Zum Inhalt springen

taedium: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Wiktionary, dem freien Wörterbuch
[unmarkierte Version][unmarkierte Version]
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
K Bot: {{Wikipedia2}} => {{Wikipedia}}, Form
K Bot: Form
Zeile 3: Zeile 3:


{{Lateinisch Substantiv Übersicht 2|taedium|taed|ī|n=1}}
{{Lateinisch Substantiv Übersicht 2|taedium|taed|ī|n=1}}

{{Worttrennung}}
{{Worttrennung}}
:
:
Zeile 20: Zeile 21:
{{Beispiele}}
{{Beispiele}}
:[~1] dormitavit anima mea prae taedio confirma me in verbis tuis ''(Psalm 119, 28 [[Vulgata]])''
:[~1] dormitavit anima mea prae taedio confirma me in verbis tuis ''(Psalm 119, 28 [[Vulgata]])''
::Meine Seele zerfließt vor ''Kummer''. Richte mich auf durch dein Wort! <small>''(Einheitsübersetzung)''</small>
::Meine Seele zerfließt vor ''Kummer.'' Richte mich auf durch dein Wort! <small>''(Einheitsübersetzung)''</small>
:[2] Admiror, O paries, te non cecidisse ruinis qui tot scriptorum taedia sustineas. ''(Graffiti auf einer Hauswand in Pompeij)''
:[2] Admiror, O paries, te non cecidisse ruinis qui tot scriptorum taedia sustineas. ''(Graffiti auf einer Hauswand in Pompeij)''
::Ich wundere mich darüber, [O du] Wand, dass du noch nicht eingestürzt bist, wo du doch den ''Mist / Unsinn [der Geschreibsel]'' so vieler Schreiber aushältst.
::Ich wundere mich darüber, [O du] Wand, dass du noch nicht eingestürzt bist, wo du doch den ''Mist / Unsinn [der Geschreibsel]'' so vieler Schreiber aushältst.
Zeile 38: Zeile 39:
:[*] {{Wikipedia|spr=la|taedium}}
:[*] {{Wikipedia|spr=la|taedium}}
:[1–3] {{Ref-Georges|taedium}}, Band 2, Spalte 309f.
:[1–3] {{Ref-Georges|taedium}}, Band 2, Spalte 309f.



[[en:taedium]]
[[en:taedium]]

Version vom 21. August 2012, 09:27 Uhr

taedium (Lateinisch)

Vorlage:Lateinisch Substantiv Übersicht 2

Worttrennung:

Aussprache:

IPA: [], Plural: []
Hörbeispiele: veraltete Vorlage , Plural: veraltete Vorlage

Herkunft:

Substantiv zu dem unpersönlichen Verb taedere (taedet)

Bedeutungen:

[1] Ekel, Überdruss, Widerwille, Abneigung, Abscheu
[2] konkret: ekelhafte Beschaffenheit, ein ekelhafter Gegenstand, „Mist“
[3] Übelkeit, Unwohlsein im Sinne von Krankheit

Beispiele:

[~1] dormitavit anima mea prae taedio confirma me in verbis tuis (Psalm 119, 28 Vulgata)
Meine Seele zerfließt vor Kummer. Richte mich auf durch dein Wort! (Einheitsübersetzung)
[2] Admiror, O paries, te non cecidisse ruinis qui tot scriptorum taedia sustineas. (Graffiti auf einer Hauswand in Pompeij)
Ich wundere mich darüber, [O du] Wand, dass du noch nicht eingestürzt bist, wo du doch den Mist / Unsinn [der Geschreibsel] so vieler Schreiber aushältst.

Charakteristische Wortkombinationen:

[1] taedium vitae (Seneka) – „Lebensekel(Wikipedia)
[1] taedium belli – ... vor dem Krieg
[2] taedium facere – ... machen
[2] taedio aliquem afficere – jemandem etwas Ekliges zufügen

Übersetzungen

veraltete Vorlage
[*] Lateinischer Wikipedia-Artikel „taedium
[1–3] Karl Ernst Georges: Ausführliches lateinisch-deutsches Handwörterbuch. 8. Auflage. Hannover 1913 (Nachdruck Darmstadt 1998): „taedium“ (Zeno.org), Band 2, Spalte 309f.