Piemuntais: differenze tra le versioni
m Bot: Aggiungo: hr:Pijemontski jezik |
Nessun oggetto della modifica |
||
(36 versioni intermedie di 17 utenti non mostrate) | |||
Riga 1: | Riga 1: | ||
{{Variant|BLG}} |
{{Variant|BLG}} |
||
[[ |
[[File:Piemontèis.jpg|thumb|upright=1.25|right|Al langui dal Piemånt]] |
||
{{Längua |
|||
⚫ | |||
|NOMM=Piemuntaiṡ |
|||
⚫ | |||
|CARTINA=Idioma_piamontés.PNG |
|||
|NOMMLUCHEL=piemontèis |
|||
|QUAND=?|QUANT=2.100.000 |
|||
|FAMAJJA=rumànz |
|||
|REGIOUN=[[Piemånt]] |
|||
|ESANPI= Tuti j'uman a nasso lìber e uguaj për dignità e drit. A l'han na rason e na cossiensa e a l'han da comportesse j'un con j'àutri con spìrit ëd fradlansa. |
|||
}} |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
L'à na leteratûra di mondi récca, con tott i gèner leterèri pusébbil: [[romanz]], teâter, povesî, giurnèl, documént uffizièl e vî acsé. |
L'à na leteratûra di mondi récca, con tott i gèner leterèri pusébbil: [[romanz]], teâter, povesî, giurnèl, documént uffizièl e vî acsé. |
||
Al só vocabulèri l'arà 40.000 parôl e sblisga. |
Al só vocabulèri l'arà 40.000 parôl e sblisga. |
||
Al [[cunselli d'Euròpa]] e l'[[UNESCO]] i l'an arcgnossò cme langua ufiièl è l'é såtta a la proteziån d'la lèz regiunèl piemuntaisa 26/1990 e 37/1997. |
Al [[cunselli d'Euròpa]] e l'[[UNESCO]] i l'an arcgnossò cme langua ufiièl è l'é såtta a la proteziån d'la lèz regiunèl piemuntaisa 26/1990 e 37/1997. |
||
A s pänsa ch'i sien bón ed dscårrer o capîr al piemuntais anch in 2, |
A s pänsa ch'i sien bón ed dscårrer o capîr al piemuntais anch in 2,1 miglión ed cristiàn, mänter che almanch 500 - 600.000 i srénn bón ed lèzerl e d scrîverl. |
||
==Paîs indóvv ch'as dscårr piemuntais== |
== Paîs indóvv ch'as dscårr piemuntais == |
||
Al piemuntais as dscårr, col so dialétt luchèl: |
Al piemuntais as dscårr, col so dialétt luchèl: |
||
*int'äl pruvénzi 'd [[Turén]], [[Cónni]], [[Ast]], [[Bièla]] e [[Verzèl]]; |
* int'äl pruvénzi 'd [[Turén]], [[Cónni]], [[Ast]], [[Bièla]] e [[Verzèl]]; |
||
*int'la pèrt pió a sîra d la [[provénzia 'd Nuvèra]]; |
* int'la pèrt pió a sîra d la [[provénzia 'd Nuvèra]]; |
||
*in [[pruvénzia ed Lisàndria]], int'i dintûren ed [[Turtånna]] (indovv as dscårr un quèl atais al [[lunbèrd]] e a l'[[emigliàn]]) e int'i pajîs såtta a [[Neuve]] ([[lîgur]]); |
* in [[pruvénzia ed Lisàndria]], int'i dintûren ed [[Turtånna]] (indovv as dscårr un quèl atais al [[lunbèrd]] e a l'[[emigliàn]]) e int'i pajîs såtta a [[Neuve]] ([[lîgur]]); |
||
*int'un quèlch sît d'la [[Valdòsta]]. |
* int'un quèlch sît d'la [[Valdòsta]]. |
||
La pruvénzia dal [[Verbàn-Cusio-Òssola]] e in di mondi d'la pruvénzia 'd Nuvèra as drôva un dialatt dal [[lunbèrd]], mänter ch'int äl cmónni d'la pruvénzia 'd [[Cónni]] a la cunfénna con la [[Ligûria]] as dscårr al [[lîgur]]. E pô int'äl [[vâl]] däl pruvénzi ed Turén e d Cónni al piemuntais l'è druvè insamm al [[frànc-pruvenzèl]] (ed såura). |
La pruvénzia dal [[Verbàn-Cusio-Òssola]] e in di mondi d'la pruvénzia 'd Nuvèra as drôva un dialatt dal [[lunbèrd]], mänter ch'int äl cmónni d'la pruvénzia 'd [[Cónni]] a la cunfénna con la [[Ligûria]] as dscårr al [[lîgur]]. E pô int'äl [[vâl]] däl pruvénzi ed Turén e d Cónni al piemuntais l'è druvè insamm al [[frànc-pruvenzèl]] (ed såura). |
||
Riga 21: | Riga 30: | ||
Insåmma, an s è brîsa bån ed dîr indovv la finéss la langua piemuntaisa e indovv al tâca al lunbèrd o al lîgur. |
Insåmma, an s è brîsa bån ed dîr indovv la finéss la langua piemuntaisa e indovv al tâca al lunbèrd o al lîgur. |
||
==I dialétt== |
== I dialétt == |
||
Anch's l'è bèli na langua unitèria, al piemuntais l'à di mondi ed fåurm divêrsi o 'd dialétt, a secånd ed cme al s ciâm. La bacajèda ed riferimänt l'è ciamè ''piemontèis comun'' (piemuntais ed tott), ch'al s bèsa såura al dialatt ed [[Turén]] e dî dintûren; l'è al pió druvè int'la leteratûra e l'è capé e bän druvè da tott quî ch'i dscårren in piemuntais. Par esänpi ónn ch'l à un banchatt a [[Verzèl]] al dscårr in verzlais con i cliént d'la so zitè mo al druvarà al ''piemontèis comun'' con ónn ed Cónni. As dîs in tott al Piemånt ch'al piemuntais genuén al sia stra sé e nå quall ch'as dscårr stra [[Susa]], Turén (mo fagand atenziån parché ai én dî sît indovv al dialatt l'è contaminè da l [[itagliàn]], cme [[Cher]], [[Pinerôl]] e [[Salózz]]. |
Anch's l'è bèli na langua unitèria, al piemuntais l'à di mondi ed fåurm divêrsi o 'd dialétt, a secånd ed cme al s ciâm. La bacajèda ed riferimänt l'è ciamè ''piemontèis comun'' (piemuntais ed tott), ch'al s bèsa såura al dialatt ed [[Turén]] e dî dintûren; l'è al pió druvè int'la leteratûra e l'è capé e bän druvè da tott quî ch'i dscårren in piemuntais. Par esänpi ónn ch'l à un banchatt a [[Verzèl]] al dscårr in verzlais con i cliént d'la so zitè mo al druvarà al ''piemontèis comun'' con ónn ed Cónni. As dîs in tott al Piemånt ch'al piemuntais genuén al sia stra sé e nå quall ch'as dscårr stra [[Susa]], Turén (mo fagand atenziån parché ai én dî sît indovv al dialatt l'è contaminè da l [[itagliàn]], cme [[Cher]], [[Pinerôl]] e [[Salózz]]. |
||
Una divisiån dal piemuntais la pré èser quassta qué: |
Una divisiån dal piemuntais la pré èser quassta qué: |
||
*[[piemuntais ed sîra]], o ''àut piemontèis'', con i dialétt däl pruvénzi 'd Coni e 'd Turin (ai é anch al [[canavesàn]]); |
* [[piemuntais ed sîra]], o ''àut piemontèis'', con i dialétt däl pruvénzi 'd Coni e 'd Turin (ai é anch al [[canavesàn]]); |
||
*[[canavesàn]], ch'al fåurma na categorî da par ló; |
* [[canavesàn]], ch'al fåurma na categorî da par ló; |
||
*[[piemuntais ed maténna]], o ''bass piemontèis'', con totti äli ètri pruvénzi. |
* [[piemuntais ed maténna]], o ''bass piemontèis'', con totti äli ètri pruvénzi. |
||
<!-- |
<!-- |
||
Riga 39: | Riga 48: | ||
Quand as veul marchesse an piemontèis, ës son-sì as marca ''Ä'', conforma a la gramàtica ëd monsù Bré, comsëssìa, da dj'àutri autor a son stàite smonùe ëdcò dj'àutre grafìe, notaman: |
Quand as veul marchesse an piemontèis, ës son-sì as marca ''Ä'', conforma a la gramàtica ëd monsù Bré, comsëssìa, da dj'àutri autor a son stàite smonùe ëdcò dj'àutre grafìe, notaman: |
||
* vocabolari ''Rastlèire <nowiki>'</nowiki>d Langa e Roè''<ref name="Culasso, Viberti">Culasso Primo, Viberti Silvio (2003). Rastlèire. Vocabolàri d'Àrba, Langa e Roè. Turin: Gribaud. ISBN |
* vocabolari ''Rastlèire <nowiki>'</nowiki>d Langa e Roè''<ref name="Culasso, Viberti">Culasso Primo, Viberti Silvio (2003). Rastlèire. Vocabolàri d'Àrba, Langa e Roè. Turin: Gribaud. ISBN 88-8058-560-6</ref>, ch'a dòvra na ''Á'' |
||
====Ecession==== |
====Ecession==== |
||
Riga 89: | Riga 98: | ||
La clasificaziån dal piemuntais la pré èser acsé:BR> |
La clasificaziån dal piemuntais la pré èser acsé:BR> |
||
< |
<br /> |
||
* [[languv indoeuropee]]< |
* [[languv indoeuropee]]<br /> |
||
** languv rumànz |
** languv rumànz |
||
*** languv rumànz ed sîra< |
*** languv rumànz ed sîra<br /> |
||
**** languv gâl-rumànz< |
**** languv gâl-rumànz<br /> |
||
***** languv cisalpénni< |
***** languv cisalpénni<br /> |
||
== Côdiz ISO == |
== Côdiz ISO == |
||
* Côdiz ISO 639-3: '''PMS'''< |
* Côdiz ISO 639-3: '''PMS'''<br /> |
||
==Ligâm estêren == |
== Ligâm estêren == |
||
*[http://www.piemonteis.com/index.html Dissionari] |
* [https://web.archive.org/web/20080329142214/http://www.piemonteis.com/index.html Dissionari] |
||
*[http://groups.yahoo.com/group/piemontviv/ Lista postal për ciaciaré an piemontèis e ant sël piemontèis] |
* [http://groups.yahoo.com/group/piemontviv/ Lista postal për ciaciaré an piemontèis e ant sël piemontèis] |
||
== Riferimént== |
== Riferimént == |
||
*http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=pms |
* http://www.sil.org/iso639-3/documentation.asp?id=pms |
||
[[ |
[[Categoria:LINGUISTICA]] |
||
[[af:Piëmontees]] |
|||
[[als:Piemontesische Sprache]] |
|||
[[am:ፒድሞንትኛ]] |
|||
[[an:Idioma piemontés]] |
|||
[[ca:Piemontès]] |
|||
[[ceb:Pinulongang Pyemontes]] |
|||
[[de:Piemontesische Sprache]] |
|||
[[en:Piedmontese language]] |
|||
[[eo:Piemonta lingvo]] |
|||
[[es:Idioma piamontés]] |
|||
[[fi:Piemonten kieli]] |
|||
[[fr:Piémontais]] |
|||
[[frp:Piemontês]] |
|||
[[gl:Lingua piemontesa]] |
|||
[[he:פיימונטזית]] |
|||
[[hr:Pijemontski jezik]] |
|||
[[id:Bahasa Piedmont]] |
|||
[[it:Lingua piemontese]] |
|||
[[ja:ピエモンテ語]] |
|||
[[lij:Lengua piemonteise]] |
|||
[[lmo:Lengua piemuntesa]] |
|||
[[lt:Pjemonto kalba]] |
|||
[[lv:Pjemontiešu valoda]] |
|||
[[nl:Piëmontisch]] |
|||
[[no:Piemontesisk]] |
|||
[[oc:Piemontés]] |
|||
[[pl:Język piemoncki]] |
|||
[[pms:Lenga piemontèisa]] |
|||
[[pt:Língua piemontesa]] |
|||
[[ru:Пьемонтский язык]] |
|||
[[th:ภาษาพีดมอนต์]] |
|||
[[tr:Piyemontece]] |
|||
[[zh:皮埃蒙特語]] |
Versione attuale delle 05:02, 10 Śnêr 2023
Artéccol in dialàtt bulgnaiṡ
Al piemuntaiṡ l é na längua rumanza, ch'la s pré dîr derivè dal latén. L é la längua naturèl dal Piemånt e la s dscurêva sänza distinziån ed tótti äl categorî socièli. L'à na leteratûra di mondi récca, con tott i gèner leterèri pusébbil: romanz, teâter, povesî, giurnèl, documént uffizièl e vî acsé. Al só vocabulèri l'arà 40.000 parôl e sblisga. Al cunselli d'Euròpa e l'UNESCO i l'an arcgnossò cme langua ufiièl è l'é såtta a la proteziån d'la lèz regiunèl piemuntaisa 26/1990 e 37/1997.
A s pänsa ch'i sien bón ed dscårrer o capîr al piemuntais anch in 2,1 miglión ed cristiàn, mänter che almanch 500 - 600.000 i srénn bón ed lèzerl e d scrîverl.
Paîs indóvv ch'as dscårr piemuntais
[modifica | mudéfica la surzéia]Al piemuntais as dscårr, col so dialétt luchèl:
- int'äl pruvénzi 'd Turén, Cónni, Ast, Bièla e Verzèl;
- int'la pèrt pió a sîra d la provénzia 'd Nuvèra;
- in pruvénzia ed Lisàndria, int'i dintûren ed Turtånna (indovv as dscårr un quèl atais al lunbèrd e a l'emigliàn) e int'i pajîs såtta a Neuve (lîgur);
- int'un quèlch sît d'la Valdòsta.
La pruvénzia dal Verbàn-Cusio-Òssola e in di mondi d'la pruvénzia 'd Nuvèra as drôva un dialatt dal lunbèrd, mänter ch'int äl cmónni d'la pruvénzia 'd Cónni a la cunfénna con la Ligûria as dscårr al lîgur. E pô int'äl vâl däl pruvénzi ed Turén e d Cónni al piemuntais l'è druvè insamm al frànc-pruvenzèl (ed såura).
Insåmma, an s è brîsa bån ed dîr indovv la finéss la langua piemuntaisa e indovv al tâca al lunbèrd o al lîgur.
I dialétt
[modifica | mudéfica la surzéia]Anch's l'è bèli na langua unitèria, al piemuntais l'à di mondi ed fåurm divêrsi o 'd dialétt, a secånd ed cme al s ciâm. La bacajèda ed riferimänt l'è ciamè piemontèis comun (piemuntais ed tott), ch'al s bèsa såura al dialatt ed Turén e dî dintûren; l'è al pió druvè int'la leteratûra e l'è capé e bän druvè da tott quî ch'i dscårren in piemuntais. Par esänpi ónn ch'l à un banchatt a Verzèl al dscårr in verzlais con i cliént d'la so zitè mo al druvarà al piemontèis comun con ónn ed Cónni. As dîs in tott al Piemånt ch'al piemuntais genuén al sia stra sé e nå quall ch'as dscårr stra Susa, Turén (mo fagand atenziån parché ai én dî sît indovv al dialatt l'è contaminè da l itagliàn, cme Cher, Pinerôl e Salózz.
Una divisiån dal piemuntais la pré èser quassta qué:
- piemuntais ed sîra, o àut piemontèis, con i dialétt däl pruvénzi 'd Coni e 'd Turin (ai é anch al canavesàn);
- canavesàn, ch'al fåurma na categorî da par ló;
- piemuntais ed maténna, o bass piemontèis, con totti äli ètri pruvénzi.
Clasificaziån
[modifica | mudéfica la surzéia]La clasificaziån dal piemuntais la pré èser acsé:BR>
- languv indoeuropee
- languv rumànz
- languv rumànz ed sîra
- languv gâl-rumànz
- languv cisalpénni
- languv cisalpénni
- languv gâl-rumànz
- languv rumànz ed sîra
- languv rumànz
Côdiz ISO
[modifica | mudéfica la surzéia]- Côdiz ISO 639-3: PMS