medicina: difference between revisions

Content deleted Content added
m rename {{der2}}/{{der3}}/{{der4}}/{{rel3}}/{{rel4}}} to corresponding {{colN}} per WT:RFDO#remove lesser-used column templates
 
(46 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 3:
 
===Etymology===
Borrowed from {{bor+|ca|la|medicina}}. {{doublet|ca|metzina}}.
 
===Pronunciation===
* {{ca-IPA}}
* {{audio|ca|LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-medicina.wav|Audio}}
 
===Noun===
Line 18:
 
===Further reading===
* {{R:ca:IEC2}}
* {{R:ca:GDLC}}
* {{R:ca:DNV}}
* {{R:ca:DCVB}}
 
----
 
==Corsican==
Line 46 ⟶ 44:
 
{{C|co|Sciences|Biology}}
 
----
 
==Galician==
 
===Etymology===
Borrowed from {{borlbor|gl|la|medicina}}. {{doublet|gl|menciña}}.
 
===Noun===
Line 64 ⟶ 60:
===Further reading===
* {{R:gl:DRAG}}
 
----
 
==Italian==
Line 79 ⟶ 73:
{{it-noun|f}}
 
# [[{{l|en|medicine]]}} {{q|all senses}}
 
====Related terms====
Line 89 ⟶ 83:
 
{{C|it|Medicine}}
 
----
 
==Latin==
 
===Etymology===
Substantive of the feminine of {{m|la|medicīnus||medical}}, froman adjective based on {{m|la|medicus||doctor}}.
 
===Pronunciation===
Line 110 ⟶ 102:
 
====Descendants====
{{top2top4}}
* Italo-Romance:
** {{desc|it|medicina}}
* North Italian:
* Padanian:
** {{desc|lij|meixina}}
** Old {{desc|vec|meesina}} <!-- This form is indicated by the FEW as Old Italian ('ait.'), but that seems to have been a typo. (The combination of /-tʃ-/ > /s/ and complete loss of /-d-/ would be highly abnormal for an Italian word.) Such a form is attested several times in the Saibante-Hamilton codex 390, composed in early medieval Treviso, and hence an example of Old VenetianVenetan. That seems to have been what von Wartburg intended. -->
** {{desc|pms|meisina}}
** {{desc|rm|maschdina}}
* Northern Gallo-Romance:
** {{desc|fro|mecine}}
** {{desc|ONF.fro-nor|mechine}}
*** {{desc|nrf|mèchine|merchine}}
* Southern GalloOccitano-Romance:
** {{desc|ca|metzina}}
** {{desc|pro|metzina|mecina}}
* Ibero-Romance:
** {{desc|mwl|malzina}}
** {{desctree|roa-opt|meezinnameezinha}}
** {{desctree|osp|melezina}}
* Insular Romance:
Line 133 ⟶ 125:
* Ancient borrowings:
** {{desc|sga|midchuina|bor=1}}
** {{desc|cy|meddyginiaeth|der=1}}
* Later borrowings:
{{bottom}}
** {{desc|bor=1|ca|medicina|medecina}}
;
** {{desc|bor=1|gl|medicina}}
* Later borrowings:
** {{desc|bor=1|lv|medicīna}}
{{mid2top4}}
** {{desc|bor=1|lt|medicina}}
** {{desc|bor=1|oc|medecinaca|medicina|medecina}}
** {{desc|bor=1|frocs|medecinemedicína}}
*** {{desc|frbor=1|médecineet|meditsiin}}
*** {{desc|bor=1|enfi|medicinemedisiina}} {{q|jargon}}
** {{desc|bor=1|plgl|medycynamedicina}}
*** {{desc|bor=1|rulv|медицинаmedicīna}}
** {{desc|bor=1|ptlt|medicina}}
** {{desc|bor=1|rooc|medicinămedecina|medicina}}
** {{desc|bor=1|esfro|medicinamedecine}}
** {{desc|bor=1fr|sv|medicinmédecine}}
** {{desc|bor=1|lven|medicīnamedicine}}
** {{desc|bor=1|ltde|medicinaMedizin}}
** {{desc|bor=1|no|medisin}}
* {{desc|bor=1|pl|medycyna}}
** {{desc|bor=1|ru|медицина}}
** {{desc|bor=1|capt|medicina|medecina}}
* {{desc|bor=1|ro|medicină}}
** {{desc|bor=1|gles|medicina}}
* {{desc|bor=1|sv|medicin}}
{{bottom}}
 
===References===
* {{R:FEW|616|598|mĕdĭcīna|vol_part=1}}
 
===Further reading===
* {{R:L&S}}
* {{R:Elementary Lewis}}
Line 158 ⟶ 162:
* {{R:Peck}}
* {{R:Smith's Antiquities}}
* {{R:FEW|61|598|mĕdĭcīna}}
 
----
 
==Lithuanian==
Line 168 ⟶ 169:
 
===Noun===
{{lt-noun|g=f}}
 
# [[medicine]] {{gloss|the field of study}}
Line 175 ⟶ 176:
{{lt-noun-f-a-1|medicin|medicìn}}
 
[[Category:{{C|lt:|Medicine]]|Sciences}}
[[Category:lt:Sciences]]
 
----
 
==Portuguese==
{{wikipedia|lang=pt}}
 
===Alternative forms===
* {{alt|pt|medecina||obsolete}}
 
===Etymology===
Borrowed from {{borlbor|pt|la|medicīna||medicine}}, from {{m|la|medicīnus||medical}}, from {{m|la|medicus}}, from {{m|la|medeor||It=to heal; Ito cure}}. Doublet of {{mdoublet|pt|mezinha||home-remedy}}.
 
===Pronunciation===
{{pt-IPA|+|pt=medicina,medecina}}
* {{hyph|espt|me|di|ci|na}}
* {{a|Brazil}} {{IPA|pt|/ˌme.d͡ʒi.ˈsi.na/|/ˌme.d͡ʒi.ˈsi.nɐ/|/me.ˈdsi.na/}}
* {{hyphenation|pt|me|di|ci|na}}
 
===Noun===
{{pt-noun|f}}
 
# [[medicine]] ({{gl|field of study)}}
 
====Derived terms====
{{top2}}
* {{l|pt|medicina forense}}
* {{l|pt|medicina galênica}}
* {{l|pt|medicina holística}}
* {{l|pt|medicina interna}}
{{mid2}}
* {{l|pt|medicina legal}}
* {{l|pt|medicina nuclear}}
Line 210 ⟶ 208:
 
====Related terms====
{{col4|pt|médico|medicinal|medicinalmente|medicinar|medicineira|mezinha}}
* {{l|pt|médico}}
* {{l|pt|medicinal}}
* {{l|pt|medicinalmente}}
* {{l|pt|medicinar}}
* {{l|pt|medicineira}}
 
{{cln|pt|terms suffixed with -ina}}
{{C|pt|Medicine}}
 
----
 
==Serbo-Croatian==
 
===Etymology===
Borrowed from {{bor+|sh|la|medicina}}.
 
===Pronunciation===
Line 245 ⟶ 236:
|medicinom
}}
 
----
 
==Slovene==
Line 266 ⟶ 255:
====See also====
* {{l|sl|zdravílo}}
 
----
 
==Spanish==
 
===Etymology===
Borrowed from {{bor|es|la|medicīna}}. Compare the form {{doublet|es|melecina|notext=1}}.
 
===Pronunciation===
* {{audio|es-pr|+<audio:LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-medicina.wav|Audio (<a:Colombia)>>}}
{{es-IPA}}
* {{hyph|es|me|di|ci|na}}
* {{audio|es|LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-medicina.wav|Audio (Colombia)}}
 
===NounEtymology 1===
Borrowed from {{bor+|es|la|medicīna}}. Compare the form {{doublet|es|melecina|notext=1}}.
 
====Noun====
{{es-noun|f}}
 
Line 285 ⟶ 270:
#: {{syn|es|medicamento|remedio}}
 
=====Derived terms=====
{{col|es|dosis de su propia medicina|medicina alternativa|medicina forense|medicina legal|nanomedicina}}
{{col3|es
|medicina alternativa
|medicina forense
}}
 
=====Related terms=====
* {{lcol|es|medicinal|medicinar|médico|médica}}
* {{l|es|médico}}
* {{l|es|médica}}
 
=====Descendants=====
* {{desc|mrw|midisina|bor=1}}
* {{desc|tl|medisina|bor=1}}
 
===VerbEtymology 2===
 
====Verb====
{{head|es|verb form}}