顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2023-04-17 13:53:54
看板 NBA
作者 turndown4wat (wat)
標題 [新聞] 湖人不是「落水狗」!AD直言「排名不重
時間 Sun Apr 16 23:05:52 2023


湖人不是「落水狗」!AD直言「排名不重要」打了才知道

https://cdn2.ettoday.net/images/6926/d6926834.jpg
[圖]

實習記者李虹儀/綜合報導

湖人季中大翻身,以西區第7種子晉級季後賽,首輪對手是新生代巨星莫蘭特(Ja Morant)
領軍的灰熊,雖然從排名來看,湖人落居下風,但洛城當家長人戴維斯(Anthony Davis)
不認為他們是「落水狗(underdogs)」,直言種子排名不重要,要等真正對決後才知道。

季後賽首輪今日已開打,湖人則將在明日凌晨3點到曼菲斯作客,天王詹姆斯(LeBron Jam

es)相隔一年再打進季後賽,已經蓄勢待發。《洛杉磯時報》指出,詹皇今日訓練時表情
相當嚴肅、專注,受訪過程面不改色且沒有太多情緒。

詹皇表示,「參與季後賽絕對是一種榮幸,因為你永遠不能將之視為理所當然,我們都很
高興能成為其中的一分子。」

https://cdn2.ettoday.net/images/6943/d6943203.jpg
[圖]

湖人本季繳出43勝39敗成績,包含在首輪附加賽以108比102逆轉灰狼,有驚無險取得西區
第7席次。雖然以例行賽戰績來看,紫金軍團不如第2種子灰熊,但戴維斯並不覺得他們是
「落水狗」。


戴維斯說,「當你進入季後賽時,這是0比0的新局面,我不覺得這關乎排位。開打之後一
切都是對決之類的事情,顯然,我們不認為自己居下風,但我知道我們面對的是一支非常
、非常優秀的球隊。」


原文網址:
https://sports.ettoday.net/news/2480119
湖人不是「落水狗」! AD直言「排名不重要」打了才知道 | ETtoday運動雲 | ETtoday新聞雲
[圖]
湖人季中大翻身,以西區第7種子晉級季後賽,首輪對手是新生代巨星莫蘭特(Ja Morant)領軍的灰熊,雖然從排名來看,湖人落居下風,但洛城當家長人戴維斯(Anthony Davis)不認為他們是「落水狗(underdogs)」,直言種子排名不重要,要等真正對決後才知道。。(湖人,灰熊) ...

 
-----
Sent from PttX on my iPhone

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.213.154 (臺灣)
※ 作者: turndown4wat 2023-04-16 23:05:52
※ 文章代碼(AID): #1aF0xIbb (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1681657554.A.965.html
kevin9841   : 灰熊僥倖在第二名啦1F 04/16 23:06
trylin      : underdog是翻做落水狗嗎2F 04/16 23:08
abcde010710 : 一波3F 04/16 23:08
ga502020    : 一波4F 04/16 23:09
inuyaksa    : 姆斯來西區兩次進不了季後賽學會珍惜了5F 04/16 23:09
rayisgreat  : 可是窩記得沒有排名在第6名以後的球隊奪冠過6F 04/16 23:11
h5t6566556  : 一波7F 04/16 23:11
mingchee    : 第一次看人翻落水狗。意思差有點多吧8F 04/16 23:11
ericlive    : Underdog硬要翻成單詞的話是不是以下犯上會比較貼9F 04/16 23:12
ericlive    : 切?
ptt632      : 聯盟的抉擇 季後賽怎麼可以少了湖人這個搖錢樹11F 04/16 23:12
slowsoul1998: 下狗12F 04/16 23:12
dragon803   : 就說不認為他們是被看扁的隊伍或以下犯 落水狗這13F 04/16 23:13
jerrychlin  : 湖人應該會被射爆14F 04/16 23:14
dragon803   : #以下犯上 落水狗這翻譯有點好笑15F 04/16 23:14
supreme32   : underdog怎樣也不會翻落水狗16F 04/16 23:14
sinepitt    : 落水狗?實習記者先學一下英文吧17F 04/16 23:16
hank13241   : 直接翻譯下狗會怎樣嗎?18F 04/16 23:16
xbit        : 貼孤狗翻譯可能都比記者翻得好19F 04/16 23:17
wai0806     : 我都直接說下狗20F 04/16 23:18
O10lOl01O   : underdog:弱勢方 落水狗:失勢的壞人21F 04/16 23:19
jise51103   : 明天打完,AD:G1對我們來說一直都是試探性的比賽22F 04/16 23:19
klj5462     : 支持Ad單核把灰熊打爆成小熊維尼!23F 04/16 23:19
hcl00       : underdog翻成落水狗 認真嗎24F 04/16 23:20
LADKUO56    : underdog翻落水狗也是厲害了25F 04/16 23:20
Yeeeha      : 實習記者李虹儀26F 04/16 23:21
no321       : 這記者是國中英文程度嗎27F 04/16 23:21
wade59420   : 一波28F 04/16 23:22
aa89028500  : 挖取豆29F 04/16 23:25
QoGIVoQ     : 翻落水狗 差低30F 04/16 23:26
IBIZA       : 敗犬31F 04/16 23:27
abcde010710 : 下次翻譯成下犬式一起做瑜珈吧32F 04/16 23:28
MyKal1001   : 怎麼翻的…33F 04/16 23:30
njunju      : 不知道LBJ首輪能不能回魂 首輪不敗已經被破過了34F 04/16 23:30
energyy1104 : 翻成落水狗是國中沒畢業?35F 04/16 23:31
njunju      : underdog應該是翻佔下風吧……落水狗是公鯊小36F 04/16 23:31
md3q6e      : 好 一波連勝帶走37F 04/16 23:33
yashiky2010 : 一堆人看好湖人下剋上,哪有這麼尊貴的落水狗38F 04/16 23:34
a26480924   : 硬實力c439F 04/16 23:35
hcl00       : 賭盤還是看好灰熊啦 賭盤是誠實的40F 04/16 23:36
SULICon     : 這記者…..41F 04/16 23:38
SULICon     : 就說下駟就好了,硬要跟dog找相關名詞XD
Taiwannapa1 : 老13傳奇 2-10奪冠不是夢43F 04/16 23:42
sisitai     : 落水狗是啥鬼44F 04/16 23:46
flicker36   : underdogs翻譯成落水狗?45F 04/16 23:46
lexus3310   : 我感覺16連勝要來了 每隊都瑟瑟發抖46F 04/16 23:53
heisnyrd    : Underdog翻成落水狗= =記者準備被chatgpt取代吧47F 04/16 23:55
落水狗 - 教育百科 | 教育雲線上字典
比喻失勢的壞人。【例】自從警方破獲這個流氓集團後,那些僥倖逃過的落水狗再也不敢胡作非為了。比喻失勢的壞人。如:「我們不趁此時修理這落水狗,難道等到他再翻身時嗎?」 ...

 
ven7516     : 下駟對上駟49F 04/17 00:05
henry0628   : 國中英文程度都能錯50F 04/17 00:06
SteveDaniel7: 翻落水狗 寫這篇的人真是可悲51F 04/17 00:09
SteveDaniel7: 虹儀100分
hencewu86   : 笑死落水狗 怎麼想的53F 04/17 00:12
e8e88       : 僥倖啦 不然湖人早就西一了54F 04/17 00:16
k2215777    : 實習記者李虹儀 哈哈哈哈你看看你55F 04/17 00:16
leaveleft   : 落水狗:失勢的壞人,落湯雞:雖小的人,underdog:56F 04/17 00:21
leaveleft   :  puppy
wewe44556   : 我只知道warltch dog58F 04/17 00:35
YouGot5566  : 落水狗是三小翻譯59F 04/17 00:41
z0          : 說得好 球商比較重要60F 04/17 00:50
kingianlin  : 弱者會好點嗎?平時怎麼用比較順去翻underdog61F 04/17 00:54
kojo1234    : 一堆台yt預測湖人4:2欸62F 04/17 01:07
wahaha303   : 這翻譯金促咪喔63F 04/17 01:33
louispencer : 落www水www狗www我叫我幼稚園的姪女來都不會翻成這64F 04/17 02:12
louispencer : 樣了 記者太可憐了吧
xisee       : 蛤66F 04/17 02:23
asdasd02tw  : 翻個劣勢方不就好了67F 04/17 02:24
bbbird0728  : 老姆斯要開飯了?68F 04/17 02:29
nckux56     : 翻弱勢方就好 落水狗是三小69F 04/17 02:30
hannah5269  : 亂翻 網飛那部有提到underdog 也沒那麼亂翻70F 04/17 02:56
Chaox       : 翻成何金銀都比較好71F 04/17 03:19
bob1012     : 白癡記者72F 04/17 04:18
Lmkcat      : underdogXDDD73F 04/17 04:41
AnnaOuO     : 你幼稚園的姪女多會翻==74F 04/17 05:48
lef1986     : 李虹儀幾班,大金~75F 04/17 07:03
hcc19880512 : 幼稚園的那個唬爛過頭了吧76F 04/17 07:57
Orianna     : underdog 是落水你老母77F 04/17 08:04
simon0529   : underdog翻成下駟吧...這啥爛記者78F 04/17 08:23
yzak4763    : ET這麼好混喔?英文爛成這樣都能進去實習79F 04/17 08:37
nuturewind  : 翻潮州土狗可能還比較有梗80F 04/17 09:10
momoflower  : 文組的連英文都不會喔...81F 04/17 09:15
Satomisan   : 一定不是政大畢業的82F 04/17 09:42
heacoun     : 實習失敗83F 04/17 10:28
dylancdylanc: 李虹儀你也幫幫忙 underdog可以翻成落水狗???????84F 04/17 12:28
dylancdylanc: 程度差到寫這篇文章 人人喊打 才是真的落水狗

--
※ 看板: NBA 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 10 
作者 turndown4wat 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇