zusammen: Unterschied zwischen den Versionen
Erscheinungsbild
[unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K Bot: D-rechts |
Jeuwre (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 7: | Zeile 7: | ||
{{Aussprache}} |
{{Aussprache}} |
||
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʦuˈzamən}} |
:{{IPA}} {{Lautschrift|ʦuˈzamən}} |
||
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} |
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|De-zusammen.ogg}} |
||
:{{Reime}} {{Reim|amən|Deutsch}} |
:{{Reime}} {{Reim|amən|Deutsch}} |
||
Version vom 7. Oktober 2014, 08:49 Uhr
zusammen (Deutsch)
Worttrennung:
- zu·sam·men
Aussprache:
Bedeutungen:
- [1] gemeinschaftlich
- [2]
- [a] zugleich am gleichen Ort
- [b] zugleich an den gleichen Ort
- [3] in der Wendung „zusammen sein“ und ähnlichen, untertreibend für: ein Liebespaar sein
Herkunft:
- althochdeutsch „zasamane“, „zisamane“, „zesamine“, westgermanische Verstärkung von „samana“, (gemeingermanisch: „samaþ“, gesellig). Weiter vom protogermanischen *samon (vergleiche samt, sammeln, niederländlisch zamelen → nl, englisch same → en). Ferner vom protoindoeuropäischen *samos, vom Stamm *sem- (eins, selbst), von dem unter anderem die folgenden Wortgruppen stammen:
- lateinisch similis → la (vergleiche englisch similar → en, deutsch similär)
- griechisch ἅμα (hama), ὁμός (homos), ὁμοῖος/ὅμοιος (homoios), ὁμαλός (homalos) (vergleiche deutsch Homöopathie)
- altkirchenslawisch samu (vergleiche russisch сам, deutsch Samowar)
- sanskrit samah
- avestisch hama
- altirländisch samail
Synonyme:
- [1] gemeinschaftlich
- [2] miteinander
- [3] gemeinsam
Gegenwörter:
- [1, 2] getrennt
- [3] auseinander
Beispiele:
- [1] Die Firmen arbeiteten zusammen.
- [2a] Wir saßen zusammen.
- [2b] Die Armeen trafen bei Cannae zusammen.
- [3] Im Urlaub kamen sie zufällig zusammen, seitdem sind sie zusammen, hoffentlich bleiben sie noch lange zusammen.
Übersetzungen
|
Dialektausdrücke: | ||
---|---|---|
|