Zum Inhalt springen

zusammen: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[unmarkierte Version][unmarkierte Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K Bot: Form
K Bot: Form.
Zeile 17: Zeile 17:


{{Herkunft}}
{{Herkunft}}
:[[althochdeutsch]] „zasamane“, „zisamane“, „zesamine“, westgermanische Verstärkung von „samana“, (gemeingermanisch: „samaþ“, [[gesellig]]). Weiter vom protogermanischen ''*samon'' (vergleiche ''[[samt]]'', ''[[sammeln]]'', niederländlisch ''{{Ü|nl|zamelen}}'', englisch ''{{Ü|en|same}}''). Ferner vom protoindoeuropäischen ''*samos'', vom Stamm ''*sem-'' ([[eins]], [[selbst]]), von dem unter anderem die folgenden Wortgruppen stammen:
:[[althochdeutsch]] „zasamane“, „zisamane“, „zesamine“, westgermanische Verstärkung von „samana“, (gemeingermanisch: „samaþ“, [[gesellig]]). Weiter vom protogermanischen ''*samon'' (vergleiche ''[[samt]],'' ''[[sammeln]],'' niederländlisch ''{{Ü|nl|zamelen}},'' englisch ''{{Ü|en|same}}''). Ferner vom protoindoeuropäischen ''*samos,'' vom Stamm ''*sem-'' ([[eins]], [[selbst]]), von dem unter anderem die folgenden Wortgruppen stammen:


:* lateinisch {{Ü|la|similis}} (vergleiche englisch [[similar]])
:* lateinisch {{Ü|la|similis}} (vergleiche englisch [[similar]])
Zeile 36: Zeile 36:


{{Beispiele}}
{{Beispiele}}
:[1] Die Firmen arbeiteten ''zusammen''.
:[1] Die Firmen arbeiteten ''zusammen.''
:[2a] Wir saßen ''zusammen''.
:[2a] Wir saßen ''zusammen.''
:[2b] Die Armeen trafen bei Cannae ''zusammen''.
:[2b] Die Armeen trafen bei Cannae ''zusammen.''
:[3] Im Urlaub kamen sie zufällig ''zusammen'', seitdem sind sie ''zusammen'', hoffentlich bleiben sie noch lange ''zusammen''.
:[3] Im Urlaub kamen sie zufällig ''zusammen,'' seitdem sind sie ''zusammen,'' hoffentlich bleiben sie noch lange ''zusammen.''



==== Übersetzungen ====
==== Übersetzungen ====

Version vom 16. September 2012, 15:58 Uhr

zusammen (Deutsch)

Worttrennung:

zu·sam·men

Aussprache:

IPA: [ʦuˈzamən]
Hörbeispiele: veraltete Vorlage

Bedeutungen:

[1] gemeinschaftlich
[2]
[a] zugleich am gleichen Ort
[b] zugleich an den gleichen Ort
[3] in der Wendung „zusammen sein“ und ähnlichen, untertreibend für: ein Liebespaar sein

Herkunft:

althochdeutsch „zasamane“, „zisamane“, „zesamine“, westgermanische Verstärkung von „samana“, (gemeingermanisch: „samaþ“, gesellig). Weiter vom protogermanischen *samon (vergleiche samt, sammeln, niederländlisch zamelen → nl, englisch same → en). Ferner vom protoindoeuropäischen *samos, vom Stamm *sem- (eins, selbst), von dem unter anderem die folgenden Wortgruppen stammen:

Synonyme:

[1] gemeinschaftlich
[2] miteinander
[3] gemeinsam

Gegenwörter:

[1, 2] getrennt
[3] auseinander

Beispiele:

[1] Die Firmen arbeiteten zusammen.
[2a] Wir saßen zusammen.
[2b] Die Armeen trafen bei Cannae zusammen.
[3] Im Urlaub kamen sie zufällig zusammen, seitdem sind sie zusammen, hoffentlich bleiben sie noch lange zusammen.

Übersetzungen

veraltete Vorlage
Dialektausdrücke:
  • Alemannisch: zsämme, zämme
  • Bairisch: zam
  • Niederdeutsch:
  • Ostmitteldeutsch:
    • Thüringisch-Obersächsisch:
      • Erzgebirgisch: zam
      • Meißnisch: zusamm
      • Osterländisch: zusamm
      • Vogtländisch: zam
[1] Jacob Grimm, Wilhelm Grimm: Deutsches Wörterbuch. 16 Bände in 32 Teilbänden. Leipzig 1854–1961 „GZ09739
[1] Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache „zusammen
[1] früher auch bei canoonet „zusammen“
[1] Uni Leipzig: Wortschatz-Portalzusammen
In diesem Eintrag oder Abschnitt sind die Referenzen noch nicht geprüft und den Bedeutungen gar nicht oder falsch zugeordnet worden. Bitte hilf mit, dies zu verbessern!