physician: difference between revisions
Content deleted Content added
m rename {{der2}}/{{der3}}/{{der4}}/{{rel3}}/{{rel4}}} to corresponding {{colN}} per WT:RFDO#remove lesser-used column templates |
|||
(31 intermediate revisions by 14 users not shown) | |||
Line 11:
* {{IPA|en|/fɪˈzɪʃən/}}
* {{hyphenation|en|phy|si|cian}}
* {{audio|en|En-us-physician.ogg|
===Noun===
Line 18:
# A practitioner of [[physic]], i.e. a specialist in internal medicine, especially as opposed to a [[surgeon]]; a practitioner who treats with [[medication]] rather than with [[surgery]].
#* {{RQ:Chambers Younger Set|II|passage=His forefathers had been, as a rule, professional men—'''physicians''' and lawyers; his grandfather died under the walls of Chapultepec Castle while twisting a tourniquet for a cursing dragoon; an uncle remained indefinitely at Malvern Hill;{{nb...}}.}}
#* {{quote-journal|en|date= 4 August 2010|title= The Ethics of Enhanced Interrogations and Torture: A Reappraisal of the Argument|author= Leonard S. Rubenstein, JD
# A [[medical]] [[doctor]] trained in [[human]] [[medicine]].
#: {{syn|en|Thesaurus:physician}}
Line 27:
====Derived terms====
{{
====Related terms====
{{
|physic|physicist
|physical
Line 39:
* Afrikaans: {{t+|af|dokter}}
* Akan: {{t|ak|dɔkota|n}}
* Albanian: {{t+|sq|mjek|m}}, {{t+|sq|mjeke|f}}, {{t+|sq|doktor|m}}, {{t+|sq|doktoreshë|f}}
* Amharic: {{t|am|ሐኪም|m}}
* Arabic: {{t+|ar|طَبِيب|m}}, {{t|ar|طَبِيبة|f}}, {{t|ar|دُكْتُور|m|tr=doktōr, duktōr}}, {{t+|ar|
*: Egyptian Arabic: {{t|arz|دكتور|m|tr=doktōr
*: Hijazi Arabic: {{t|acw|دكتور|m|tr=duktōr}}, {{t|acw|طبيب|m|tr=ṭabīb}}
*: Moroccan Arabic: {{t|ary|طبيب|tr=ṭbīb}}
*: North Levantine Arabic: {{t|ajp|حَكِيم|tr=ḥakīm}}
* Aramaic:
*: Assyrian Neo-Aramaic: {{t|aii|ܐܵܣܝܵܐ|m|tr=asya}}, {{t|aii|ܕܘܼܟ݂ܛܘܼܪ|n|tr=duḳṭur}} {{qualifier|informal}}
*: Classical Syriac: {{t|syc|ܐܣܝܐ|m|tr=ʾāsyā}}
*: Jewish Aramaic: {{t|arc|אָסְיָא|m|tr=ʾāsyā
* Armenian: {{t+|hy|բժիշկ}}
* Assamese: {{t|as|ডাক্তৰ}}, {{t|as|বেজ}}
* Asturian: {{t+|ast|médicu|m}}
* Azerbaijani: {{t+|az|həkim}}, {{t+|az|doktor}}
* Basque: {{t+|eu|sendagile}}, {{t+|eu|osagile}}
Line 57 ⟶ 58:
* Bengali: {{t+|bn|ডাক্তার}}, {{t+|bn|তবীব}}
* Breton: {{t+|br|doktor|m}}
* Bulgarian: {{t+|bg|до́ктор|m}}, {{t+|bg|ле́кар|m}}, {{t+|bg|
* Burmese: {{t+|my|ဆရာဝန်}}
* Buryat: {{t|bua|эмшэн}}
Line 63 ⟶ 64:
* Cebuano: {{t|ceb|mantatambal}}
* Central Dusun: {{t|dtp|dokutul}}
* Chechen: {{t|ce|лор
* Cherokee: {{t|chr|ᎦᎾᎦᏘ}}
* Chichewa: {{t|ny|dokotala}}, {{t|ny|dotolo}}
Line 69 ⟶ 70:
*: Cantonese: {{t|yue|醫生|tr=ji1 sang1}}
*: Dungan: {{t|dng|дэфу}}, {{t|dng|щянсын}}
*: Hakka: {{t|hak|醫生|tr=yî-sên}}, {{t|hak|先生|tr=sîn-sâng}}
*: Mandarin: {{t+|cmn|醫生|tr=yīshēng}}, {{t+|cmn|大夫|tr=dàifu}}, {{t+|cmn|醫師|tr=yīshī}}
▲*: Min Dong: {{t|cdo|醫生|tr=ĭ-sĕng}}
▲*: Min Nan: {{t+|nan|醫生|tr=i-seng}}, {{t+|nan|先生|tr=sian-seⁿ, sian-siⁿ}}
*: Wu: {{t|wuu|醫生}}
* Chukchi: {{t|ckt|инэнмэлевыльын|tr=inėnmėlevylʹyn}}
* Cornish: {{t|kw|doktour|m}}, {{t|kw|medhek|m}}
* Czech: {{t+|cs|lékař|m}}, {{t+|cs|lékařka|f}}, {{t+|cs|doktor|m}}, {{t+|cs|doktorka|f}}
* Dalmatian: {{t|dlm|dotuar|m}}, {{t|dlm|medco|m}}
* Danish: {{t+|da|læge|c}}, {{t|da|doktor|c}}
Line 83 ⟶ 84:
* Egyptian: {{t-egy|zjnw|h=zin:nw-A1}}
* Emilian: {{t|egl|dutåur|m}}
* Esperanto: {{t+|eo|kuracisto}}, {{t|eo|virkuracisto
* Estonian: {{t+|et|arst}}, {{t|et|doktor}}
* Evenki: {{t|evn|аичимни}}
Line 90 ⟶ 91:
* Faroese: {{t|fo|lækni|m}}
* Finnish: {{t+|fi|lääkäri}}, {{t+|fi|tohtori}}
* French: {{t+|fr|médecin|m|f}}, {{t+|fr|docteur|m}}, {{t+|fr|docteure|f}}, {{t+|fr|doctoresse|f}}, {{t+|fr|doctoresse|f}}
*: Old French: {{t|fro|fisician|m}}
* Friulian: {{t|fur|dotôr|m}}, {{t|fur|miedi|m}}
* Galician: {{t|gl|doutor|m}}, {{t+|gl|médico|m}}
* Georgian: {{t|ka|ექიმი}}, {{t|ka|მედიკოსი}}, {{t|ka|მკურნალი}}
* German: {{t+|de|Arzt|m}}, {{t+|de|Ärztin|f}}, {{t+|de|Mediziner|m}}, {{t+|de|Medizinerin|f}}, {{t+|de|Doktor|m}}, {{t+|de|Doktorin|f}}
* Gothic: {{t|got|𐌻𐌴𐌺𐌴𐌹𐍃|m}}
* Greek: {{t+|el|ιατρός|m|f}}, {{t+|el|γιατρός|m|f}}
Line 101 ⟶ 102:
* Greenlandic: {{t|kl|nakorsaq}}
* Hawaiian: {{t|haw|kauka}}
* Hebrew: {{t+|he|רוֹפֵא|m|tr=rofé}}, {{t|he|רוֹפְאָה|f|tr=rof'á}}, {{t+|he|דוֹקטוֹר|m|tr=dóktor}} {{q|colloquial, while addressing a doctor}}
* Hindi: {{t+|hi|डाक्टर|m}}, {{t|hi|डॉक्टर|m}}, {{t+|hi|वैद्य|m}}, {{t+|hi|चिकित्सक|m}}, {{t+|hi|हकीम|m}}, {{t+|hi|तबीब|m}}
* Hungarian: {{t+|hu|orvos|m}}, {{t+|hu|doktor|m}}
Line 113 ⟶ 114:
* Japanese: {{t+|ja|医者|tr=いしゃ, isha}}, {{t+|ja|医師|tr=いし, ishi}}, {{t+|ja|先生|tr=せんせい, sensei}} {{q|when addressing}}
* Kamba: {{t|kam|ndakitali}}
* Kazakh: {{t
* Khmer: {{t+|km|ពេទ្យ}}, {{t+|km|ហ្ម}}, {{t|km|ពេទ្យហ្ម}}, {{t+|km|វេជ្ជ}}
* Kikuyu: {{t|ki|ndagĩtarĩ|c1}}
* Korean: {{t+|ko|의사(醫師)}}, {{t+|ko|의자(醫者)}}
* Kurdish:
*: Central Kurdish: {{t|ckb|پزشک}}, {{t|ckb|دکتۆر}}, {{t|
*: Northern Kurdish: {{t+|kmr|bijîşk}}, {{t+|kmr|doktor}}, {{t+|kmr|tixtor}}, {{t+|kmr|nojdar}}
* Kyrgyz: {{t+|ky|дарыгер}}
Line 124 ⟶ 125:
* Lao: {{t+|lo|ໝໍ}}, {{t|lo|ແພດ}}
* Latin: {{t+|la|medicus|m}}
* Latvian: {{t|lv|ārsts|m}}, {{t|lv|ārste|f}}
* Lithuanian: {{t+|lt|daktaras|m}}, {{t|lt|daktarė|f}}, {{t+|lt|gydytojas|m}}, {{t|lt|gydytoja|f}}
* Lombard: {{t|lmo|dotór|m}}
* Low German:
Line 132 ⟶ 133:
* Luhya: {{t|luy|dakatari}}, {{t|luy|dakitari}}
* Luo: {{t|luo|dokta}}
* Macedonian: {{t+|mk|лекар|m}}, {{t|mk|лекарка|f}}
* Malagasy: {{t+|mg|dokotera}}
* Malay: {{t+|ms|doktor}} {{q|Malaysia, Singapore}}, {{t+|ms|dokter}} {{q|Indonesia incl. Riau}}, {{t|ms|bomor}} {{q|Southern Thailand}}, {{t+|ms|tabib}} {{q|limited}}
* Maltese: {{t|mt|tabib|m}}
Line 141 ⟶ 143:
* Martuthunira: {{t|vma|juwayumarta}}
* Meru: {{t|mer|ndagitare}}
* Mongolian:
*: Cyrillic: {{t+|mn|эмч}} *: Mongolian: {{t|mn|ᠡᠮᠴᠢ}}
* Nahuatl: {{t|nah|ticitl}}
* Navajo: {{t|nv|azeeʼííłʼíní}}
Line 148 ⟶ 152:
* Ngazidja Comorian: {{t|zdj|twaɓiɓu|c5|c6}}
* Norman: {{t|nrf|docteu|m}}
* Northern Mansi: {{t-check|mns-nor|ле̄ккар}} {{attention|mns-nor|check that this is Northern Mansi and not some other variety}}
* Norwegian:
*: Norwegian Bokmål: {{t+|nb|lege|m}}, {{t+|nb|doktor|m}}
*: Norwegian Nynorsk: {{t|nn|lege|m}}, {{t|nn|lækjar|m}}, {{t|nn|doktor|m}}, {{t|nn|dokter|m}}
* Occitan: {{t+|oc|mètge|m}}
* Okinawan: {{t|ryu|医者|tr=いさ, isa}}
* Old English: {{t|ang|lǣċe|m}}
▲* Oriya: {{t+|or|ଡାକ୍ତର}}
* Oromo: {{t|om|hakiimii}}
* Pali: {{t|pi|vejja|m}}
* Pashto: {{t+|ps|ډاکټر|m|tr=
* Persian: {{t+|fa|
* Plautdietsch: {{t|pdt|Oatst|m}}, {{t|pdt|Dokta|m}}
* Polish: {{t+|pl|lekarz|m}}, {{t+|pl|lekarka|f}}, {{t+|pl|doktor|m}}, {{t+|pl|doktorka|f}}, {{t+|pl|medyk|m}}, {{t|pl|medyczka|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|doutor|m}}, {{t+|pt|médico|m}}
* Punjabi: {{t+|pa|ਹਕੀਮ|m}}
* Quechua: {{t|qu|jampiq}}
* Romanian: {{t+|ro|medic|m}}, {{t|ro|medică|f}}, {{t+|ro|doctor|m}}, {{t+|ro|doctoriță|f}}, {{t+|ro|doctoreasă|f}}
* Romansch: {{t|rm|medi|m}}
* Russian: {{t+|ru|врач|m|f}} {{qualifier|both male and female}}, {{t+|ru|врачи́ха|f}} {{q|colloquial, nonstandard}}, {{t+|ru|до́ктор|m|f}} {{qualifier|both male and female}}, {{t+|ru|до́кторша|f}} {{qualifier|colloquial for female doctors, nonstandard}}, {{t+|ru|ле́карь|m}}, {{t+|ru|ме́дик|m}}
Line 171 ⟶ 176:
* Scottish Gaelic: {{t|gd|lighiche|m}}, {{t|gd|lèigh|m}}, {{t|gd|dotair|m}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|
*: Roman: {{t|sh|
* Sicilian: {{t+|scn|medicu|m}}
* Sinhalese: {{t|si|දොස්තර}}, {{t+|si|වෛද්යවරයා}}
* Slovak: {{t+|sk|doktor|m}}, {{t+|sk|doktorka|f}}, {{t+|sk|lekár|m}}, {{t|sk|lekárka|f}}
* Slovene: {{t+|sl|zdravnik|m}}, {{t|sl|zdravnica|f}}
* Sorbian:
*: Lower Sorbian: {{t|dsb|gójc|m}}, {{t|dsb|duchtaŕ|m}}
* Sotho: {{t|st|ngaka}}
* Spanish: {{t+|es|médico|m}}, {{t+|es|facultativo|m
* Sranan Tongo: {{t|srn|datra}}
* Swahili: {{t+|sw|daktari|c5|c6}}, {{t|sw|dokta|c9|c10}}
* Swedish: {{t+|sv|läkare|c}}, {{t+|sv|doktor|c}}
Line 190 ⟶ 196:
* Telugu: {{t+|te|వైద్యుడు}}
* Thai: {{t+|th|หมอ}}, {{t+|th|แพทย์}}, {{t+|th|เวช}}, {{t|th|อายุรแพทย์}}
* Tibetan: {{t|bo|ཨེམ་ཆི
* Tigrinya: {{t|ti|ዶክተር
* Tocharian B: {{t|txb|saṃtkīnau}}
* Tok Pisin: {{t|tpi|dokta}}
Line 198 ⟶ 204:
* Turkish: {{t+|tr|doktor}}, {{t+|tr|hekim}}, {{t+|tr|tabip}}, {{q|dialectal}} {{t+|tr|sagan}}
* Turkmen: {{t|tk|lukman}}, {{t|tk|hekim}}, {{t|tk|wraç}}
*: Cyrillic: {{t|tk|врач|m
* Ukrainian: {{t+|uk|лі́кар|m}}, {{t+|uk|до́ктор|m}}, {{t+|uk|ме́дик|m}}
* Unami: {{t|unm|ntaktël}}
* Urdu: {{t|ur|
* Uyghur: {{t|ug|دوختۇر}}, {{t|ug|تېۋىپ}}
* Uzbek: {{t+|uz|tabib}}, {{t+|uz|shifokor}}, {{t+|uz|doktor}}, {{t+|uz|hakim}}
*
* Vietnamese: {{t|vi|[[bác sĩ]] [[y khoa]]}}, {{t+|vi|bác sĩ}}, {{t+|vi|đốc-tờ}}, {{t+|vi|y sinh}}, {{t+|vi|thầy thuốc}}
* Volapük: {{t+|vo|sanan}}, {{t|vo|hisanan}} {{q|male}}, {{t|vo|sanel}} {{q|obsolete}}, {{t|vo|medinel}} {{q|obsolete}}
Line 217 ⟶ 223:
{{trans-top|a female medical doctor}}
* Albanian: {{t+|sq|mjeke|f}}, {{t+|sq|doktoreshë|f}}
* Arabic: {{t|ar|دُكْتُورَة|f|tr=doktōra}}, {{t|ar|دُكْتُورَة|f|tr=duktōra}}, {{t|ar|دُكْتُورَة|f}}, {{t|ar|طَبِيبة|f}}, {{t|ar|حَكِيمَة|f}}
* Aramaic:
*: Assyrian Neo-Aramaic: {{t|aii|ܐܵܣܝܼܬܵܐ|f|tr=asīta}}
*: Classical Syriac: {{t|syc|ܐܣܝܬܐ|f|tr=ʾāsīṯā}}
*: Jewish Aramaic: {{t|arc|אָסִיתָא|f|tr=ʾāsīṯā
* Asturian: {{t+|ast|médica|f}}
* Belarusian: {{t|be|ле́карка|f}}
* Breton: {{t|br|doktorez|f}}
Line 229 ⟶ 236:
* Cornish: {{t|kw|medhoges|f}}
* Czech: {{t+|cs|lékařka|f}}, {{t+|cs|doktorka|f}}
* Dutch: {{t+|nl|dokteres|f}}
* Esperanto: {{t|eo|kuracistino}}
* French: {{t|fr|femme médecin}}, {{t+|fr|docteure|f}}, {{t+|fr|doctoresse|f}}
* German: {{t+|de|Ärztin|f}}, {{t+|de|Doktorin|f}}, {{t+|de|Medizinerin|f}}
* Greek:
Line 236 ⟶ 244:
* Hebrew: {{t|he|רוֹפְאָה|f|tr=rof'á}}
* Hungarian: {{t+|hu|orvosnő|f}}, {{t+|hu|doktornő|f}}
* Interlingua: {{t|ia|medica|f}}
* Italian: {{t+|it|dottoressa|f}}
* Latin: {{t+|la|medica|f}}
* Latvian: {{t|lv|ārste|f}}
* Lithuanian: {{t|lt|daktarė|f}}, {{t|lt|gydytoja|f}}
* Macedonian: {{t|mk|лекарка|f}}
* Maltese: {{t|mt|tabiba|f}}
* Manx: {{t|gv|ben lhee|f}}
* Polish: {{t+|pl|lekarka|f}}, {{t+|pl|doktorka|f}}, {{t|pl|medyczka|f}}
* Portuguese: {{t+|pt|doutora|f}}, {{t+|pt|médica|f}}
* Romanian: {{t|ro|medică|f}}, {{t+|ro|doctoriță|f}}, {{t+|ro|doctoreasă|f}}
* Serbo-Croatian:
*: Cyrillic: {{t|sh|лечница|f}}, {{t|sh|лијечница|f}}, {{t|sh|лекарка|f}}, {{t|sh|љекарка|f}}, {{q|Burgenland Croatian}}, {{t|sh|врачитељица|f}}, {{t|sh|здравница|f}}
Line 256 ⟶ 266:
* Welsh: {{t|cy|meddyges|f}}
{{trans-bottom}}
{{topics|en|Healthcare occupations|People}}
|