Jump to content

Naalayira Divya Prabandham: Difference between revisions

From Wikipedia, the free encyclopedia
Content deleted Content added
mNo edit summary
 
(43 intermediate revisions by 13 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{external links|date=December 2022}}
{{short description|Work of Tamil Hindu literature}}
{{Use dmy dates|date=August 2020}}
{{Use dmy dates|date=August 2020}}
{{Use Indian English|date=August 2020}}
{{Use Indian English|date=August 2020}}
[[File:Manavala mamunigal 03.jpg|250px|thumb|[[Nammalvar]], considered the most prominent of the twelve Alvars whose works are compiled as ''Prabandam'']]
{{short description|Tamil compilation of hymns}}
[[File:Manavala mamunigal 03.jpg|250px|thumb|[[Nammazhwar|Nammalar]], considered the most prominent of the twelve Alvars whose works are compiled as ''Prabandam'']]
{{Hindu scriptures}}
{{Hindu scriptures}}
The '''Naalayira Divya Prabandham''' ({{lang-ta|நாலாயிரத் திவ்வியப் பிரபந்தம்|lit=Four Thousand Divine Hymns|translit=Nālāyira Divya Prabandham}}) is a collection of 4,000 [[Tamil language|Tamil]] verses composed<ref name="srivaishnavam">{{cite news|
[[File:Naalayira_Divya_Prabandam.wav|thumb|Naalayira Divya Prabandam - Pronunciation guide]]
The '''Naalayira Divya Prabandham''' ({{lang-ta|நாலாயிரத் திவ்வியப் பிரபந்தம்|lit=Four Thousand Divine Hymns|translit=nālāyira divya prabandham}}) is a collection of 4,000 [[Tamil language|Tamil]] verses composed<ref name="srivaishnavam">{{cite news|
title=''Divya Prabandham – An introduction''
title=''Divya Prabandham – An introduction''
| work=Srivaishnavam.com|
| work=Srivaishnavam.com|
url=http://www.srivaishnavam.com/prabandham.htm|
url=http://www.srivaishnavam.com/prabandham.htm|
access-date= 2007-06-20}}</ref> by the 12 [[Alvars]]. It was compiled in its present form by [[Nathamuni]] during the 9th – 10th centuries. The work, an important liturgical compilation of the Tamil [[Alvars]], marks the beginning of the canonisation of 12 ''[[Vaishnava]]'' poet saints, and these hymns are still sung extensively today. The works were lost before they were collected and organised in the form of an anthology by Nathamuni.
access-date= 2007-06-20}}</ref> by the 12 [[Alvars]]. It was compiled in its present form by [[Nathamuni]] during the 9th–10th centuries. The work, an important liturgical compilation of the Tamil [[Alvars]] who lived between 5th and 8th Century CE,<ref>{{cite book | url=https://books.google.com/books?id=8TwHhuZrZ-wC | title=Philosophy and Theistic Mysticism of the Āl̲vārs | isbn=9788120813427 | last1=Srinivasa Chari | first1=S. M. | date=6 October 1997 | publisher=Motilal Banarsidass Publ. }}</ref> marks the beginning of the canonisation of 12 ''[[Vaishnava]]'' poet saints, and these hymns are still sung extensively today. The works were lost before they were collected and organised in the form of an anthology by Nathamuni.


== Description ==
The ''Divya Prabandham'' sings the praises of [[Narayana]] (or [[Vishnu]]) and his many forms. The Alvars sang these songs at various sacred shrines known as the [[Divya Desams]].<ref>{{Cite journal|last=Rajarajan|first=R.K.K.|year=2013|title=Historical sequence of the Vaiṣṇava Divyadeśas. Sacred venues of Viṣṇism|url=https://www.academia.edu/12405403|journal=Acta Orientalia, Societates Orientales Danica Fennica Norvegia Svecia|volume=74|pages=37–90}}</ref> The [[Tamil language|Tamil]] ''[[Vaishnavite]]s'' are also known as ''Ubhaya Vedanti'' (those that follow both Vedas, i.e., the Sanskrit [[Rigveda]], [[Yajurveda]], [[Samaveda]] and [[Atharvaveda]], as well as the Tamil-language ''[[Tiruvaymoli]],'' a work which devotees of Sri Vaishnavism regard as the Tamil Veda.<ref name="tveda">{{cite book|last=Carman|first=John|title=The Tamil Veda: Pillan's Interpretation of the Tiruvaymoli|date=1989|publisher=University of Chicago Press|location=Chicago|page=4}}</ref> In many temples — [[Srirangam]], for example — the chanting of the Divya Prabandham forms a major part of the daily service. It is also recited in some North Indian Vaishnavite temples, such as [[Badrinath Temple|Badrinath]].<ref>{{Cite news|last=Prabhu|first=S.|date=2013-08-08|title=Dance of Devotion|language=en-IN|work=The Hindu|url=https://www.thehindu.com/features/friday-review/dance-of-devotion/article5003192.ece|access-date=2021-03-06|issn=0971-751X}}</ref> The Divya Prabandham is recited along with the Vedas,<ref>{{Cite book|last=Ramesh|first=M. S.|url=https://books.google.com/books?id=EgdJAQAAIAAJ|title=108 Vaishnavite Divya Desams: Divya desams in Chola Nadu|date=1992|publisher=T.T. Devasthanams|pages=42|language=en}}</ref> and it is given equal status to the Vedas in the Tenkalai denomination of [[Sri Vaishnavism]], largely due to the efforts of [[Ramanuja]] who enshrined the Divya Prabandham on the same pedestal as the Vedas.<ref>{{Cite book|last1=Gupta|first1=Sonika|url=https://www.google.com/books/edition/Politics_and_Cosmopolitanism_in_a_Global/5ATgCgAAQBAJ?hl=en&gbpv=0|title=Politics and Cosmopolitanism in a Global Age|last2=Padmanabhan|first2=Sudarsan|date=2017-09-19|publisher=Routledge|isbn=978-1-317-34132-1|language=en}}</ref>
The ''Divya Prabandham'' sings the praises of [[Narayana]] ([[Vishnu]]) and his many forms. The Alvars sang these songs at various sacred shrines known as the [[Divya Desams]].<ref>{{Cite journal|last=Rajarajan|first=R.K.K.|year=2013|title=Historical sequence of the Vaiṣṇava Divyadeśas. Sacred venues of Viṣṇism|url=https://www.academia.edu/12405403|journal=Acta Orientalia, Societates Orientales Danica Fennica Norvegia Svecia|volume=74|pages=37–90}}</ref> The [[Tamil language|Tamil]] ''[[Vaishnavite]]s'', also known as ''Ubhaya Vedanti'' follow both the Sanskrit Vedas ([[Rigveda]], [[Yajurveda]], [[Samaveda]], and [[Atharvaveda]]) as well as the Tamil-language ''[[Tiruvaymoli]],'' a work which devotees of Sri Vaishnavism regard as the Tamil Veda.<ref name="tveda">{{cite book|last=Carman|first=John|title=The Tamil Veda: Pillan's Interpretation of the Tiruvaymoli|date=1989|publisher=University of Chicago Press|location=Chicago|page=4}}</ref> In many temples — [[Srirangam]], for example — the chanting of the Divya Prabandham forms a major part of the daily service. It is also recited in some North Indian Vaishnavite temples, such as [[Badrinath Temple|Badrinath]].<ref>{{Cite news|last=Prabhu|first=S.|date=2013-08-08|title=Dance of Devotion|language=en-IN|work=The Hindu|url=https://www.thehindu.com/features/friday-review/dance-of-devotion/article5003192.ece|access-date=2021-03-06|issn=0971-751X}}</ref> The Divya Prabandham is recited along with the Vedas,<ref>{{Cite book|last=Ramesh|first=M. S.|url=https://books.google.com/books?id=EgdJAQAAIAAJ|title=108 Vaishnavite Divya Desams: Divya desams in Chola Nadu|date=1992|publisher=T.T. Devasthanams|pages=42|language=en}}</ref> and it is given equal status to the Vedas in the Tenkalai denomination of [[Sri Vaishnavism]], largely due to the efforts of [[Ramanuja]] who enshrined the Divya Prabandham on the same pedestal as the Vedas.<ref>{{Cite book|last1=Gupta|first1=Sonika|url=https://books.google.com/books?id=5ATgCgAAQBAJ|title=Politics and Cosmopolitanism in a Global Age|last2=Padmanabhan|first2=Sudarsan|date=2017-09-19|publisher=Routledge|isbn=978-1-317-34132-1|language=en}}</ref>


Prominent among its 4,000 verses are the over 1,100 verses known as the ''Tiruvaymoli'' ("verses of the sacred mouth"), composed by [[Nammalvar]] (Kaari Maaran, Sadagopan of [[Alwarthirunagari Temple]]) and which forms the third portion of the overall ''Divya Prabandham''. Nammalvar self-identifies as a lovelorn ''[[gopi]]'' pining for [[Krishna]].<ref name="tveda" />
Prominent among its 4,000 verses are the over 1,100 verses known as the ''[[Tiruvaymoli]]'' ("verses of the sacred mouth"), composed by [[Nammalvar]] (Kaari Maaran, Sadagopan of [[Alwarthirunagari Temple|Alvarthirunagari Temple]]) and which forms the third portion of the overall ''Divya Prabandham''. Nammalvar self-identifies as a lovelorn ''[[gopi]]'' pining for [[Krishna]].<ref name="tveda" />

The compendium begins with the ''[[Tirupallantu]]'', a benedictory hymn written by Periyalvar, wishing long life to Vishnu.<ref>{{Cite book |last=Venkatacharya |first=T. |url=https://books.google.com/books?id=fIjXAAAAMAAJ&q=Pallandu+Divya+Prabandham |title=Śrīveṅkaṭeśasuprabhātam |date=1999 |publisher=Adyar Library and Research Centre |isbn=978-81-85141-28-2 |pages=66 |language=en}}</ref>

=== Nomenclature ===

==== Pasuram ====
The hymns or songs sung by the Alvars dedicated to Vishnu are specifically designated the term pasuram in Tamil.<ref>{{Cite book |last=Pārttacārati |first=Intirā |url=https://books.google.com/books?id=-T4aAQAAIAAJ&q=pasuram+meaning |title=Ramanujar: The Life and Ideas of Ramanuja |date=2008 |publisher=Oxford University Press |isbn=978-0-19-569161-0 |pages=95 |language=en}}</ref>

==== Taniyan ====
The works that make up the Naalayira Divya Prabandham are usually preceded by a taniyan. A taniyan refers to a stray verse,<ref>{{Cite book |last=Nayar |first=Nancy Ann |url=https://books.google.com/books?id=9vG1syVBXKAC&dq=taniyan+stray+verse&pg=PA95 |title=Poetry as Theology: The Śrīvaiṣṇava Stotra in the Age of Rāmānuja |date=1992 |publisher=Otto Harrassowitz Verlag |isbn=978-3-447-03255-1 |pages=95 |language=en}}</ref> also referred to as a laudatory verse, that offers a brief synopsis of the life of the Alvar poet, a summary of the themes of the hymns, and emphasises the [[Punya (Hinduism)|merit]] gained from the recitation, listening, or reading of the given text. It serves to glorify both the hymns as well as the composer of the hymns.<ref>{{Cite book |last=Venkatesan |first=Archana |url=https://books.google.com/books?id=u7OSCwAAQBAJ&dq=taniyan+divya+prabhandam&pg=PT5 |title=The Secret Garland: Andal's Tiruppavai and Nacciyar Tirumoli |date=2016-01-10 |publisher=Harper Perennial India |isbn=978-93-5177-577-5 |pages=5 |language=en}}</ref> Six taniyans precede the Tiruvaymoli, the most of any text in the compendium.<ref>{{Cite book |last=Nammalvar |url=https://books.google.com/books?id=kt7QDwAAQBAJ&dq=taniyan+divya+prabhandam&pg=PT297 |title=Endless Song |date=2020-02-17 |publisher=Penguin Random House India Private Limited |isbn=978-93-5305-779-4 |pages=297 |language=en}}</ref>

==== Vāḻi Tirunamam ====
Following the customary recitation of the hymns of the work, a vāḻi tirunamam is chanted. This refers to a hymn that serves to commemorate or exalt the poet-saint who composed a given work. For instance, such a verse may hope for the poet-saint to live long, or for their names to be remembered for a millennium.<ref>{{Cite book |last=Viraraghavacharya |first=T. K. T. |url=https://books.google.com/books?id=WvUXAAAAIAAJ&q=Vali+Tirunamam |title=History of Tirupati: The Thiruvengadam Temple |date=1979 |publisher=Tirumala-Tirupati Devasthanams |pages=65 |language=en}}</ref><ref>{{Cite book |url=https://books.google.com/books?id=MPS2G2Db4xAC |title=MPS2G2Db4xAC |pages=196}}</ref>


==Compilation==
==Compilation==
The collection, once thought to have been lost, was organised in the form of an anthology by Nathamuni.<ref>{{cite book|title=Historical Dictionary of Hinduism|year=1997|url=https://archive.org/details/historicaldictio00sull|url-access=limited|page=[https://archive.org/details/historicaldictio00sull/page/n233 217]|author=Bruce M. Sullivan|publisher=Scarecrow Press}}</ref>
The collection, once thought to have been lost, was organised in the form of an anthology by Nathamuni.<ref>{{cite book|title=Historical Dictionary of Hinduism|year=1997|url=https://archive.org/details/historicaldictio00sull|url-access=limited|page=[https://archive.org/details/historicaldictio00sull/page/n233 217]|author=Bruce M. Sullivan|publisher=Scarecrow Press|isbn=9780810833272 }}</ref>


[[Nathamuni]] was born in Veera Naarayanapuram (Veeranam) or present-day Kaattu Mannaar Koil. There is a long time gap between [[Thirumangai Alvar]] (the last alvar) and Nathamuni. In this dark period, nobody knew what happened to the 4,000 verses of the text.
[[Nathamuni]] was born in Veera Naarayanapuram (Veeranam) or present-day Kaattu Mannaar Koil. There is a long time gap between [[Thirumangai Alvar|Tirumangai Alvar]] (the last Alvar) and Nathamuni. In this dark period, nobody knew what happened to the 4,000 verses of the text.


Legend has it that once Nathamuni heard some people reciting the cantos of ''Aaraavamude'' of Nammalvar at [[Kumbakonam]]. Captivated by these ''pasurams'' (hymns), he wanted to know more about them. One of the verses also mentioned ''Aayiraththul Ippaththu'' ([[Tamil language|Tamil]]: these 10 out of the 1000). When Nathamuni enquired about the remaining 990, the people who sang the 10 did not know anything about the other verses. But as the song mentioned the name and place of the ''alvar'' (Kurugoor Satakopan), Nathamuni proceeded to [[Alwarthirunagari Temple|Thirukurugoor]] and asked the people there about [[Nammazhwar|Nammalvar]]'s 1,000 verses.<ref name="Ramanuja1">{{cite news|
Legend has it that once Nathamuni heard some people reciting the cantos of ''Āravāmude'' of Nammalvar at [[Kumbakonam]]. Captivated by these ''pasurams'' (hymns), he wanted to know more about them. One of the verses also mentioned ''Āyiraththul Ippaththu'' ([[Tamil language|Tamil]]: these 10 out of the 1000). When Nathamuni enquired about the remaining 990, the people who sang the 10 did not know anything about the other verses. But as the song mentioned the name and place of the ''Alvar'' (Kurugoor Satakopan), Nathamuni proceeded to [[Alwarthirunagari Temple|Thirukurugoor]] and asked the people there about [[Nammazhwar|Nammalvar]]'s 1,000 verses.<ref name="Ramanuja1">{{cite news|
title=''thoo nilA mutRam''
title=''thoo nilA mutRam''
| url=http://www.ramanuja.org/sv/bhakti/archives/jun99/0167.html|
| url=http://www.ramanuja.org/sv/bhakti/archives/jun99/0167.html|
access-date= 2007-06-20}}</ref>
access-date= 2007-06-20}}</ref>


The people did not know the 1,000 verses that Nathamuni wanted, but they told him about 11 ''pasurams'' (hymns) of [[Madhurakavi Alvar]], a disciple of Nammalvar ''Kanninun Siruthaambu''. They asked him to go to Thiruppulialvar, the place where Nammalvar lived, and recite these 11 ''pasurams'' 12,000 times. Nathamuni did as advised, and pleased with his penance, Nammalvar granted him not only his 1,000 ''pasurams'', but the entire 4,000-''pasuram'' collection of all the Alvars.<ref name="Ramanuja2">{{cite news|
The people did not know the 1,000 verses that Nathamuni wanted, but they told him about 11 ''pasurams'' (hymns) of [[Madhurakavi Alvar]], a disciple of Nammalvar, and the ''[[Kanninun Cirutampu]]''. They asked him to go to Thiruppulialvar, the place where Nammalvar lived, and recite these 11 ''pasurams'' 12,000 times. Nathamuni did as advised, and pleased with his penance, Nammalvar granted him not only his 1,000 ''pasurams'', but the entire 4,000-''pasuram'' collection of all the Alvars.<ref name="Ramanuja2">{{cite news|
title=''Tribute to Sriman Naatha Muni''|
title=''Tribute to Sriman Naatha Muni''|
url=http://www.ramanuja.org/sv/bhakti/archives/jul97/0083.html|
url=http://www.ramanuja.org/sv/bhakti/archives/jul97/0083.html|
access-date= 2007-06-20}}</ref>
access-date= 2007-06-20}}</ref>


==Hymns==
The Thiruppavai is among the most celebrated of the Divya Prabandhams, where the poet Andal entreats her friends to join her in her pursuit of attaining the love of God Himself.

{{Blockquote|text=<poem>மார்கழித் திங்கள் மதிநிறைந்த நன்னாளால்;

நீராடப் போதுவீர்! போதுமினோ, நேரிழையீர்!

சீர்மல்கும் ஆய்ப்பாடிச் செல்வச் சிறுமீர்காள்!

கூர்வேல் கொடுந்தொழிலன் நந்தகோபன் குமரன்,

ஏரார்ந்த கண்ணி யசோதை இளஞ்சிங்கம்,

கார்மேனிச் செங்கண் கதிர்மதியம் போல்முகத்தான்

நாராயணனே, நமக்கே பறைதருவான்,

பாரோர் புகழப் படிந்தேலோ ரெம்பாவாய்.</poem>}}

{{Blockquote|text=In this month of Marghazhi,

On this day filled with the light of moon,

Come for bathing,

Oh ladies who are richly dressed,

Oh ladies in rich homes of cowherds,

For he with the sharp spear,

He who kills his enemies without mercy,

He who is the son of Nanda gopa,

He who is the darling son of Yasodha,

Who wears fragrant flower garlands,

He who is a lion cub,

He who is handsome in dark hues,

He who has small red eyes,

He who has a face like the well-lit moon,

He, who is our Lord Narayana,

Is going to give us protection,

So that we bathe and that is our practice,

In a way that the whole world sings about.|source=Naalayira Divya Prabandham|author=Andal|title=Thiruppavai, hymn I}}

சீர்மல்கும் ஆய்ப்பாடிச் செல்வச் சிறுமீர்காள்!

கூர்வேல் கொடுந்தொழிலன் நந்தகோபன் குமரன்,

ஏரார்ந்த கண்ணி யசோதை இளஞ்சிங்கம்,

கார்மேனிச் செங்கண் கதிர்மதியம் போல்முகத்தான்

நாராயணனே, நமக்கே பறைதருவான்,

==Details of Pasurams==
{{Vaishnavism}}
{{Vaishnavism}}
{{Tamil literature}}
{{Tamil literature}}
Line 103: Line 53:
access-date= 2007-06-20}}</ref>
access-date= 2007-06-20}}</ref>
{| class="wikitable sortable" style="width: 50%"
{| class="wikitable sortable" style="width: 50%"
! Sl no !! Name of the prabandham !! Starting from !! Ending with !! Number of pasurams !! Sung by
! No. !! Name !! Starting hymn !! Ending hymn !! Number of hymns !! Poet
|-
|-
|N/A
|''[[Tirupallantu]]''
|1
|1
|12
|[[Periazhvar Thirumozhi]]
|12
| align="right" | 1
|[[Periyalvar]]
| align="right" | 473
|-
|1
|''[[Periyalvar Tirumoli]]''
| align="right" |13
| align="right" | 473
| align="right" | 473
| align="right" | 460
|[[Periyalvar]]
|[[Periyalvar]]
|-
|-
|2
|2
|[[Thiruppavai]]
|[[Thiruppavai|''Tiruppavai'']]
| align="right" | 474
| align="right" | 474
| align="right" | 503
| align="right" | 503
| align="right" | 30
| align="right" | 30
|[[Aandaal]]
|[[Aandaal|Andal]]
|-
|-
|3
|3
|[[Nachiar Tirumozhi]]
|[[Nachiar Tirumozhi|''Nachiyar Tirumoli'']]
| align="right" | 504
| align="right" | 504
| align="right" | 646
| align="right" | 646
| align="right" | 143
| align="right" | 143
|[[Aandaal]]
|[[Aandaal|Andal]]
|-
|-
|4
|4
|[[Perumal Thirumozhi]]
|''[[Perumal Tirumoli]]''
| align="right" | 647
| align="right" | 647
| align="right" | 751
| align="right" | 751
| align="right" | 105
| align="right" | 105
|[[Kulasekara alvar]]
|[[Kulasekara alvar|Kulasekhara Alvar]]
|-
|-
|5
|5
|''[[Tiruchanda Viruttam]]''
|[[Thirumalisai Alvar|Thiruchchanda Viruththam]]
| align="right" | 752
| align="right" | 752
| align="right" | 871
| align="right" | 871
| align="right" | 120
| align="right" | 120
|[[Thirumalisai alvar]]
|[[Thirumalisai alvar|Tirumalisai Alvar]]
|-
|-
|6
|6
|''[[Tirumālai]]''
|Thirumalai
| align="right" | 872
| align="right" | 872
| align="right" | 916
| align="right" | 916
| align="right" | 45
| align="right" | 45
|[[Thondaradippodi alvar]]
|[[Thondaradippodi alvar|Tondaradippodi Alvar]]
|-
|-
|7
|7
|''[[Tirupalliyeḻuchi]]''
|Thiruppalliyezhuchchi
| align="right" | 917
| align="right" | 917
| align="right" | 926
| align="right" | 926
| align="right" | 10
| align="right" | 10
|[[Thondaradippodi alvar]]
|[[Thondaradippodi alvar|Tondaradippodi Alvar]]
|-
|-
|8
|8
|''[[Amalanatipiran]]''
|Amalanadhi piran
| align="right" | 927
| align="right" | 927
| align="right" | 936
| align="right" | 936
| align="right" | 10
| align="right" | 10
|[[Thiruppaan alvar]]
|[[Thiruppaan alvar|Tiruppan Alvar]]
|-
|-
|9
|9
|''[[Kanninun Cirutampu]]''
|Kanni Nun Siruththambu
| align="right" | 937
| align="right" | 937
| align="right" | 947
| align="right" | 947
Line 169: Line 126:
|-
|-
|10
|10
|''[[Periya Tirumoli]]''
|Peria Thirumozhi
| align="right" | 948
| align="right" | 948
| align="right" | 2031
| align="right" | 2031
| align="right" | 1084
| align="right" | 1084
|[[Thirumangai alvar]]
|[[Thirumangai alvar|Tirumangai Alvar]]
|-
|-
|11
|11
|''[[Tirukkuruntantakam]]''
|Kurun Thandagam
| align="right" | 2032
| align="right" | 2032
| align="right" | 2051
| align="right" | 2051
| align="right" | 20
| align="right" | 20
|[[Thirumangai alvar]]
|[[Thirumangai alvar|Tirumangai Alvar]]
|-
|-
|12
|12
|''[[Tirunetuntantakam]]''
|Nedum Thandagam
| align="right" | 2052
| align="right" | 2052
| align="right" | 2081
| align="right" | 2081
| align="right" | 30
| align="right" | 30
|[[Thirumangai alvar]]
|[[Thirumangai alvar|Tirumangai Alvar]]
|-
|-
|13
|13
|''[[Mutal Tiruvantati]]''
|Mudhal Thiruvandhadhi
| align="right" | 2082
| align="right" | 2082
| align="right" | 2181
| align="right" | 2181
Line 197: Line 154:
|-
|-
|14
|14
|''[[Irantam Tiruvantati]]''
|Irandam Thiruvandhadhi
| align="right" | 2182
| align="right" | 2182
| align="right" | 2281
| align="right" | 2281
| align="right" | 100
| align="right" | 100
|[[Bhoothathalvar]]
|[[Bhoothathalvar|Bhutath Alvar]]
|-
|-
|15
|15
|''[[Munram Tiruvantati]]''
|Moonram Thiruvandhadhi
| align="right" | 2282
| align="right" | 2282
| align="right" | 2381
| align="right" | 2381
Line 211: Line 168:
|-
|-
|16
|16
|''[[Nanmukan Tiruvantati]]''
|Naanmugan Thiruvandhadhi
| align="right" | 2382
| align="right" | 2382
| align="right" | 2477
| align="right" | 2477
| align="right" | 96
| align="right" | 96
|[[Thirumalisai alvar]]
|[[Thirumalisai alvar|Tirumalisai Alvar]]
|-
|-
|17
|17
|''[[Tiruviruttam]]''
|Thiruviruththam
| align="right" | 2478
| align="right" | 2478
| align="right" | 2577
| align="right" | 2577
Line 225: Line 182:
|-
|-
|18
|18
|[[Tiruvasiriyam|''Tiruvaciriyam'']]
|Thiruvasiriyam
| align="right" | 2578
| align="right" | 2578
| align="right" | 2584
| align="right" | 2584
Line 232: Line 189:
|-
|-
|19
|19
|''[[Periya Tiruvantati]]''
|Peria Thiruvandhadhi
| align="right" | 2585
| align="right" | 2585
| align="right" | 2671
| align="right" | 2671
Line 239: Line 196:
|-
|-
|20
|20
|''[[Tiruvelukkutrirukkai]]''
|Thiruvezhukkurrirukkai
| align="right" | 2672
| align="right" | 2672
| align="right" | 2672
| align="right" | 2672
| align="right" | 1
| align="right" | 1
|[[Thirumangai alvar]]
|[[Thirumangai alvar|Tirumangai Alvar]]
|-
|-
|21
|21
|''[[Ciriya Tirumatal]]''
|Siriya Thirumadal
| align="right" | 2673
| align="right" | 2673
| align="right" | 2712
| align="right" | 2712
| align="right" | 40
| align="right" | 40
|[[Thirumangai alvar]]
|[[Thirumangai alvar|Tirumangai Alvar]]
|-
|-
|22
|22
|''[[Periya Tirumatal]]''
|Peria Thirumadal
| align="right" | 2713
| align="right" | 2713
| align="right" | 2790
| align="right" | 2790
| align="right" | 78
| align="right" | 78
|[[Thirumangai alvar]]
|[[Thirumangai alvar|Tirumangai Alvar]]
|-
|-
|23
|23
|''[[Tiruvaymoli]]''
|Thiruvay Mozhi
| align="right" | 2791
| align="right" | 2791
| align="right" | 3892
| align="right" | 3892
Line 267: Line 224:
|-
|-
|24
|24
|Ramanuja Nootrandhadi
|[[Ramanuja Nootrantati|''Ramanuja Nutrantati'']]
| align="right" | 3893
| align="right" | 3893
| align="right" | 4000
| align="right" | 4000
| align= "right"| 108
| align= "right"| 108
|Periya Koil Nambi
|Thiruvarangathu Amudhanaar
|-
|-
|
|
|Total number of pasurams
|Total
| align="right" | 4000
| align="right" |
| align="right" | 4000
| align="right" |
| align="right" | 4000
| align="right" | 4000
|}
|}


== See also ==
== See also ==
*[[Araiyar sevai]]
*[[Tiruvaymoli]]
*[[Perumal Tirumoli]]
*[[Periya Tirumoli]]
*[[Nachiyar Thirumozhi|Nachiyar Tirumoli]]
*[[Tiruviruttam]]


== References ==
== References ==
Line 300: Line 261:
*[http://www.ramanuja.org/sv/prabandham/ Prabandham in English Text. Quite useful to cut and paste relevant pasurams.]
*[http://www.ramanuja.org/sv/prabandham/ Prabandham in English Text. Quite useful to cut and paste relevant pasurams.]
*[https://drive.google.com/open?id=0B3Pnee_VmVf7UFhMTnRpUzkzVFU Divya Prabandham by DivyaDesam - extremely relevant for pilgrims travelling to 108 Divya Desam]
*[https://drive.google.com/open?id=0B3Pnee_VmVf7UFhMTnRpUzkzVFU Divya Prabandham by DivyaDesam - extremely relevant for pilgrims travelling to 108 Divya Desam]
*[https://www.trsiyengar.com/id289.shtml Lists pasurams numbers relevant to individual Divya Desam from all Azhwar's composition]
*[https://www.trsiyengar.com/id289.shtml Lists pasurams numbers relevant to individual Divya Desam from all Alvar's composition]
*[https://www.trsiyengar.com/12_Azhwars.shtml Nalayiram pasurams in Tamil unicode under four convenient links easy to copy paste]
*[https://www.trsiyengar.com/12_Azhwars.shtml Nalayiram pasurams in Tamil unicode under four convenient links easy to copy paste]
*[https://play.google.com/store/apps/details?id=com.athulyavidhya.divyaprabandham&hl=en_IN Nalayira Divyaprabandham ANDROID APP with Pasurangal - Divyadesam wise]
*[https://play.google.com/store/apps/details?id=com.athulyavidhya.divyaprabandham&hl=en_IN Nalayira Divyaprabandham ANDROID APP with Pasurangal - Divyadesam wise]
Line 319: Line 280:
*[http://www.srivaishnavan.com A comprehensive translation of Naalayira (4000) Divya Prabandham]
*[http://www.srivaishnavan.com A comprehensive translation of Naalayira (4000) Divya Prabandham]
*Dictionary of Hindu Lore and Legend ({{ISBN|0-500-51088-1}}) by Anna Dallapiccola
*Dictionary of Hindu Lore and Legend ({{ISBN|0-500-51088-1}}) by Anna Dallapiccola
*[http://www.hindu.com/br/2004/03/23/stories/2004032300050102.htm Hymns of the Azhwars]
*[http://www.hindu.com/br/2004/03/23/stories/2004032300050102.htm Hymns of the Alvars]
*[https://www.flickr.com/photos/bag-end/sets/72157601728771915/detail/ Best collection of Pictures of Shriman Nathamunigal (who regained the 4000 Divya Prabandham) and Sri Alavandar at their birthplace Chaturvedimangalam also known as Kuppankuzhi.]
*[https://www.flickr.com/photos/bag-end/sets/72157601728771915/detail/ Best collection of Pictures of Shriman Nathamunigal (who regained the 4000 Divya Prabandham) and Sri Alavandar at their birthplace Chaturvedimangalam also known as Kuppankuzhi.]


Line 326: Line 287:
{{Authority control}}
{{Authority control}}


[[Category:Hindu texts]]
[[Category:Tamil Hindu literature]]
[[Category:Tamil-language literature]]
[[Category:Medieval literature]]
[[Category:Medieval literature]]
[[Category:Alvars]]
[[Category:Alvars]]
[[Category:Naalayira Divya Prabandham|*]]

Latest revision as of 15:44, 9 July 2024

Nammalvar, considered the most prominent of the twelve Alvars whose works are compiled as Prabandam

The Naalayira Divya Prabandham (Tamil: நாலாயிரத் திவ்வியப் பிரபந்தம், romanized: Nālāyira Divya Prabandham, lit.'Four Thousand Divine Hymns') is a collection of 4,000 Tamil verses composed[1] by the 12 Alvars. It was compiled in its present form by Nathamuni during the 9th–10th centuries. The work, an important liturgical compilation of the Tamil Alvars who lived between 5th and 8th Century CE,[2] marks the beginning of the canonisation of 12 Vaishnava poet saints, and these hymns are still sung extensively today. The works were lost before they were collected and organised in the form of an anthology by Nathamuni.

Description

[edit]

The Divya Prabandham sings the praises of Narayana (Vishnu) and his many forms. The Alvars sang these songs at various sacred shrines known as the Divya Desams.[3] The Tamil Vaishnavites, also known as Ubhaya Vedanti follow both the Sanskrit Vedas (Rigveda, Yajurveda, Samaveda, and Atharvaveda) as well as the Tamil-language Tiruvaymoli, a work which devotees of Sri Vaishnavism regard as the Tamil Veda.[4] In many temples — Srirangam, for example — the chanting of the Divya Prabandham forms a major part of the daily service. It is also recited in some North Indian Vaishnavite temples, such as Badrinath.[5] The Divya Prabandham is recited along with the Vedas,[6] and it is given equal status to the Vedas in the Tenkalai denomination of Sri Vaishnavism, largely due to the efforts of Ramanuja who enshrined the Divya Prabandham on the same pedestal as the Vedas.[7]

Prominent among its 4,000 verses are the over 1,100 verses known as the Tiruvaymoli ("verses of the sacred mouth"), composed by Nammalvar (Kaari Maaran, Sadagopan of Alvarthirunagari Temple) and which forms the third portion of the overall Divya Prabandham. Nammalvar self-identifies as a lovelorn gopi pining for Krishna.[4]

The compendium begins with the Tirupallantu, a benedictory hymn written by Periyalvar, wishing long life to Vishnu.[8]

Nomenclature

[edit]

Pasuram

[edit]

The hymns or songs sung by the Alvars dedicated to Vishnu are specifically designated the term pasuram in Tamil.[9]

Taniyan

[edit]

The works that make up the Naalayira Divya Prabandham are usually preceded by a taniyan. A taniyan refers to a stray verse,[10] also referred to as a laudatory verse, that offers a brief synopsis of the life of the Alvar poet, a summary of the themes of the hymns, and emphasises the merit gained from the recitation, listening, or reading of the given text. It serves to glorify both the hymns as well as the composer of the hymns.[11] Six taniyans precede the Tiruvaymoli, the most of any text in the compendium.[12]

Vāḻi Tirunamam

[edit]

Following the customary recitation of the hymns of the work, a vāḻi tirunamam is chanted. This refers to a hymn that serves to commemorate or exalt the poet-saint who composed a given work. For instance, such a verse may hope for the poet-saint to live long, or for their names to be remembered for a millennium.[13][14]

Compilation

[edit]

The collection, once thought to have been lost, was organised in the form of an anthology by Nathamuni.[15]

Nathamuni was born in Veera Naarayanapuram (Veeranam) or present-day Kaattu Mannaar Koil. There is a long time gap between Tirumangai Alvar (the last Alvar) and Nathamuni. In this dark period, nobody knew what happened to the 4,000 verses of the text.

Legend has it that once Nathamuni heard some people reciting the cantos of Āravāmude of Nammalvar at Kumbakonam. Captivated by these pasurams (hymns), he wanted to know more about them. One of the verses also mentioned Āyiraththul Ippaththu (Tamil: these 10 out of the 1000). When Nathamuni enquired about the remaining 990, the people who sang the 10 did not know anything about the other verses. But as the song mentioned the name and place of the Alvar (Kurugoor Satakopan), Nathamuni proceeded to Thirukurugoor and asked the people there about Nammalvar's 1,000 verses.[16]

The people did not know the 1,000 verses that Nathamuni wanted, but they told him about 11 pasurams (hymns) of Madhurakavi Alvar, a disciple of Nammalvar, and the Kanninun Cirutampu. They asked him to go to Thiruppulialvar, the place where Nammalvar lived, and recite these 11 pasurams 12,000 times. Nathamuni did as advised, and pleased with his penance, Nammalvar granted him not only his 1,000 pasurams, but the entire 4,000-pasuram collection of all the Alvars.[17]

Hymns

[edit]
Topics in Tamil literature
Sangam Literature
Five Great Epics
Silappatikaram Manimekalai
Civaka Cintamani Valayapathi
Kundalakesi
The Five Minor Epics
Neelakesi Culamani
Naga Kumara Kaviyam Udayana Kumara Kaviyam
Yashodhara Kaviyam
Bhakti Literature
Naalayira Divya Prabandham Kamba Ramayanam
Tevaram Tirumurai
Tamil people
Sangam Sangam landscape
Tamil history from Sangam literature Ancient Tamil music
edit

The following table shows the details of the 4,000 pasurams (hymns).[18]

No. Name Starting hymn Ending hymn Number of hymns Poet
N/A Tirupallantu 1 12 12 Periyalvar
1 Periyalvar Tirumoli 13 473 460 Periyalvar
2 Tiruppavai 474 503 30 Andal
3 Nachiyar Tirumoli 504 646 143 Andal
4 Perumal Tirumoli 647 751 105 Kulasekhara Alvar
5 Tiruchanda Viruttam 752 871 120 Tirumalisai Alvar
6 Tirumālai 872 916 45 Tondaradippodi Alvar
7 Tirupalliyeḻuchi 917 926 10 Tondaradippodi Alvar
8 Amalanatipiran 927 936 10 Tiruppan Alvar
9 Kanninun Cirutampu 937 947 11 Madhurakavi Alvar
10 Periya Tirumoli 948 2031 1084 Tirumangai Alvar
11 Tirukkuruntantakam 2032 2051 20 Tirumangai Alvar
12 Tirunetuntantakam 2052 2081 30 Tirumangai Alvar
13 Mutal Tiruvantati 2082 2181 100 Poigai Alvar
14 Irantam Tiruvantati 2182 2281 100 Bhutath Alvar
15 Munram Tiruvantati 2282 2381 100 Peyalvar
16 Nanmukan Tiruvantati 2382 2477 96 Tirumalisai Alvar
17 Tiruviruttam 2478 2577 100 Nammalvar
18 Tiruvaciriyam 2578 2584 7 Nammalvar
19 Periya Tiruvantati 2585 2671 87 Nammalvar
20 Tiruvelukkutrirukkai 2672 2672 1 Tirumangai Alvar
21 Ciriya Tirumatal 2673 2712 40 Tirumangai Alvar
22 Periya Tirumatal 2713 2790 78 Tirumangai Alvar
23 Tiruvaymoli 2791 3892 1102 Nammalvar
24 Ramanuja Nutrantati 3893 4000 108 Periya Koil Nambi
Total 4000

See also

[edit]

References

[edit]
  1. ^ "Divya Prabandham – An introduction". Srivaishnavam.com. Retrieved 20 June 2007.
  2. ^ Srinivasa Chari, S. M. (6 October 1997). Philosophy and Theistic Mysticism of the Āl̲vārs. Motilal Banarsidass Publ. ISBN 9788120813427.
  3. ^ Rajarajan, R.K.K. (2013). "Historical sequence of the Vaiṣṇava Divyadeśas. Sacred venues of Viṣṇism". Acta Orientalia, Societates Orientales Danica Fennica Norvegia Svecia. 74: 37–90.
  4. ^ a b Carman, John (1989). The Tamil Veda: Pillan's Interpretation of the Tiruvaymoli. Chicago: University of Chicago Press. p. 4.
  5. ^ Prabhu, S. (8 August 2013). "Dance of Devotion". The Hindu. ISSN 0971-751X. Retrieved 6 March 2021.
  6. ^ Ramesh, M. S. (1992). 108 Vaishnavite Divya Desams: Divya desams in Chola Nadu. T.T. Devasthanams. p. 42.
  7. ^ Gupta, Sonika; Padmanabhan, Sudarsan (19 September 2017). Politics and Cosmopolitanism in a Global Age. Routledge. ISBN 978-1-317-34132-1.
  8. ^ Venkatacharya, T. (1999). Śrīveṅkaṭeśasuprabhātam. Adyar Library and Research Centre. p. 66. ISBN 978-81-85141-28-2.
  9. ^ Pārttacārati, Intirā (2008). Ramanujar: The Life and Ideas of Ramanuja. Oxford University Press. p. 95. ISBN 978-0-19-569161-0.
  10. ^ Nayar, Nancy Ann (1992). Poetry as Theology: The Śrīvaiṣṇava Stotra in the Age of Rāmānuja. Otto Harrassowitz Verlag. p. 95. ISBN 978-3-447-03255-1.
  11. ^ Venkatesan, Archana (10 January 2016). The Secret Garland: Andal's Tiruppavai and Nacciyar Tirumoli. Harper Perennial India. p. 5. ISBN 978-93-5177-577-5.
  12. ^ Nammalvar (17 February 2020). Endless Song. Penguin Random House India Private Limited. p. 297. ISBN 978-93-5305-779-4.
  13. ^ Viraraghavacharya, T. K. T. (1979). History of Tirupati: The Thiruvengadam Temple. Tirumala-Tirupati Devasthanams. p. 65.
  14. ^ MPS2G2Db4xAC. p. 196.
  15. ^ Bruce M. Sullivan (1997). Historical Dictionary of Hinduism. Scarecrow Press. p. 217. ISBN 9780810833272.
  16. ^ "thoo nilA mutRam". Retrieved 20 June 2007.
  17. ^ "Tribute to Sriman Naatha Muni". Retrieved 20 June 2007.
  18. ^ "Table showing details of 4000 pasurams". srivaishnavam.com. Retrieved 20 June 2007.
[edit]
Naalayiram Text in different formats and languages
Nalayiram with Meaning or Vyakyanam (detailed commentary)
Nalayiram Pasurangal – Audio
Sites Relevant to Nalayiram Divya Prabandham