche | suru | nupena | samo | |
Baure | Mojo | ine | yaki | pari | sóhmo | choro | ||
Pauna | Mojo | ené | yukĩ | sache | sese | |||
Paicone | Mojo | ina | shaki | isésé | tiolo | |||
Ipurina | Ipurina | wünü | chaminá | atokantí | kemi | aikó | kíamá | |
Campa | Preandine I | naña | chichi | tawánti | sínki | pangótsi | kemáli | |
Machiganga | Preandine I | nía | chichi | buriente | sinki | imbako | kemari | |
Chanchamayo | Preandine I | niya | paneni | pahuasi | siinki | panguchik | ||
Quirineri | Preandine I | nixa | pishironta | shantoshi | shinki | pangocha | ||
Maneteneri | Preandine I | húni | ashi | kashi | is | xama | ||
Piro | Preandine I | une | chichi | kachi | sixi | panchi | siema | |
Chontaquiro | Preandine I | uné | chichi | kachi | sizyi | panchi | siemo | |
Inapari | Preandine II | uni | titi | takuati | chema | |||
Kushichineri | Preandine II | une | titi | takachi | shihi | panti | sema | |
Cuniba | Preandine II | uné | titi | tʔkati | chihi | panti | hyema | |
Kanamaré | Preandine II | wenü | ghasirü | shishie | panichi | nuyeshuata | ||
Huachipairi | Preandine II | tak | sinka | |||||
Mashco | Preandine II | ne | abati | kichäpo | siema | |||
Uainumá | Uainumá | auni | icheba | ghamui | pexkia | panísi | äma | |
Mariaté | Uainumá | uni | ichepa | gamui | pékye | panisi | zema | |
Jumana | Jumana | uhú | oyé | sömanlú | irari | pana | zema | |
Passé | Jumana | oy | heghüe | aguma | niari | pána | séma | |
Cauishana | Cauishana | auví | ikiö | mawoaká | mási | banö | sema | |
Yukúna | Yukúna | úni | tsiá | kamú | kaéru | pási | emam | |
Guarú | Yukúna | kaʔamu | ||||||
Resigaro | Resigaro | hoːní | ketse | hahi | weheːx | adnoːhoki | ||
Marawa | Marawa | uni | irisi | kumétu | uati | kakoaka | gama | |
Araicú | Araicú | uni | ighé | ghuma | mechi | peyʔ | ||
Manáo | Manáo | unua | ghügati | gamuy | auati | nuanu | ghema | |
Cariay | Manáo | toni | apai | ghamui | yuanati | nuána | ghema | |
Uirina | Uirina | une | yishe | kamoé | auati | bakué | kamá | |
Yabaána | Uirina | úni | ikági | |||||
Anauya | Uirina | uni | ríkari | ahiri | ||||
Chiriána | Chiriána | úni | pái | áyer | makanáu | páinti | kéma | |
Ipéca | Ipéca | úni | tiyé | körzyi | kána | pánthi | hema | |
Payualiene | Ipéca | úni | tüye | hözi | kána | pánti | héma | |
Curipaco | Ipéca | óni | notapíkata | héri | héma | |||
Kárro | Ipéca | óni | tie | hérsi | ||||
Kapitémínaneí | Ipéca | úuni | tíye | höri | kána | pánti | héma | |
Tariana | Tariana | úni | chiána | kéri | kána | pánishi | héma | |
Cauyari | Tariana | uni | hirari | eri | panetí | emá | ||
Baré | Baré I | óni | gaméni | ghamú | makanashi | páni | tema | |
Uarequena | Baré I | óni | ixsíde | kamói | makanáshi | panízi | éma | |
Adzáneni | Baré I | úni | dzídze | gámui | kána | pánte | héma | |
Carútana | Baré I | úni | tídzye | kámui | makanáchi | pánishi | héma | |
Katapolítani | Baré I | úni | tídze | gamui | kána | pánti | héma | |
Siusí | Baré II | úni | tídze | gámui | kána | pánti | héma | |
Moriwene | Baré II | uni | tidzé | kamui | kána | pánti | héma | |
Mapanai | Baré II | úni | tiidzé | kamói | kána | panti | hema | |
Hohodene | Baré II | úni | tidze | kámui | kána | panti | héma | |
Máulieni | Baré II | úni | tídze | kámoi | kána | panítsi | héma | |
Achagua | Caquetio | uni | chichái | erri | kana | banísi | ema | |
Piapoco | Caquetio | úni | kichéi | éri | kanái | kapí | éma | |
Amarizana | Caquetio | sietai | eriepi | keybin | kaxü | |||
Maypure | Maypure | ueni | kati | kamosi | dzyomuki | panití | ||
Baníva | Baníva | wéni | aːshi | amoːshi | makanátsi | paníshi | eːma | |
Yavitero | Baníva | wéni | káthi | kámothi | kána | fanisi | ema | |
Guinau | Guinau | úne | chéke | gamũhũ | yúnu | báni | zéma | |
Wapishána | Central | wéne | tiker | kamo | marik | kaburn | kudui | |
Atorai | Central | win | tikir | kamu | ||||
Mapidian | Mapidian | win | hikesia | mariki | kudui | |||
Mawakwa | Mapidian | wune | chikasi | kamu | ||||
Goajira | Goajira | wüin | siki | ka'i | maiki | m/piichi | kama | wuchii |
Paraujano | Goajira | wín | chigigá | kakai | mái | xála | ||
Taino | Island | ama | kuyo | boinial | maiz | bohio | bogiael | |
T. Cusa | Island | kochi | maysi | bohio | ipis | |||
Caliponam-Eyeri | Island | one | iléme | káshi | tuhonoko | narguti | ||
Arawak West | Guiana | vuniabu | iki | hadali | marisi | bahü | kudibiu | |
Arawak East | Guiana | wúini | hikiki | hadali | baʔache |
Proto-language
Proto-Arawakan | |
---|---|
Reconstruction of | Arawakan languages |
Proto-Arawak reconstructions by Aikhenvald (2002):[26]
Proto-Arawak reconstructions by Aikhenvald (2002)
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
For lists of Proto-Arawakan reconstructions by Jolkesky (2016)[5] and Ramirez (2019),[27] see the corresponding Portuguese article.
See also
- Arawak peoples
- English words of Arawakan origin
- Classification of indigenous peoples of the Americas
Notes
- ^ a b Michael, Lev; Chousou-Polydouri, Natalia (2020). "Computational phylogenetics and the classification of South American languages". Language and Linguistics Compass. 13 (12). doi:10.1111/lnc3.12358. ISSN 1749-818X. S2CID 210985305. Archived from the original on 2021-06-24. Retrieved 2021-06-22.
- ^ Santos-Granero, F. 2002. The Arawakan matrix: ethos, language, and history in native South America. In Comparative Arawakan Histories: Rethinking Language Family and Culture Area in Amazonia, ed. J Hill, F Santos-Granero, pp. 25–50. Urbana: University of Illinois Press.
- ^ Eriksen L, Danielsen S. 2014. The Arawakan matrix. In The Native Language of South America: Origins, Development, Typology, ed. L O'Connor, P Muysken, pp. 152–76. New York: Cambridge University Press.
- ^ Blench, Roger. 2015. A expansão Arawak: tecendo linguística, arqueologia e antropologia Archived 2021-06-24 at the Wayback Machine. Talk given on April 29, 2015 at the Museu Paraense Emilio Goeldi, Belem.
- ^ a b c d Jolkesky, Marcelo Pinho de Valhery. 2016. Estudo arqueo-ecolinguístico das terras tropicais sul-americanas Archived 2021-04-18 at the Wayback Machine. Ph.D. dissertation, University of Brasília.
- ^ a b Ramirez, Henri (2001). Línguas arawak da Amazônia Setentrional Archived 2020-07-18 at the Wayback Machine. Manaus: Universidade Federal do Amazonas. (PDF Archived 2024-05-26 at the Wayback Machine)
- ^ a b Nikulin, Andrey; Fernando O. de Carvalho. 2019. Estudos diacrônicos de línguas indígenas brasileiras: um panorama Archived 2020-06-16 at the Wayback Machine. Macabéa – Revista Eletrônica do Netlli, v. 8, n. 2 (2019), p. 255-305. (PDF Archived 2020-06-16 at the Wayback Machine)
- ^ Ramirez, Henri (2020). Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. Vol. 2 (1 ed.). Curitiba: Editora CRV. doi:10.24824/978655578892.1. ISBN 978-65-5578-892-1. S2CID 242704551.[permanent dead link]
- ^ Ramirez, Henri (2020). Enciclopédia das línguas Arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados. Vol. 3 (1 ed.). Curitiba: Editora CRV. doi:10.24824/978652510234.4. ISBN 978-65-251-0234-4. S2CID 243563290.[permanent dead link]
- ^ Ramirez, Henri; França, Maria Cristina Victorino de. (2019). Línguas Arawak da Bolívia Archived 2022-03-31 at the Wayback Machine. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 19, e019012. doi:10.20396/liames.v19i0.8655045
- ^ a b Loukotka, Čestmír (1968). Classification of South American Indian languages. Los Angeles: UCLA Latin American Center.
- ^ Walker & Ribeiro (2011).
- ^ Aikhenvald (1999), p. 73.
- ^ Deniker (1900), pp. 556–557.
- ^ Aikhenvald (1999), p. 80.
- ^ a b Aikhenvald (1999), p. 82.
- ^ Aikhenvald (1999), p. 83.
- ^ Aikhenvald (1999), p. 87.
- ^ Aikhenvald (1999), p. 89.
- ^ Aikhenvald (1999), p. 88.
- ^ Aikhenvald (1999), p. 65.
- ^ Lawler, Andrew (December 23, 2020). "Invaders nearly wiped out Caribbean's first people long before Spanish came, DNA reveals". National Geographic. Archived from the original on December 23, 2020.
- ^ Rudes (2004).
- ^ Aikhenvald (1999), p. 72
- ^ "Garifuna" (2015).
- ^ Aikhenvald, A. (2002). Language contact in Amazonia. Oxford University Press. Accessed from DiACL Archived 2023-03-07 at the Wayback Machine, 9 February 2020.
- ^ Ramirez, Henri (2019). Enciclopédia das línguas arawak: acrescida de seis novas línguas e dois bancos de dados Archived 2022-03-31 at the Wayback Machine. (in press)
References
- Aikhenvald, Alexandra Y. (1999). The Arawak language family. In R. M. W. Dixon & A. Y. Aikhenvald (Eds.), The Amazonian languages. Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0-521-57021-2; ISBN 0-521-57893-0.
- de Goeje, C. H., (1928). The Arawak language of Guiana, Verhandelingen der Koninklijke Akademie van Wetenschappen, Amsterdam, Afdeling Letterkunde, Nieuwe Reeks.
- Deniker, Joseph. (1900). The races of man: an outline of anthropology and ethnography.
- Garifuna. (2015). In M. P. Lewis, G. F. Simmons, & C. D. Fennig (Eds.), Ethnologue: Languages of the world (18th ed.). Dallas, TX: SIL International.
- Kaufman, Terrence. (1990). Language history in South America: What we know and how to know more. In D. L. Payne (Ed.), Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages (pp. 13–67). Austin: University of Texas Press. ISBN 0-292-70414-3.
- Kaufman, Terrence. (1994). The native languages of South America. In C. Mosley & R.E. Asher (Eds.), Atlas of the world's languages (pp. 46–76). London: Routledge.
- Nordhoff, Sebastian; Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin, eds. (2013). "Arawakan". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology.
- Rudes, Blair A. "Pre-Columbian Links to the Caribbean: Evidence Connecting Cusabo to Taino", paper presented at Language Variety in the South III conference, Tuscaloosa, AL, 16 April 2004.
- Walker, R. S.; Ribeiro, L. A. (2011). "Bayesian phylogeography of the Arawak expansion in lowland South America". Proceedings. Biological Sciences. 278 (1718): 2562–2567. doi:10.1098/rspb.2010.2579. PMC 3136831. PMID 21247954.
Further reading
- Campbell, Lyle (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-509427-1.
- Derbyshire, Desmond C. (1992). "Arawakan languages". In Bright, W. (ed.). International encyclopedia of linguistics. Vol. 1. Oxford: Oxford University Press. pp. 102–105.
- Migliazza, Ernest C.; Campbell, Lyle (1988). Panorama general de las lenguas indígenas en América. Historia general de América. Vol. 10. Caracas: Instituto Panamericano de Geografía e Historia. p. 223.
- Payne, David (1991). "A classification of Maipuran (Arawakan) languages based on shared lexical retentions". In Derbyshire, D. C.; Pullum, G. K. (eds.). Handbook of Amazonian languages. Vol. 3. Berlin: Mouton de Gruyter. pp. 355–499.
- Solís Fonseca, Gustavo (2003). Lenguas en la amazonía peruana. Lima: edición por demanda.
- Zamponi, Raoul (2003). Maipure. Lincom Europa. ISBN 3-89586-232-0.
- Lexicons
- Cadete, C. (1991). Dicionário Wapichana-Português/Português-Wapishana. São Paulo: Edições Loyola.
- Captain, D. M.; Captain, L. B. (2005). Diccionario Basico: Ilustrado; Wayuunaiki-Espanol ; Espanol-Wayuunaiki. Bogota: Edit. Fundación para el Desarrollo de los Pueblos Marginados.
- Corbera Mori, A. (2005). As línguas Waurá e Mehinakú do Brasil Central. In: A. S. A. C. Cabral & S. C. S. de Oliveira (eds.), Anais do IV Congresso Internacional da ABRALIN, 795-804. Brasília: Associação Brasileira de Lingüística, Universidade de Brasília.
- Couto, F. P. (2012). Contribuições para a fonética e fonologia da língua Manxineru (Aruák). Brasília: Universidade de Brasília. (Masters dissertation).
- Couto, F. P. (n.d.). Dados do manxineri. (Manuscript).
- Crevels, M.; Van Der Voort, H. (2008). The Guaporé-Mamoré region as a linguistic area. In: P. Muysken (ed.), From linguistic areas to areal linguistics (Studies in Language Companion Series, 90), 151-179. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
- de Créqui-Montfort, G.; Rivet, P. (1913b). Linguistique Bolivienne: La langue Lapaču ou Apolista. Zeitschrift für Ethnologie, 45:512-531.
- de Créqui-Montfort, G.; Rivet, P. (1913c). Linguistique bolivienne. La langue Saraveka. Journal de la Sociétè des Americanistes de Paris, 10:497-540.
- Dixon, R. M. W.; Aikhenvald, A. (eds.) (1999). The Amazonian Languages. Cambridge: Cambridge University Press.
- Duff-Tripp, M. (1998). Diccionario: Yanesha' (Amuesha) - Castellano. (Serie Lingüística Peruana, 47.) Lima: Inst. Lingüístico de Verano.
- Ekdahl, E. M.; Butler, N. E. (1969). Terêna dictionary. Brasília: SIL. ELIAS ORTIZ, S. (1945). Los Indios Yurumanguíes. Acta Americana, 4:10-25.
- Facundes, S. Da S. (2000). The Language of the Apurinã People of Brazil (Maipure/Arawak). University of New York at Buffalo. (Doctoral dissertation).
- Farabee, W. C. (1918). The Central Arawaks (University Museum Anthropological Publication, 9). Philadelphia: University Museum.
- Fargetti, C. M. (2001). Estudo Fonológico e Morfossintático da Língua Juruna. Campinas: UNICAMP. (Doctoral dissertation).
- Gill, W. (1993 [1970]). Diccionario Trinitario-Castellano y Castellano-Trinitario. San Lorenzo de Mojos: Misión Evangélica Nuevas Tribus.
- Green, D.; Green, H. G. (1998). Yuwit kawihka dicionário Palikúr - Português. Belém: SIL.
- Jolkesky, M. P. V. (2016). Uma reconstrução do proto-mamoré-guaporé (família arawak). LIAMES, 16.1:7-37.
- Kindberg, L. D. (1980). Diccionario asháninca (Documento de Trabajo, 19). Yarinacocha: Summer Institute of Linguistics.
- Mehináku, M. (n.d.). Vocabulário mehinaku. (Manuscript).
- Mosonyi, J. C. (1987). El idioma yavitero: ensayo de gramática y diccionario. Caracas: Universidad Central de Venezuela. (Doctoral dissertation).
- Nies, J., et alii (1986). Diccionario Piro. Tokanchi Gikshijikowaka-Steno (Serie Lingüística Peruana, 22). Yarinacocha: Summer Institute of Linguistics.
- Ott, W.; Burke de Ott, R. (1983). Diccionario Ignaciano y Castellano: con apuntes gramaticales. Cochabamba: Inst. Lingüístico de Verano.
- Parker, S. (1995). Datos de la lengua Iñapari. (Documento de Trabajo, 27). Yarinacocha: Summer Institute of Linguistics.
- Parker, S. (2010). Chamicuro data: exhaustive list. (SIL Language and Culture Documentation and Description, 12). SIL International.
- Payne, D. L. (1991). A classification of Maipuran (Arawakian) languages based on shared lexical retentions. In: D. C. Derbyshire & G. K. Pullun (orgs.), Handbook of Amazonian languages, 355-499. The Hague: Mouton.
- Ramirez, H. (2001a). Dicionário Baniwa-Portugues. Manaus: Universidade do Amazonas.
- Ramirez, H. (2001b). Línguas Arawak da Amazônia Setentrional. Manaus: EDUA.
- Shaver, H. (1996). Diccionario nomatsiguenga-castellano, castellano-nomatsiguenga (Serie Linguística Peruana, 41). Pucallpa: Ministerio de Educación & Summer Institute of Linguistics.
- Snell, B. (1973). Pequeño diccionario machiguenga-castellano. Yarinacocha: SIL.
- Solís, G.; Snell, B. E. (2005). Tata onkantakera niagantsipage anianeegiku (Diccionario escolar Machiguenga). Lima, Perú: Summer Institute of Linguistics.
- Souza, I. (2008). Koenukunoe emo'u: A língua dos índios Kinikinau. Universidade Estadual de Campinas. (Doctoral dissertation).
- Suazo, S. (2011). Lila Garifuna: Diccionario Garífuna: Garifuna - Español. Tegucigalpa, Honduras: Litografía López.
- Trevor R. A. (1979). Vocabulario Resígaro (Documento de Trabajo, 16). Yarinacocha: Summer Institute of Linguistics.
- Tripp, M. D. (1998). Diccionario Yanesha' (Amuesha)-Castellano. (Serie Lingüística Peruana, 47). Lima: Ministerio de Educación / Summer Institute of Linguistics.
- Wapishana Language Project. (2000). Scholars's dictionary and grammar of the Wapishana language. Porto Velho: SIL International.
- Durbin, M.; Seijas, H. (1973). A Note on Panche, Pijao, Pantagora (Palenque), Colima and Muzo. International Journal of American Linguistics, 39:47-51.
- Data sets
- Thiago Costa Chacon. (2018, November 27). CLDF dataset derived from Chacon et al.'s "Diversity of Arawakan Languages" from 2019 (Version v1.0.1). Zenodo. doi:10.5281/zenodo.1564336
- Thiago Costa Chacon. (2018). CLDF dataset derived from Chacon's "Arawakan and Tukanoan contacts in Northwest Amazonia prehistory" from 2017 (Version v1.1) [Data set]. Zenodo. doi:10.5281/zenodo.1322713
- Thiago Costa Chacon. (2018). CLDF dataset derived from Chacon's "Annotated Swadesh Lists for Arawakan Languages" from 2017 (Version v1.0.1) [Data set]. Zenodo. doi:10.5281/zenodo.1318200
- Reconstructions
- Matteson, Esther (1972). "Proto Arawakan". In Matteson, Esther (ed.). Comparative Studies in Amerindian Languages. Mouton. pp. 160–242.
- Noble, G. Kingsley (1965). Proto-Arawakan and its descendants. Publications of the Indiana University Research Center in Anthropology, Folklore, and Linguistics. Vol. 38. Bloomington: Indiana University Press. OCLC 344482.
- Valenti, Donna Marie (1986). A Reconstruction of the Proto-Arawakan Consonantal System (PhD thesis). New York University.