使: difference between revisions
Content deleted Content added
m →Japanese:Etymology: promoted all child sections to siblings; →Japanese:Noun: adopted Japanese:Derived terms |
|||
(59 intermediate revisions by 26 users not shown) | |||
Line 2:
{{character info}}
==Translingual==
{{stroke order|strokes=8}}
===Han character===
Line 7 ⟶ 8:
====Derived characters====
* {{lang|mul|[[𭈓]] [[𪮈]] [[𣔤]] [[𣷱]] [[𧍇]] [[𧳡]] [[𩸲]] [[
====References====
{{Han ref|kx=0101.050|dkj=00573|dj=0213.120|hdz=10145.020|uh=4F7F}}
==Chinese==
{{zh-forms|alt=駛:''sai2''; Cantonese “need”,洗:''sai2''; Cantonese “need”,駛:''sái''; Hokkien “to fuck”}}
===Glyph origin===
{{Han etym}}
{{Han compound|人|吏|ls=psc|c1=s|c2=p|alt1=亻}}. However, the phonetic component should add part of the meaning since it represents a hand holding perhaps a flag to mean "representative, ambassador".
===Etymology===
Compare {{cog|my|စေ|t=to order, send someone on an errand}} ({{zh-ref|Luce, 1981}}).
===Pronunciation 1===
Line 27 ⟶ 29:
|c_note=sai2 - vernacular; si2 - literary
|c-t=soi2
|h=pfs=sṳ́;gd=si3
|j=si2
|ma=Zh-shǐ.oga
|md=sāi/sṳ̄
|md_note=sāi - vernacular; sṳ̄ - literary
|mn=ml,tw,ph:sái/xm,zz,tw:sú/qz:sír
|mn_note=sái - vernacular (including Quanzhou & Philippines “to fuck”, also written as {{l|nan-hbl|駛|tr=sái}} in Taiwan); sú/sír - literary
|mn-t=sai2
|px=pt,xy:sai3/pt,xy:so3
|px_note=sai3 - vernacular; so3 - literary
|w=sh:5sy
|mc=1
|oc=1,1
Line 41 ⟶ 46:
====Definitions====
{{head|zh
# to [[order]] (somebody to do something); to [[send]] (somebody)
#* {{zh-x|夜,^鄭 伯 使 ^祭 ^足 勞 王,且 問 左右。|At night [the earl of Zheng] '''sent''' Zu of Zhai to comfort the king, and to ask after the welfare of his officers.|ref=Zuozhuan-L}}
#* {{zh-x|其 食客 三-千 人,邑入 不 足以 奉 客,使 人 出錢 於 ^薛。|He had 3000 retainers, and the income from his fief was not enough to support his retainers. Thus, he '''dispatched''' people to provide loans in Xue.|ref=Shiji}}
# {{lb|zh|literary}} to [[put]] (people) to [[work]]
#* {{zh-x|節用 而 愛 人,使 民 以 時。|Economy in expenditure, and love for men; and the employment of the people at the proper seasons.|ref=Analects}}
# to [[let]]; to [[make]]; to [[cause]] to
#: {{zh-x|這 突如其來 的 消息 使 他 大為{wéi} 震驚。|This sudden news caused him great shock.}}
#* {{zh-x|愚 以爲 營 中 之 事,悉 以 咨 之,必 能 使 行陣 和睦,優劣 得 所。|I think he should be consulted on all military affairs. This can certainly '''make''' the troops harmonious and put the good and the bad in their proper places.|ref='''227''', {{lw|zh|諸葛亮}} ({{w|Zhuge Liang|Zhuge Liang}}), {{lw|zh|s:zh:前出師表|前出師表}} ({{w|Chu Shi Biao|Former ''Chu Shi Biao''}})|CL}}
#* {{zh-x|出師 未 捷 身 先 死,長 使 英雄 淚 滿 襟。|Before winning while sending out his troops, he died / Eternally '''making''' heroes cry all over their sleeves.|ref='''c. 760''', {{w|Du Fu}}, {{lw|zh|s:zh:蜀相|蜀相}}|CL}}
#* {{quote-journal|zh|author={{lang|zh|周忠和}}; {{lang|zh|武向平}}; {{lang|zh|王挺}}|date=14 Jul 2021|journal={{w|People's Daily}}|page=5|title={{lang|zh|推动科学素质建设迈上新台阶}}}}
#*: {{zh-q|科學精神 是 使 人 擺脫 愚昧 盲目 的 有效 武器,是 推動 社會 進步 的 強大 力量。|The scientific spirit is an effective weapon that '''makes''' people cast off ignorance and blind beliefs. It is a strong force that drives forward the progress of society.|MSC}}
# to [[use]]; to [[employ]]
#: {{zh-x|呢{ni1} 把 刀 幾 好 使{sai2}|This knife is pretty good to use.|C}}
#* {{zh-x|嫂嫂{sao},借 扇子{zi} 我 使 使。|Sister, lend the fan to me.|ref=Xiyouji}}
# to [[play]]; to play with; to [[resort]] to; to [[dally]] with
#: {{zh-x|使.心眼|}}
# to [[indulge]]
#: {{zh-x|使.性子{zi}|to get angry; to lose one's temper}}
# {{lb|zh|literary}} [[if]]
#* {{zh-x|使 死者 無 知,則 已 矣,若 其 有 知,君 何 面目 以 見 ^員 也!||ref=Guoyu}}
# {{lb|zh|Cantonese|always|_|negated|or|interrogative}} [[need]] to [do something]; [[have to]]
#: {{zh-x|你 唔使 攞{lo2} 咁 多!|You don't need to get so much!|C}}
#: {{zh-x|你 陣間 使 唔 使 落街 買 嘢 呀{aa3}?|Do you need to head out to buy things later?|C}}
#: {{zh-x|仲 使 講 嘅{ge2}?|Surely it [[goes without saying]].|C}}
# {{lb|zh|Cantonese|always|_|negated|or|interrogative}} [[need]] [something]; [[require]]; [[want]] [[strongly]]
# {{lb|zh|Quanzhou Hokkien|&|Philippine Hokkien|vulgar}} to [[fuck]]
=====Synonyms=====
* {{s|to let; to make; to cause to}} {{zh-l|令}}, {{zh-l|讓}}
* {{sense|to dispatch}} {{zh-l|送}}
* {{sense|to use}}
{{zh-dial|用}}
* {{s|if}}
{{zh-dial|如果}}
* {{qualifier|Cantonese}} {{sense|need}} {{zh-l|需要}}
* {{s|to fuck}}
{{zh-dial|肏}}
====Compounds====
{{col3|zh|使用|使得|唔使|唔使客氣|使乜|使錢|使巧兒|使數|使君子|倘使|借使|官使|使用借貸|使費|使心作倖|使嘴使舌|動使|不聽使|唔聽使|使心眼兒|呼奴使婢|不中使|中使|使性子|nan:使性地<tr:sái-sìng-tē>|會使|𣍐使|使用率|器使|任賢使能|使乖|向使|使心用腹|使用錢|唆使|假使|使喚|使女|但使|使蚊負山|使酒|占風使帆|使脾氣|役使動物|使眼色|不聽使喚|使絆子|使貪使愚|差使<tr:chāishǐ>|使用權|使然|即使|使羊將狼|使臂使指|主使者|使不得|使勁|尊賢使能|使絆兒|就使|嗾使|使氣|使令|如臂使指|使壞|役使|促使|強使|借風使船|使低嘴|主使|看風使帆|指使|看風使舵|支使|目使頤令|神差鬼使|祈使句|目指氣使|插科使砌|相風使帆|炙冰使燥|混合使用|看風使船|見風使帆|迫使|鬼使神差|錢可使鬼|行使|驅使|頤指氣使|致使動詞|縱使|給使|隨才器使|負才使氣|鋪堂使費|逼使|見風使舵|設使|致使|使動|舉賢使能|若使}}
===Pronunciation 2===
{{zh-pron
|m=shǐ,shì,2nb=rare variant
|c=si3,si5
|c-t=lhu2
|h=pfs=sṳ́;gd=si3
|md=sái/sé̤ṳ
|md_note=sái - vernacular; sé̤ṳ - literary
Line 68 ⟶ 100:
|mn_note=sài - vernacular; sù/sìr - literary
|mn-t=sai3
|px=pt,xy:so4
|w=sh:5sy
|mc=2
|oc=2,2
Line 75 ⟶ 108:
====Definitions====
{{head|zh
#
#* {{zh-x|^子-華 使 於 ^齊,^冉-子 為 其 母 請 粟。|Zi Hua being employed on a mission to Qi, the disciple Ran requested grain for his mother.|ref=Analects}}
# [[envoy]]; [[messenger]]
#: {{zh-x|來使|envoy from another country}}
====Compounds====
{{col3|zh
===References===
* {{R:yue:Hanzi}}
* {{R:cpx:PHMZ|211}}
==Japanese==
Line 97 ⟶ 134:
}}
===
{{ja-kanjitab|し|yomi=o}}
===Noun===
Line 108 ⟶ 142:
# [[messenger]]
====Derived terms====
* {{ja-r|大%使|たい%し}}: ambassador
* {{ja-r|天%使|てん%し}}: angel
{{C|ja|Occupations}}
==Korean==
===Etymology===
; “to use; in order to; etc.”
From {{der|ko|ltc|-}} {{ltc-l|使|id=1}}.
{{collapse|
* {{hanja-dongguk|ᄉᆞᆼ〯|sǒ}}
* {{hanja-sinjeung|ᄉᆞ|so|hun=ᄒᆞ야곰 ᄉᆞ 上聲}}
|Historical readings
|bg=#FFFFFF}}
; “envoy; messenger”
From {{der|ko|ltc|-}} {{ltc-l|使|id=2}}.
{{collapse|
* {{hanja-dongguk|ᄉᆞᆼ〮|só}}
* {{hanja-sinjeung|시|si|hun=브린 시}}
|Historical readings
|bg=#FFFFFF}}
===Pronunciation===
{{ko-hanja-pron|사|l=y}}
===Hanja===
{{ko-hanja-search}}
{{ko-hanja|[[부리다|부릴]]|사}}
# {{hanja form of|사|
# {{hanja form of|사|in [[order]] to [[do]]}}
# {{hanja form of|사|[[envoy]]; [[messenger]]}}
====Compounds====
{{der-top3|Compounds}}
* {{ko-l|노사|勞使}}
* {{ko-l|대사|大使}}
* {{ko-l|행사|行使}}
* {{ko-l|구사|驅使}}
* {{ko-l|설사|設使}}
* {{ko-l|특사|特使}}
* {{ko-l|사주|使嗾}}
* {{ko-l|사명|使命}}
* {{ko-l|사신|使臣}}
* {{ko-l|사역|使役}}
* {{ko-l|사절|使節}}
* {{ko-l|공사|公使}}
* {{ko-l|사도|使徒}}
* {{ko-l|사자|使者}}
* {{ko-l|천사|天使}}
* {{ko-l|고사|苦使}}
* {{ko-l|밀사|密使}}
* {{ko-l|사용|[[use]]; [[usage]]|使用}}
{{der-bottom}}
===References===
* {{R:hanjadoc|264}}
==Vietnamese==
|