Content deleted Content added
m http→https for Google Books and Google News using AWB |
No edit summary |
||
(44 intermediate revisions by 20 users not shown) | |||
Line 1:
{{Short description|German-language chronicle about Livonia}}
{{italic title}}
{{Infobox medieval text
The '''''Livonian Rhymed Chronicle'''''<ref>[https://books.google.com/books?id=v6CEAAAAIAAJ&q The Livonian Rhymed Chronicle Published 1977, Indiana University]</ref> ({{lang-de|Livländische Reimchronik}}) was a [[chronicle]] written in [[High German]] by an anonymous writer. It covers the period 1180 – 1343 and contains a wealth of detail about Livonia — modern [[Estonia]] and [[Latvia]].▼
|name=Livonian Rhymed Chronicle
|author(s)=Anonymous
|language=[[Middle High German]]
|date={{circa|1290s}}{{sfn|Ostrowski|2006|p=291}}
|length=12,017 lines
|subject=[[Livonian Crusade]]
|period covered=From 1143 to 1290 CE
|width=250px
|alternative title(s)={{lang|de|Livländische Reimchronik}}
|genre=[[Chronicle]]
|verse form=Rhyming couplets
|audience=Presumed to be the members of the [[Livonian Order]]
|manuscript(s)=''Codex Palatinus Germanicus'' 367
|image=Codex_Palatinus_Germanicus_367_Page_1r_Livländische_Reimchronik.jpg
|caption=Page 1r of the ''Codex Palatinus Germanicus'' 367, showing the opening lines of the Livonian Rhymed Chronicle}}
▲The '''''Livonian Rhymed Chronicle'''''
== The old Chronicle ==▼
== The
The ''Rhymed Chronicle'' is a [[Middle High German]] verse history which describes the conquest of the eastern Baltic lands by German crusaders, notably the [[Livonian Order]] of the [[Teutonic Knights]], and the [[Livonian Brothers of the Sword|Sword Brethren]]. Its primary function was to inspire the knights and legitimise the [[northern Crusades]]. As such, it is infused with elements of romance and exaggerated for the purpose of drama.
A second rhyme chronicle, known as the ''Younger Livonian Rhymed Chronicle'', was written in Low German by Bartholomäus Hoeneke, chaplain of the Master of the Livonian Order, around the end of the 1340s. It is this chronicle that narrates<!--must be a joke--> how Estonians slaughtered their own nobility and called the [[Livonian Order]] to Estonia, which, in turn, butchered them, on 1343. The original is lost but prose paraphrases survive.▼
The ''Rhymed Chronicle'' was previously believed to have been a ''Tischbuch'' (a document read to the members of the order during mealtimes).{{sfn|Smith|Urban|1977}}{{pn|date=September 2024}} However, it has more recently been suggested that whilst the chronicle would have indeed been read aloud to an audience, this would not have occurred at mealtimes.<ref name=":0">{{Cite journal |last=Murray |first=Alan |date=2021-02-08 |title=The «Livonian Rhymed Chronicle» as a Transitional Text: Formulaic Language in Middle High German Verse History |url=https://revistas.unav.edu/index.php/rilce/article/view/39525 |journal=Rilce: Revista de Filología Hispánica |pages=1324–43 |doi=10.15581/008.36.4.1324-43 |issn=2174-0917|hdl=10171/61597 |hdl-access=free }}</ref>
==References==▼
Historian [[Alan V. Murray]] notes that the Order's own regulations stated that during mealtimes the knights were to be read sections of the Bible or the word of God, and that the ''Rhymed Chronicle'' would thus not have qualified as a ''Tischlesung'' (mealtime reading).<ref name=":0" /> The chronicle is written in High German, whereas the majority of German knights in Livonia at that time would have spoken Low German, and therefore likely would have struggled to understand what was being read to them.<ref name=":0" /> Murray suggests that this constraint may have encouraged the author to rely on simplistic language and repetitive structures in order to allow an audience to better understand the history being told in a dialect with which they were not familiar.<ref name=":0" /> Murray argues it is likely the document was intended to appeal to the secular crusaders who volunteered for service with the [[Livonian Brothers of the Sword]] and [[Teutonic Order]], based on the general brevity of religious themes within the chronicle, and the focus on military expeditions and the order's martial success.
== Editions ==▼
The ''Rhymed Chronicle'' narrates the events of the 1242 [[Battle on the Ice]] against the [[Novgorod Republic]] led by [[Aleksandr Nevsky]]:
{{Blockquote|text=
There is a city in Russia called Novgorod, and when its king [Alexandre] heard what had happened he marched towards Pskov with many troops. He arrived there with a mighty force of many Russians to free the Pskovians and these latter heartily rejoiced. When he saw the Germans he did not hesitate long. They drove away the two Brothers, removed them from their governorship and routed their troops. The Germans fled and allowed the land to revert to the Russians. Thus it went for the Teutonic Knights, but if Pskov had been protected it would have benefited Christianity until the end of the world. It is a mistake to take a fair land and fail to occupy it properly. It is deplorable, for the result is sure to be disastrous. The king of Novgorod then returned home.{{sfn|Nicolle|1997|pages=60–61}}
}}
▲A second
▲== Editions ==
* ''Fragment einer Urkunde der ältesten livländischen Geschichte in Versen''. Ed. Lib. Bergmann. Riga 1817
* ''Livländische Reimchronik''. Ed. Franz Pfeiffer. Stuttgart 1844 ([https://books.google.com/books?id=r4w7DIKX46gC
* ''Livländische Reimchronik''. Mit Anmerkungen, Namenverzeichnis und Glossar. Ed. Leo Meyer. Paderborn 1876 (Reprint: Hildesheim 1963)
* {{Cite book |url=https://archive.org/details/livonian-rhymed-chronicle.-1977 |title=The Livonian Rhymed Chronicle: Translated with an Historical Introduction, Maps and Appendices |editor-last=Smith |editor-first=Jerry C. |editor-last2=Urban |editor-first2=William L. |date=1977 |pages=181 |location=Bloomington |publisher=Indiana University Press |series=Uralic and Altaic series |isbn=978-0-87750-213-5}}
* ''Atskaņu hronika''. Transl. Valdis Bisenieks, ed.
* ''Liivimaa vanem riimkroonika''. Transl. Urmas Eelmäe. Tallinn 2003
* ''Cronaca Rimata della Livonia (Livländische Reimchronik)''. Original parallel Text. Transl. Piero Bugiani, Viterbo 2016.
==See also==
*''[[Livonian Chronicle of Henry]]''
* Hartmut Kugler: ''Über die "Livländische Reimchronik" : Text, Gedächtnis und Topographie''. In: Brüder-Grimm-Gesellschaft: ''Jahrbuch der Brüder-Grimm-Gesellschaft'', vol. 2 (1992), pp. 85–104.▼
* ''[[Ditleb von Alnpeke]]'', in: ''Allgemeines Schriftsteller- und Gelehrten-Lexikon der Provinzen Livland, Estland und Lettland'', ed. J. F. v. Recke and C. E. Napiersky. Vol. I: ''A-F'', Mitau 1827, [https://books.google.com/books?id=ZagwAAAAMAAJ&pg=PA34 online].▼
▲==References==
* Alan V. Murray: ''The structure, genre and intended audience of the Livonian Rhymed Chronicle''. In: ''Crusade and conversion on the Baltic frontier, 1150-1500''. ed. [[Alan V. Murray]], [[Aldershot]] 2001, pp. 235–251.▼
{{Reflist}}
==Sources==
* {{cite book |last1=Nicolle |first1=David |title=Lake Peipus 1242: Battle of the ice |date=15 March 1997 |publisher=Bloomsbury USA |isbn=978-1-85532-553-1 |url=https://www.google.com/books/edition/_/YnOLAQAACAAJ?hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwjF2dj3pbiIAxUj0gIHHVveAGgQ7_IDegQIExAC |language=en}}
== Further reading ==
▲* Hartmut Kugler:
▲*
▲* Alan V. Murray:
* {{cite journal |last=Ostrowski |first=Donald |authorlink=Donald Ostrowski |title=Alexander Nevskii's 'Battle on the Ice': The Creation of a Legend |journal=[[Russian History (Brill journal)|Russian History/Histoire Russe]] |publisher=Brill |volume=33 |issue=2/4 |year=2006 |issn=0094-288X |jstor=24664446 |pages=289–312 |doi=10.1163/187633106X00186 |url=http://www.jstor.org/stable/24664446}}
{{Authority control}}
[[Category:13th-century history books]]
[[Category:14th-century history books]]
[[Category:
[[Category:Livonian Order]]
|