Content deleted Content added
No edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
|||
(17 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 3:
{{DISPLAYTITLE:''Nanban'' trade}}{{History of Japan
| image = Christian-Mass-in-Japan-Nanban-Screen-Kano-Naizen-c1600-%28cropped%29.png
| caption =
}}
{{nihongo|'''''Nanban'' trade'''|南蛮貿易|Nanban bōeki|"Southern barbarian trade"}} or the {{nihongo|'''''Nanban'' trade period'''|南蛮貿易時代|Nanban bōeki jidai|"Southern barbarian trade period"}} was a period in the [[history of Japan]] from the arrival of [[Europeans]] in 1543 to the first ''[[Sakoku]]'' Seclusion Edicts of [[isolationism]] in 1614
The ''Nanban'' trade as a form of European contact began with [[Portugal|Portuguese]] [[Portuguese discoveries|explorers, missionaries, and merchants]] in the [[Sengoku period]] and established long-distance overseas [[trade route]]s with Japan. The resulting technological and [[cultural exchange]] included the introduction of [[matchlock]] firearms, [[Cannon|cannons]], [[galleon]]-style shipbuilding, and [[Christianity]] to Japan, among other cultural aspects. The ''Nanban'' trade declined in the early [[Edo period]] with the rise of the [[Tokugawa Shogunate]] which feared the influence of Christianity in Japan, particularly the [[Roman Catholicism]] of the Portuguese. The Tokugawa issued a series of ''Sakoku'' policies that increasingly isolated mainland Japan from the outside world and limited European trade to [[Dutch Empire|Dutch]] traders on the artificial island of [[Dejima]], under total scrutiny.
== First contacts ==
Line 16:
=== Japanese accounts of Europeans ===
Following contact with the [[Portugal|Portuguese]] on [[Tanegashima]] in 1543, the Japanese were at first rather wary of the newly arrived foreigners. The [[culture shock]] was quite strong, especially because Europeans were not able to understand the [[Japanese writing system]] nor accustomed to using chopsticks.
{{blockquote|They eat with their fingers instead of with chopsticks such as we use. They show their feelings without any self-control. They cannot understand the meaning of written characters. (from Boxer, ''Christian Century'').}}
Line 40 ⟶ 38:
[[File:Viagem do Japao.png|thumb|left|The Portuguese "[[Japan voyage|Japan Route]]"]]Ever since 1514 that the Portuguese had traded with [[Ming dynasty|China]] from [[Portuguese Malacca|Malacca]], and the year after the first Portuguese landfall in Japan, trade commenced between Malacca, China, and Japan. The Chinese Emperor had decreed an embargo against Japan as a result of piratical [[wokou]] raids against China – consequently, Chinese goods were in scarce supply in Japan and so, the Portuguese found a lucrative opportunity to act as middlemen between the two realms.{{sfn|Boxer|1951|page=91}}
Trade with Japan was initially open to any, but in 1550, the Portuguese Crown monopolized the rights to trade with Japan.{{sfn|Boxer|1951|page=91}} Henceforth, once a year a ''[[fidalgo]]'' was awarded the rights for a single trade venture to Japan with considerable privileges, such as the title of ''captain-major of the voyage to Japan'', with authority over any Portuguese subjects in China or Japan while he was in port, and the right to sell his post, should he lack the necessary funds to undertake the enterprise. He could charter a royal vessel or purchase his own, at about 40,000
In 1554, captain-major Leonel de Sousa [[Luso-Chinese agreement (1554)|negotiated with Chinese authorities the re-legalization of Portuguese trade in China]], which was followed by the foundation of [[Portuguese Macau|Macau]] in 1557 to support this trade.{{sfn|Boxer|1951|page=92}}
Line 79 ⟶ 77:
[[File:JapaneseTrade17thCentury.jpg|thumb|Japanese [[Red seal ship|Red seal trade]] in the early 17th century.<ref>{{cite book |title=Histoire du Japon |page=72 |first=Michel |last=Vie |isbn=2-13-052893-7 |location=Paris |publisher=Presses Universitaires de France |language=fr |date=2004}}</ref>|272x272px]]
The Japanese were introduced to several new technologies and cultural practices (so were the Europeans to Japanese, see [[
=== Tanegashima guns ===
Line 102 ⟶ 100:
European ships ([[galleon]]s) were also quite influential in the Japanese shipbuilding industry and actually stimulated many Japanese ventures abroad.
The Shogunate established a system of commercial ventures on licensed ships called {{nihongo|[[red seal ships]] | 朱印船|shuinsen}}, which sailed throughout East and Southeast Asia for trade. These ships incorporated many elements of
By the beginning of the 17th century, the shogunate had built, usually with the help of foreign experts, several ships of purely ''Nanban'' design, such as the galleon [[Japanese warship San Juan Bautista|''San Juan Bautista'']], which crossed the Pacific two times on embassies to [[Nueva Espana|Nueva España]] (Mexico).
=== Catholicism in Japan ===
{{Main|Kirishitan|Christianity in Japan|History of the Catholic Church in Japan}}
[[File:Bell of Nanban-ji.JPG|thumb|upright|The [[Shunkō-in|Bell of Nanbanji]], made in Portugal for ''Nanbanji'' Church, established by Jesuits in 1576 and destroyed 1587, Japan]]
With the arrival of the leading [[Jesuit]] [[Francis Xavier]] in 1549, Catholicism progressively developed as a major religious force in Japan. Although the tolerance of Western "padres" was initially linked to trade, Catholics could claim around 200,000 converts by the end of the 16th century, mainly located in the southern island of [[Kyūshū]]. The Jesuits managed to obtain jurisdiction over the trading city of [[
The first reaction from the [[kampaku]] [[Toyotomi Hideyoshi|Hideyoshi]] came in 1587 when he promulgated the interdiction of Christianity and ordered the departure of all "padres". This resolution was not followed upon however (only 3 out of 130 Jesuits left Japan), and the Jesuits were essentially able to pursue their activities. Hideyoshi had written that:
Line 138 ⟶ 136:
=== Linguistic exchange ===
{{See also|Loanwords in Japanese|Glossary of Japanese words of Portuguese origin|Glossary of Japanese words of Dutch origin}}
The intensive exchange with the “southern barbarians” did not remain without influence on the Japanese vocabulary. Some loanwords from [[Glossary of Japanese words of Portuguese origin|Portuguese]] and [[Glossary of Japanese words of Dutch origin|Dutch]] have survived to this day: ''pan'' (パン, from pão, bread), ''tempura'' (天ぷら, from tempero, seasoning), ''botan'' (ボタン, from botão, button), ''[[karuta]]'' (カルタ, from cartas de jogar, playing cards), ''furasuko'' (フラスコ, from frasco, flask, bottle), ''marumero'' (マルメロ, from marmelo, quince), etc. Some words are now only used in scientific texts or in historical context, e.g. ''iruman'' (イルマン, from irmão, brother in a Christian order), ''kapitan'' (カピタン, from capitão, captain), ''[[kirishitan]]'' (キリシタン, from christão, Christian), ''rasha'' (ラシャ, from raxa, type of cotton fabric), ''shabon'' (シャボン, from sabão, soap). Some things from the New World came to Japan along with their names via the Portuguese and Spanish, such as: ''tabako'' (タバコ, from tabaco, tobacco an originally Native American word). Some terms only known to experts today only became extinct in the 19th century: ''porutogaru-yu'' (ポルトガル油, Portugal oil, i.e. olive oil), ''chinta'' (チンタ, from vinho tinto, red wine), ''empurasuto'' (エンプラスト, from emprasto, plaster), ''unguento'' (ウングエント, from unguento, ointment).▼
▲The intensive exchange with the “southern barbarians” did not remain without influence on the Japanese vocabulary. Some loanwords from [[
== Decline of ''Nanban'' exchanges ==
[[File:南蛮胴具足.jpg|thumb|upright|Armor in European style]]After the country was pacified and unified by [[Tokugawa Ieyasu]] in 1603 however, Japan progressively closed itself to the outside world, mainly because of the rise of [[Christianity]].
In 1639, trade with Portugal was definitively prohibited and the Netherlands became the only European nation to be allowed in Japan. By 1650, except for the trade outpost of [[Dejima]] in [[
The "barbarians" would come back 250 years later, strengthened by industrialization, and end Japan's isolation with the forcible opening of Japan to trade by an American military fleet under the command of Commodore [[Matthew C. Perry
== Usages of the word "''Nanban''" ==
Line 203:
* 1615 – Japanese Jesuits start to proselytise in [[Vietnam]].
* 1616 – Death of [[Tokugawa Ieyasu]].
* 1622 – Mass martyrdom of 55 Christians ([[Great Genna Martyrdom]]).
** – Death of [[Hasekura Tsunenaga]].
* 1623 – The English close their factory at Hirado, because of unprofitability.
** – [[Yamada Nagamasa]] sails from [[Siam]] to Japan, with an Ambassador of the Siamese king [[Songtham]]. He returns to Siam in 1626.
** – Prohibition of trade with the Spanish [[Philippines]].
** – Martyrdom of 50 Christians ([[Great Martyrdom of Edo|Great Edo Martyrdom]])
* 1624 – Interruption of diplomatic relations with Spain.
** – Japanese Jesuits start to proselytise in Siam.
Line 219 ⟶ 220:
== See also ==
* [[History of the Catholic Church in Japan]]
* [[Nanban art]]
* [[Japanese–Portuguese conflicts]]
* [[Japan–Netherlands relations|Japan-Netherlands relations]]
* [[Japan–Spain relations|Japan-Spain relations]]
* [[Japan–Portugal relations|Japan-Portugal relations]]
* [[Sengoku period]]
|