ucho
Erscheinungsbild
ucho (Polnisch)
[Bearbeiten]Substantiv, n
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | ucho | uszy |
Genitiv | ucha | uszu uszów |
Dativ | uchu | uszom |
Akkusativ | ucho | uszy |
Instrumental | uchem | uszami uszyma |
Lokativ | uchu | uszach |
Vokativ | ucho | uszy |
Worttrennung:
- u·cho, Plural: u·szy
Aussprache:
- IPA: [ˈuxɔ], Plural: [ˈuʃɨ]
- Hörbeispiele: ucho (Info), Plural: —
Bedeutungen:
Herkunft:
- seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *ucho; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit tschechisch ucho → cs, slowakisch ucho → sk, obersorbisch wucho → hsb, niedersorbisch hucho → dsb, russisch ухо (ucho☆) → ru, weißrussisch вухо (vucho☆) → be, ukrainisch вухо (vucho☆) → uk, slowenisch uho → sl, kroatisch uho → hr, serbisch ухо (uho☆) → sr und bulgarisch ухо (ucho☆) → bg; das urslawische *ucho geht auf das indogermanische *au̯s–os „Ohr“ zurück, von dem auch litauisch ausis → lt, lettisch auss → lv, lateinisch auris → la und aus–cultare → la, altgriechisch οὖς (us☆) → grc, gotisch 𐌰𐌿𐍃𐍉 (auso) → got, deutsch Ohr sowie englisch ear → en abstammen[1][2][3]
Synonyme:
- [1] małżowina, małżowina uszna, muszla uszna
- [3] nausznik
Verkleinerungsformen:
Oberbegriffe:
- [2] narząd słuchu, narząd
- [3] klapka
Unterbegriffe:
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
- [1] ciepło jak w uchu
- [1] mieć długie uszy
- [1] mieć midasowe uszy – Midasohren haben
- [1] ośle uszy – Eselsohren
- [1] spać na oba uszy – schlafen wie ein Murmeltier
- [1] zakochać się po uszy – sich bis über beide Ohren verlieben
- [2] słyszeć coś na własne uszy – etwas mit eigenen Ohren hören
Sprichwörter:
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [*] Übersetzungen umgeleitet
Für [1] siehe Übersetzungen zu Ohr2 n, zu Ohrmuschel1 f Für [2] siehe Übersetzungen zu Ohr1 n Für [3] siehe Übersetzungen zu Ohrenklappe f |
- [2] Polnischer Wikipedia-Artikel „ucho“
- [1–3] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „ucho“
- [1–3] Słownik Języka Polskiego – PWN: „ucho“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „ucho“
Quellen:
- ↑ Krystyna Długosz-Kurczabowa: Słownik etymologiczny języka polskiego. 2. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 83-01-14361-4 , Seite 509–510
- ↑ Izabela Malmor: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. ParkEdukacja – Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa – Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2 , Seite 418
- ↑ Vasmer’s Etymological Dictionary: „ухо“
Substantiv, n
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | ucho | ucha uszy |
Genitiv | ucha | [[uch uszu uszów|uch uszu uszów]] |
Dativ | uchu | uchom uszom |
Akkusativ | ucho | ucha uszy |
Instrumental | uchem | uchami uszami |
Lokativ | uchu | uchach uszach |
Vokativ | ucho | ucha uszy |
Worttrennung:
- u·cho, Plural: u·cha, u·szy
Aussprache:
- IPA: [ˈuxɔ], Plural: [ˈuxa], [ˈuʃɨ]
- Hörbeispiele: —, Plural: —
Bedeutungen:
Oberbegriffe:
Unterbegriffe:
Beispiele:
- [1]
Redewendungen:
Sprichwörter:
- [1] Póty dzban wodę nosi, póki się ucho nie urwie – Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1, 2] PONS Polnisch-Deutsch, Stichwort: „ucho“
- [1, 2] Słownik Języka Polskiego – PWN: „ucho“
- [*] Słownik Ortograficzny – PWN: „ucho“
Quellen:
ucho (Tschechisch)
[Bearbeiten]Substantiv, n, Körperorgan
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | ucho | uši |
Genitiv | ucha | uší |
Dativ | uchu | uším |
Akkusativ | ucho | uši |
Vokativ | ucho | uši |
Lokativ | uchu | uších |
Instrumental | uchem | ušima |
Worttrennung:
- ucho
Aussprache:
- IPA: [ˈʊxɔ]
- Hörbeispiele: ucho (Info)
Bedeutungen:
- [1] Anatomie, Sinnesorgan zur Wahrnehmung akustischer Signale: Ohr
- [2] Anatomie, äußerer Teil des Gehörorgans: Ohr, Ohrmuschel
Herkunft:
- seit dem 14. Jahrhundert bezeugtes Erbwort aus dem urslawischen *ucho; gemeinslawisches Wort, das etymologisch verwandt ist mit polnisch ucho → pl, slowakisch ucho → sk, obersorbisch wucho → hsb, niedersorbisch hucho → dsb, russisch ухо (ucho☆) → ru, weißrussisch вухо (vucho☆) → be, ukrainisch вухо (vucho☆) → uk, slowenisch uho → sl, kroatisch uho → hr, serbisch ухо (uho☆) → sr und bulgarisch ухо (ucho☆) → bg; das urslawische *ucho geht auf das indogermanische *au̯s–os „Ohr“ zurück, von dem auch litauisch ausis → lt, lettisch auss → lv, lateinisch auris → la und aus–cultare → la, altgriechisch οὖς (us☆) → grc, gotisch auso → got, deutsch Ohr sowie englisch ear → en abstammen[1][2][3]
Synonyme:
- [2] boltec
Oberbegriffe:
- [1] orgán
Beispiele:
- [1] Poslouchal jsem hudbu tak nahlas, až mi začalo zvonit v uších.
- Ich hörte Musik so laut, bis ich Ohrensausen bekam.
- [2] Mít za ušima se většinou vyplatí.
- Es faustdick hinter den Ohren zu haben zahlt sich oft aus.
Charakteristische Wortkombinationen:
Wortbildungen:
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1, 2] Tschechischer Wikipedia-Artikel „ucho“
- [1, 2] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „ucho“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „ucho“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „ucho“
- [*] centrum - slovník: „ucho“
- [*] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „ucho“
Quellen:
- ↑ Krystyna Długosz-Kurczabowa: Słownik etymologiczny języka polskiego. 2. Auflage. Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2005, ISBN 83-01-14361-4 , Seite 509–510
- ↑ Izabela Malmor: Słownik etymologiczny języka polskiego. 1. Auflage. ParkEdukacja – Wydawnictwo Szkolne PWN, Warszawa – Bielsko-Biała 2009, ISBN 978-83-262-0146-2 , Seite 418
- ↑ Vasmer’s Etymological Dictionary: „ухо“
Substantiv, n
[Bearbeiten]Singular | Plural | |
---|---|---|
Nominativ | ucho | ucha |
Genitiv | ucha | uch |
Dativ | uchu | uchům |
Akkusativ | ucho | ucha |
Vokativ | ucho | ucha |
Lokativ | uchu | uchách |
Instrumental | uchem | uchy |
Worttrennung:
- ucho
Aussprache:
- IPA: [ˈʊxɔ]
- Hörbeispiele: ucho (Info)
Bedeutungen:
Synonyme:
Beispiele:
- [1] Na ucho košíku přivázala hezkou stuhu.
- An den Griff des Korbes band sie eine hübsche Schleife.
Sprichwörter:
- [1] Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne. — Der Krug geht solange zum Brunnen, bis er bricht.
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1] Tschechischer Wikipedia-Artikel „ucho (rozcestník)“
- [1] Internetová jazyková příručka – Ústav pro jazyk český AV ČR: „ucho_1“
- [1] Bohuslav Havránek (Herausgeber): Slovník spisovného jazyka českého. Prag 1960–1971 : „ucho“
- [1] Oldřich Hujer et al. (Herausgeber): Příruční slovník jazyka českého. Prag 1935–1957 : „ucho“
- [1] centrum - slovník: „ucho“
- [1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portal „ucho“