|
Translingual
editHan character
edit甄 (Kangxi radical 98, 瓦+9, 13 strokes, cangjie input 一土一女弓 (MGMVN) or 難一土一女 (XMGMV), four-corner 11117, composition ⿰垔瓦)
Derived characters
editReferences
edit- Kangxi Dictionary: page 750, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 21557
- Dae Jaweon: page 1158, character 36
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1427, character 14
- Unihan data for U+7504
Chinese
edittrad. | 甄 | |
---|---|---|
simp. # | 甄 | |
alternative forms | 𤭾 |
Glyph origin
editPhono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ken, *kin) : phonetic 垔 (OC *qin) + semantic 瓦.
Etymology
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
edit- Mandarin
- Cantonese
- Hakka
- Northern Min (KCR): céng
- Eastern Min (BUC): ĭng / cĭng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1tsen
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄣ
- Tongyong Pinyin: jhen
- Wade–Giles: chên1
- Yale: jēn
- Gwoyeu Romatzyh: jen
- Palladius: чжэнь (čžɛnʹ)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂən⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jan1 / zan1
- Yale: yān / jān
- Cantonese Pinyin: jan1 / dzan1
- Guangdong Romanization: yen1 / zen1
- Sinological IPA (key): /jɐn⁵⁵/, /t͡sɐn⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: zan1 - variant.
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: zin1
- Sinological IPA (key): /t͡sin³³/
- (Taishanese, Taicheng)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chṳ̂n
- Hakka Romanization System: ziinˊ
- Hagfa Pinyim: zin1
- Sinological IPA: /t͡sɨn²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: céng
- Sinological IPA (key): /t͡seiŋ⁵⁴/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ĭng / cĭng
- Sinological IPA (key): /iŋ⁵⁵/, /t͡siŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
Note: zêng1/êng1 - Jieyang.
- Middle Chinese: tsyin, kjien
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*t.qi[n]/
- (Zhengzhang): /*ken/, /*kin/
Definitions
edit甄
- to make pottery
- potter's wheel
- to examine; to distinguish; to select the best
- a surname
Compounds
edit- 二甄
- 兩甄 / 两甄
- 左甄
- 感甄
- 推薦甄選 / 推荐甄选
- 教師甄試 / 教师甄试
- 旌甄
- 甄事
- 甄井
- 甄免
- 甄冶
- 甄別 / 甄别 (zhēnbié)
- 甄后
- 甄品
- 甄土
- 甄奇錄異 / 甄奇录异
- 甄女
- 甄官井
- 甄察
- 甄審 / 甄审
- 甄工
- 甄序
- 甄引
- 甄復 / 甄复
- 甄心動懼 / 甄心动惧
- 甄才品能
- 甄拔
- 甄搜
- 甄擇 / 甄择
- 甄擢
- 甄擿
- 甄收
- 甄敘 / 甄叙
- 甄昇 / 甄升
- 甄明
- 甄晰
- 甄正
- 甄汰
- 甄沐
- 甄煩就簡 / 甄烦就简
- 甄物
- 甄甄
- 甄用
- 甄異 / 甄异
- 甄神
- 甄稱 / 甄称
- 甄紀 / 甄纪
- 甄綜 / 甄综
- 甄者
- 甄育
- 甄舉 / 甄举
- 甄藻
- 甄表
- 甄被
- 甄訓 / 甄训
- 甄訪 / 甄访
- 甄試 / 甄试 (zhēnshì)
- 甄論 / 甄论
- 甄識 / 甄识
- 甄賞 / 甄赏
- 甄載 / 甄载
- 甄辨
- 甄述
- 甄進 / 甄进
- 甄選 / 甄选 (zhēnxuǎn)
- 甄部
- 甄酬
- 甄采
- 甄錄 / 甄录
- 甄錄試 / 甄录试
- 甄陀羅 / 甄陀罗
- 甄陞 / 甄升
- 甄陶 (zhēntáo)
- 甄顯 / 甄显
- 甄飭 / 甄饬
- 追甄
- 采甄
- 鈞甄 / 钧甄
- 阿甄
- 陶甄
- 雙甄 / 双甄
References
edit- “甄”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- “Query for 甄”, in 臺灣閩南語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwan Minnan] (overall work in Hokkien and Mandarin), Ministry of Education, R.O.C., 2023.
- 《粵音韻彙》與《李氏中文字典》粵語注音考異
Japanese
editKanji
edit甄
Readings
editEtymology 1
editKanji in this term |
---|
甄 |
けん Hyōgai |
on'yomi |
Ultimately from Middle Chinese 甄 (MC tsyin|kjien).
Pronunciation
editAffix
editUsage notes
editOnly appears in compounds.
Compounds
editCompounds
Proper noun
edit- a surname
Etymology 2
editKanji in this term |
---|
甄 |
すえ Hyōgai |
kun'yomi |
Rare alternative spelling for 陶 (sue).
For pronunciation and definitions of 甄 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 甄, is an alternative spelling (rare) of the above term.) |
Korean
editHanja
edit甄 • (gyeon, jin) (hangeul 견, 진, revised gyeon, jin, McCune–Reischauer kyŏn, chin, Yale kyen, cin)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
editHan character
edit甄: Hán Nôm readings: chân, nhân
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 甄
- Chinese surnames
- Cantonese terms with usage examples
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading けん
- Japanese kanji with goon reading しん
- Japanese kanji with kan'on reading けん
- Japanese kanji with kan'on reading しん
- Japanese kanji with kun reading すえ
- Japanese kanji with historical kun reading すゑ
- Japanese terms spelled with 甄 read as けん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 甄
- Japanese single-kanji terms
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Japanese terms spelled with 甄 read as すえ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese terms with rare senses
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters