Jump to content

Al pastor: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
what
Tags: Mobile edit Mobile app edit iOS app edit
Punctuation
Tags: Visual edit Mobile edit Mobile web edit
(30 intermediate revisions by 18 users not shown)
Line 29: Line 29:
}}
}}


'''{{lang|es|Al pastor}}''' (from [[Spanish language|Spanish]], "shepherd style"), '''''tacos al pastor''''', or '''''tacos de trompo''''' is a preparation of [[Rotisserie|spit-grilled]] slices of [[pork]] originating in the Central Mexican region of [[Puebla]] and [[Mexico City]], although today it is a common menu item found in {{lang|es|taquerías}} throughout Mexico. The method of preparing and cooking {{lang|es|al pastor}} is based on the [[Lamb and mutton|lamb]] [[shawarma]] brought by [[Lebanese Mexicans|Lebanese immigrants to the region]].<ref name="katyWatsonBBC">{{Cite web |last=Watson |first=Katy |date=2 September 2015 |title=Sharwarma: Taco al pastor's culinary ancestor |url=https://www.bbc.com/news/magazine-33993719 |access-date=4 August 2022 |website=[[BBC]]}}</ref><ref>{{cite book |first=David |last=Sterling |title= Yucatán: Recipes from a Culinary Expedition |year= 2014| isbn=978-0292735811 |pages= 333, 358–363}}</ref><ref>{{cite web |first=David |last=Sterling |title= The Lebanese Connection, Yucatan: A Culinary Expedition |url= http://los-dos.com/culinary-expedition/verarticulo.php?IdArticulo=258 |archive-url= https://web.archive.org/web/20160426091335/http://los-dos.com/culinary-expedition/verarticulo.php?IdArticulo=258 |archive-date=26 April 2016 |date=26 April 2016|access-date=12 July 2022 }}</ref> {{lang|es|Al pastor}} features a flavor palate that uses traditional Mexican [[adobada]] (marinade). It is a popular [[street food]] that has spread to the United States. In some places of [[northern Mexico]] and [[coastal]] Mexico, such as in [[Baja California]], {{lang|es|'''taco al pastor'''}} is known as {{lang|es|taco de trompo}} or {{lang|es|taco de adobada}}. A similar dish also from [[Puebla]] that uses a combination of middle eastern spices and indigenous central Mexican ingredients is called {{lang|es|tacos árabes}}.<ref name="Peterson 2015">{{Cite web |url=https://la.eater.com/2015/3/26/8294151/tacos-arabes-boyle-heights-taco-truck-review-photos |title=These Massive Tacos Árabes in Boyle Heights Pack a Punch |last=Peterson |first=Lucas |date=26 March 2015 |website=[[Eater.com]] LA |access-date=10 March 2018}}</ref>
'''{{lang|es|Al pastor}}''' (from [[Spanish language|Spanish]], "herdsman style"), '''''tacos al pastor''''', or '''''tacos de trompo''''' is a preparation of [[Rotisserie|spit-grilled]] slices of [[pork]] originating in the Central Mexican region of [[Puebla]] and [[Mexico City]], although today it is a common menu item found in {{lang|es|taquerías}} throughout Mexico but most prominently is from these two parts of the country, where it is largely found. The method of preparing and cooking {{lang|es|al pastor}} is based on the [[Lamb and mutton|lamb]] [[shawarma]] brought by [[Lebanese Mexicans|Lebanese immigrants to the region]].<ref name="katyWatsonBBC">{{Cite web |last=Watson |first=Katy |date=2 September 2015 |title=Sharwarma: Taco al pastor's culinary ancestor |url=https://www.bbc.com/news/magazine-33993719 |access-date=4 August 2022 |website=[[BBC]]}}</ref><ref>{{cite book |first=David |last=Sterling |title= Yucatán: Recipes from a Culinary Expedition |year= 2014| isbn=978-0292735811 |pages= 333, 358–363|publisher=University of Texas Press }}</ref><ref>{{cite web |first=David |last=Sterling |title= The Lebanese Connection, Yucatan: A Culinary Expedition |url= http://los-dos.com/culinary-expedition/verarticulo.php?IdArticulo=258 |archive-url= https://web.archive.org/web/20160426091335/http://los-dos.com/culinary-expedition/verarticulo.php?IdArticulo=258 |archive-date=26 April 2016 |date=26 April 2016|access-date=12 July 2022 }}</ref> {{lang|es|Al pastor}} features a flavor palate that uses traditional Mexican [[adobada]] (marinade). It is a popular [[street food]] that has spread to the United States. In some places of [[northern Mexico]] and [[coastal]] Mexico, such as in [[Baja California]], {{lang|es|taco al pastor}} is known as {{lang|es|taco de trompo}} or {{lang|es|taco de adobada}}.
A variety of the dish uses a combination of Middle Eastern spices and indigenous central Mexican ingredients and is called {{lang|es|'''tacos árabes'''}}.<ref name="Peterson 2015">{{Cite web |url=https://la.eater.com/2015/3/26/8294151/tacos-arabes-boyle-heights-taco-truck-review-photos |title=These Massive Tacos Árabes in Boyle Heights Pack a Punch |last=Peterson |first=Lucas |date=26 March 2015 |website=[[Eater.com]] LA |access-date=10 March 2018}}</ref>

==Name==
The name “al pastor”, which literally translates to as “herdsman”,<ref>{{cite web |title=Herdsman |url=https://dictionary.cambridge.org/es/diccionario/ingles-espanol/herdsman |website=English-Spanish Dictionary |publisher=Cambridge Dictionary |access-date=22 June 2024}}</ref> “cowherd” or “shepherd”<ref>{{cite web |title=Pastor |url=https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/spanish-english/pastor |website=Spanish-English Dictionary |publisher=Cambridge Dictionary}}</ref> style, comes from «Asado al Pastor», which can be translated as “spit roast” or “spit barbecue” over an open fire.<ref>{{cite book |title=El Unico y Mas Extenso Cocinero Poblano |date=1888 |publisher=M. Corona |location=Puebla |page=24 |url=https://books.google.com/books?id=bcVQAQAAIAAJ&q=+pastor&pg=PA139 |access-date=20 June 2024}}</ref> The ''Asado al Pastor'', also known as “asado del pastor”, “carbonada” and “asado a la estaca”, was one of the styles for roasting or “barbecuing” meats in the Mexican countryside, the other one being [[barbacoa]]. Whole animals, commonly veal, bull, cow, or mutton, or pieces of meat, were skewered with a “spit” or “estaca” (stake) and placed over an open fire to be roasted.

In the Mexican cookbook ''Diccionario de Cocina o El Nuevo Cocinero Mexicano en Forma de Diccionario'' (1845), Manuel Galvan Rivera explains that there are different classes or types of asados (roasts or barbecues) in Mexican cuisine:<ref>{{cite book |last1=Galvan Rivera |first1=Manuel |title='Diccionario de Cocina o El Nuevo Cocinero Mexicano en Forma de Diccionario |date=1845 |publisher=Imprenta de I. Cumplido |location=Mexico City |page=48 |url=https://archive.org/details/bub_gb_NdQqAAAAYAAJ/page/48/mode/2up?q=Asado+pastor&view=theater |access-date=20 June 2024}}</ref>

{{quote|“ASADO: There are different types of asados: over fire or del pastor; on a gridiron or over a grill; in an oven or fried with lard, butter or oil.”}}

Galvan Rivera also explains that “carbonada” (which can be translated as “over coal”) was another name for an “Asado del Pastor”:<ref>{{cite book |last1=Galvan Rivera |first1=Manuel |title=Diccionario de Cocina o El Nuevo Cocinero Mexicano en Forma de Diccionario |date=1845 |publisher=Imprenta de I. Cumplido |location=Mexico City |page=143 |url=https://archive.org/details/bub_gb_NdQqAAAAYAAJ/page/142/mode/2up?q=Carbonada&view=theater |access-date=20 June 2024}}</ref>

{{quote|“CARBONADA: this name is given to lean slices of bull, pork, cow, etc., roasted after being cooked or raw, over embers or on the grill. Meats roasted like this are also often called ''asado del pastor''.”}}

The ''asado al pastor'' was widely prepared in Mexico at countryside festivities, such as ''rodeos'' (cattle roundups), ''herraderos'' (cattle branding celebrations), [[Charrería|jaripeos]] and bull-fights, [[patron saint]] festivities of the [[hacienda]], or family picnics.<ref>{{cite book |last1=Busto |first1=Emiliano |title=Diccionario enciclopédico-mejicano del idioma español |date=1883 |publisher=Antonio B. de Lara |location=Mexico |page=303 |url=https://books.google.com/books?id=ALDNAAAAMAAJ&q=Barbacoa |access-date=8 May 2024}}</ref> 19th century Mexican writer Domingo Revilla wrote in 1844 and 1845, respectively, that the “banquet” at the ''herraderos'' was reduced to ''asados al pastor'' and [[barbacoa]] of whole calves (veal), bull or mutton,<ref>{{cite journal |last1=Revilla |first1=Domingo |title=Escenas del Campo: Los Herraderos |journal=Revista Científica y Literaria de Méjico |date=1845 |volume=1 |page=250 |url=https://hndm.iib.unam.mx/consulta/publicacion/visualizar/558075be7d1e63c9fea1a40c?pagina=558a32ad7d1ed64f1688f971&coleccion=#bajar |access-date=8 May 2024}}</ref> and explained that ''asados al pastor'' were more common in ''Tierra Adentro'' or the [[Bajío]] region, western Mexico, and beyond, while ''barbacoa'' was more common in the [[Mezquital Valley|Mezquital]] and [[Apan]] valleys and surrounding areas in central Mexico.<ref>{{cite journal |last1=Revilla |first1=Domingo |title=Costumbres y Trajes Nacionales: Los Rancheros |journal=El Museo Mexicano |date=1844 |volume=3 |page=555 |url=https://hemerotecadigital.bne.es/hd/es/viewer?id=39cc1f0b-5443-4072-adbc-e57867022d48&page=587 |access-date=8 May 2024}}</ref>


==History==
==History==
During the 19th century, variations of a vertically grilled meat dish, now known by several names, started to spread throughout the [[Ottoman Empire]]. The Lebanese version, [[shawarma]], was brought to Mexico in the late 19th and early 20th centuries by a wave of [[Lebanese Mexicans|Lebanese immigrants]], mainly [[Christians]] such as the [[Maronites]] who have no religious dietary restrictions on eating pork.<ref name=":0">{{Cite news |date=2015-09-02 |title=Sharwarma: Taco al pastor's culinary ancestor |language=en-GB |work=BBC News |url=https://www.bbc.com/news/magazine-33993719 |access-date=2023-02-02}}</ref>
During the 19th century, variations of a vertically grilled meat dish [[Doner kebab|doner]], now known by several names, started to spread throughout the [[Ottoman Empire]]. Levantine version of [[Doner kebab|doner]] called [[shawarma]] (deriving from the Turkish word "çevirme", to turn), was brought to Mexico in the late 19th and early 20th centuries by a wave of [[Lebanese Mexicans|Lebanese immigrants]], mainly [[Christians]] such as the [[Maronites]] who have no religious dietary restrictions on eating pork.<ref name=":0">{{Cite news |date=2015-09-02 |title=Sharwarma: Taco al pastor's culinary ancestor |language=en-GB |work=BBC News |url=https://www.bbc.com/news/magazine-33993719 |access-date=2023-02-02}}</ref>


In the 1920s in the state of Puebla, lamb meat was replaced by pork. Mexican-born progeny of Lebanese immigrants began opening their various restaurants.
In the 1920s in the state of Puebla, lamb meat was replaced by pork. Mexican-born progeny of Lebanese immigrants began opening their various restaurants.
Line 42: Line 57:
==Varieties==
==Varieties==
[[File:01 Tacos al Pastor.jpg|thumb|left|Plate of tacos al pastor]]
[[File:01 Tacos al Pastor.jpg|thumb|left|Plate of tacos al pastor]]

In some places of northern Mexico, such as [[Nuevo León]], [[Durango]] and [[Chihuahua (state)|Chihuahua]], these are usually called {{lang|es|tacos de trompo}} if served on [[corn tortilla]]s, and {{lang|es|[[gringas]]}} if they are served with cheese on [[flour tortilla]]s.
In some places of northern Mexico, such as [[Nuevo León]], [[Durango]] and [[Chihuahua (state)|Chihuahua]], these are usually called {{lang|es|tacos de trompo}} if served on [[corn tortilla]]s, and {{lang|es|[[gringas]]}} if they are served with cheese on [[flour tortilla]]s.


A similar dish is called {{lang|es|tacos árabes}}, which originated in [[Puebla]] in the 1930s from [[Arab Mexicans|Arab-Mexican]] cuisine. {{lang|es|Tacos árabes}} use shawarma-style meat carved from a spit, but are served in a [[pita]]-style bread called {{lang|es|pan árabe}} ({{Lit|Arabic bread}}). These tacos have been brought by [[Mexican Americans|Mexican immigrants to the United States]] in the past few years and have become popular in cities such as Chicago and Los Angeles, two of the largest Mexican/Mexican-American population centers in the United States.<ref>{{Cite web |last=Hammond |first=David |date=8 November 2007 |title=Perfection on a Spit |url=http://www.chicagoreader.com/features/stories/restaurants/071108/ |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20071110210511/http://www.chicagoreader.com/features/stories/restaurants/071108/ |archive-date=10 November 2007 |access-date=4 August 2022 |website=chicagoreader.com}}</ref>
A similar dish is called {{lang|es|tacos árabes}} ({{lit|Arabic tacos}}), which originated in [[Puebla]] in the 1930s from [[Arab Mexicans|Arab-Mexican]] cuisine. {{lang|es|Tacos árabes}} use shawarma-style meat carved from a spit, but are served in a [[pita]]-style bread called {{lang|es|pan árabe}} ({{Lit|Arabic bread}}). These tacos have been brought by [[Mexican Americans|Mexican immigrants to the United States]] in the past few years and have become popular in cities such as Chicago and Los Angeles, two of the largest Mexican/Mexican-American population centers in the United States.<ref>{{Cite web |last=Hammond |first=David |date=8 November 2007 |title=Perfection on a Spit |url=http://www.chicagoreader.com/features/stories/restaurants/071108/ |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20071110210511/http://www.chicagoreader.com/features/stories/restaurants/071108/ |archive-date=10 November 2007 |access-date=4 August 2022 |website=chicagoreader.com}}</ref>


A chicken version marinated in the {{lang|es|al pastor}} style was brought back to the Middle East in the early 2000s, and sold as "shawarma mexici". It is typically served in the Middle Eastern style, wrapped with garlic mayonnaise, [[dill pickle]], and [[french fries]] in a thin [[flatbread]].{{citation needed|date=March 2020}}
A chicken version marinated in the {{lang|es|al pastor}} style was brought back to the Middle East in the early 2000s, and sold as "shawarma mexici". It is typically served in the Middle Eastern style, wrapped with garlic mayonnaise, [[dill pickle]], and [[french fries]] in a thin [[flatbread]].{{citation needed|date=March 2020}}
{{-}}


==See also==
==See also==
Line 54: Line 71:
* [[List of spit-roasted foods]]
* [[List of spit-roasted foods]]
* [[Sandwich]]
* [[Sandwich]]
* [[Street food]]


==References==
==References==
Line 61: Line 77:


{{Mexican cuisine}}
{{Mexican cuisine}}
{{Sandwiches}}
{{Street food}}
{{Street food}}


[[Category:Lebanese Mexican]]
[[Category:Lebanese diaspora in Mexico]]
[[Category:Maronite cuisine]]
[[Category:Maronite cuisine]]
[[Category:Mexican cuisine]]
[[Category:Mexican cuisine]]
[[Category:Nicaraguan cuisine]]
[[Category:Pork]]
[[Category:Pork]]
[[Category:Sandwiches]]
[[Category:Spit-cooked foods]]
[[Category:Spit-cooked foods]]
[[Category:Taco]]
[[Category:Taco]]

Revision as of 01:04, 4 August 2024

Al pastor
Carne al pastor (al pastor meat) on a trompo
CourseMain course
Place of originMexico
Region or stateMexico City
Associated cuisineMexican
Created byLebanese Mexicans
Serving temperatureWarm
Main ingredientsMarinated pork meat
Ingredients generally used
VariationsGringas

Al pastor (from Spanish, "herdsman style"), tacos al pastor, or tacos de trompo is a preparation of spit-grilled slices of pork originating in the Central Mexican region of Puebla and Mexico City, although today it is a common menu item found in taquerías throughout Mexico but most prominently is from these two parts of the country, where it is largely found. The method of preparing and cooking al pastor is based on the lamb shawarma brought by Lebanese immigrants to the region.[1][2][3] Al pastor features a flavor palate that uses traditional Mexican adobada (marinade). It is a popular street food that has spread to the United States. In some places of northern Mexico and coastal Mexico, such as in Baja California, taco al pastor is known as taco de trompo or taco de adobada.

A variety of the dish uses a combination of Middle Eastern spices and indigenous central Mexican ingredients and is called tacos árabes.[4]

Name

The name “al pastor”, which literally translates to as “herdsman”,[5] “cowherd” or “shepherd”[6] style, comes from «Asado al Pastor», which can be translated as “spit roast” or “spit barbecue” over an open fire.[7] The Asado al Pastor, also known as “asado del pastor”, “carbonada” and “asado a la estaca”, was one of the styles for roasting or “barbecuing” meats in the Mexican countryside, the other one being barbacoa. Whole animals, commonly veal, bull, cow, or mutton, or pieces of meat, were skewered with a “spit” or “estaca” (stake) and placed over an open fire to be roasted.

In the Mexican cookbook Diccionario de Cocina o El Nuevo Cocinero Mexicano en Forma de Diccionario (1845), Manuel Galvan Rivera explains that there are different classes or types of asados (roasts or barbecues) in Mexican cuisine:[8]

“ASADO: There are different types of asados: over fire or del pastor; on a gridiron or over a grill; in an oven or fried with lard, butter or oil.”

Galvan Rivera also explains that “carbonada” (which can be translated as “over coal”) was another name for an “Asado del Pastor”:[9]

“CARBONADA: this name is given to lean slices of bull, pork, cow, etc., roasted after being cooked or raw, over embers or on the grill. Meats roasted like this are also often called asado del pastor.”

The asado al pastor was widely prepared in Mexico at countryside festivities, such as rodeos (cattle roundups), herraderos (cattle branding celebrations), jaripeos and bull-fights, patron saint festivities of the hacienda, or family picnics.[10] 19th century Mexican writer Domingo Revilla wrote in 1844 and 1845, respectively, that the “banquet” at the herraderos was reduced to asados al pastor and barbacoa of whole calves (veal), bull or mutton,[11] and explained that asados al pastor were more common in Tierra Adentro or the Bajío region, western Mexico, and beyond, while barbacoa was more common in the Mezquital and Apan valleys and surrounding areas in central Mexico.[12]

History

During the 19th century, variations of a vertically grilled meat dish doner, now known by several names, started to spread throughout the Ottoman Empire. Levantine version of doner called shawarma (deriving from the Turkish word "çevirme", to turn), was brought to Mexico in the late 19th and early 20th centuries by a wave of Lebanese immigrants, mainly Christians such as the Maronites who have no religious dietary restrictions on eating pork.[13]

In the 1920s in the state of Puebla, lamb meat was replaced by pork. Mexican-born progeny of Lebanese immigrants began opening their various restaurants. Later, in Mexico City, they began to marinate with adobo, and using corn tortillas, which resulted in the al pastor taco. It is unknown when they began to be prepared as we know it today, however, some agree that it was in the 1960s when they became popular.[14]

Preparation

Pork is marinated in a combination of dried chilies, spices, pineapple, and typically achiote paste, then slowly cooked with charcoal or gas flame on a vertical rotisserie called a trompo (lit.'spinning top'), the meat is shaved off as the outside is browned, and made into tacos. Guajillo chile, garlic, cumin, clove, bay leaf, and vinegar are common ingredients, with cinnamon, dried Mexican oregano, coriander, and black peppercorns found in many variants.[15] Meat is thinly sliced off the spit with a large knife into a small corn tortilla and served with finely chopped onions, cilantro, and diced pineapple. A wedge of lemon or lime and a salsa are optional condiments. This meat is also a common ingredient in gringas, alambres, huaraches, tortas, burritos, and pizza.[13]

Varieties

Plate of tacos al pastor

In some places of northern Mexico, such as Nuevo León, Durango and Chihuahua, these are usually called tacos de trompo if served on corn tortillas, and gringas if they are served with cheese on flour tortillas.

A similar dish is called tacos árabes (lit.'Arabic tacos'), which originated in Puebla in the 1930s from Arab-Mexican cuisine. Tacos árabes use shawarma-style meat carved from a spit, but are served in a pita-style bread called pan árabe (lit.'Arabic bread'). These tacos have been brought by Mexican immigrants to the United States in the past few years and have become popular in cities such as Chicago and Los Angeles, two of the largest Mexican/Mexican-American population centers in the United States.[16]

A chicken version marinated in the al pastor style was brought back to the Middle East in the early 2000s, and sold as "shawarma mexici". It is typically served in the Middle Eastern style, wrapped with garlic mayonnaise, dill pickle, and french fries in a thin flatbread.[citation needed]

See also

References

  1. ^ Watson, Katy (2 September 2015). "Sharwarma: Taco al pastor's culinary ancestor". BBC. Retrieved 4 August 2022.
  2. ^ Sterling, David (2014). Yucatán: Recipes from a Culinary Expedition. University of Texas Press. pp. 333, 358–363. ISBN 978-0292735811.
  3. ^ Sterling, David (26 April 2016). "The Lebanese Connection, Yucatan: A Culinary Expedition". Archived from the original on 26 April 2016. Retrieved 12 July 2022.
  4. ^ Peterson, Lucas (26 March 2015). "These Massive Tacos Árabes in Boyle Heights Pack a Punch". Eater.com LA. Retrieved 10 March 2018.
  5. ^ "Herdsman". English-Spanish Dictionary. Cambridge Dictionary. Retrieved 22 June 2024.
  6. ^ "Pastor". Spanish-English Dictionary. Cambridge Dictionary.
  7. ^ El Unico y Mas Extenso Cocinero Poblano. Puebla: M. Corona. 1888. p. 24. Retrieved 20 June 2024.
  8. ^ Galvan Rivera, Manuel (1845). 'Diccionario de Cocina o El Nuevo Cocinero Mexicano en Forma de Diccionario. Mexico City: Imprenta de I. Cumplido. p. 48. Retrieved 20 June 2024.
  9. ^ Galvan Rivera, Manuel (1845). Diccionario de Cocina o El Nuevo Cocinero Mexicano en Forma de Diccionario. Mexico City: Imprenta de I. Cumplido. p. 143. Retrieved 20 June 2024.
  10. ^ Busto, Emiliano (1883). Diccionario enciclopédico-mejicano del idioma español. Mexico: Antonio B. de Lara. p. 303. Retrieved 8 May 2024.
  11. ^ Revilla, Domingo (1845). "Escenas del Campo: Los Herraderos". Revista Científica y Literaria de Méjico. 1: 250. Retrieved 8 May 2024.
  12. ^ Revilla, Domingo (1844). "Costumbres y Trajes Nacionales: Los Rancheros". El Museo Mexicano. 3: 555. Retrieved 8 May 2024.
  13. ^ a b "Sharwarma: Taco al pastor's culinary ancestor". BBC News. 2015-09-02. Retrieved 2023-02-02.
  14. ^ Prichep, Deena; Estrin, Daniel. "Thank the Ottoman Empire for the taco al pastor". TheWorld.org. Retrieved 12 July 2022.
  15. ^ Hursh Graber, Karen (2006). "Wrap It Up: A Guide to Mexican Street Tacos Part II: Nighttime Tacos". mexconnect.com. Archived from the original on 2009-05-29. Retrieved 29 January 2022.
  16. ^ Hammond, David (8 November 2007). "Perfection on a Spit". chicagoreader.com. Archived from the original on 10 November 2007. Retrieved 4 August 2022.