Զատիկ: Unterschied zwischen den Versionen
Erscheinungsbild
[unmarkierte Version] | [unmarkierte Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
UT-Bot (Diskussion | Beiträge) K Bot: Ersetze Übersetzungen mit {{Übersetzungen}} |
K +Glosse (IoB 1.05) |
||
(5 dazwischenliegende Versionen von 4 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{{Siehe auch|[[զատիկ]]}} |
|||
== Զատիկ ({{Sprache|Armenisch}}) == |
== Զատիկ ({{Sprache|Armenisch}}) == |
||
=== {{Wortart|Substantiv|Armenisch}} === |
=== {{Wortart|Substantiv|Armenisch}} === |
||
Zeile 17: | Zeile 18: | ||
|Lokativ Singular= |
|Lokativ Singular= |
||
|Lokativ Plural= |
|Lokativ Plural= |
||
|Bild=Easter eggs - straw decoration.jpg| |
|Bild=Easter eggs - straw decoration.jpg|mini|1|Գատիկ |
||
}} |
}} |
||
Zeile 28: | Zeile 29: | ||
{{Aussprache}} |
{{Aussprache}} |
||
:{{IPA}} {{Lautschrift|zatik}} |
:{{IPA}} {{Lautschrift|zatik}} |
||
:{{Hörbeispiele |
:{{Hörbeispiele}} {{Audio|}} |
||
{{Bedeutungen}} |
{{Bedeutungen}} |
||
:[1] [[Ostern]], [[Osterfest]] |
:[1] [[Ostern]], [[Osterfest]] |
||
{{Oberbegriffe}} |
{{Oberbegriffe}} |
||
Zeile 38: | Zeile 39: | ||
{{Beispiele}} |
{{Beispiele}} |
||
:Այսօր հաւկիթ պիտի ներկենք. որովհետեւ վաղը Զատիկ է: |
:[1] Այսօր հաւկիթ պիտի ներկենք. որովհետեւ վաղը Զատիկ է: |
||
:ajssor hawtik piti nerkenk, worowhetew vaghə satik e. |
:ajssor hawtik piti nerkenk, worowhetew vaghə satik e. |
||
:Heute werden Eier gefärbt, weil morgen Ostern ist. |
::Heute werden Eier gefärbt, weil morgen ''Ostern'' ist. |
||
{{Wortbildungen}} |
{{Wortbildungen}} |
||
:[1] Գատկին (satkin): zu Ostern. |
:[1] Գատկին (satkin): zu Ostern. |
||
:[1] Գատկական (satkakan): osterlich, Oster- |
:[1] Գատկական (satkakan): osterlich, Oster- |
||
{{Absatz}} |
|||
==== {{Übersetzungen}} ==== |
==== {{Übersetzungen}} ==== |
||
{{Ü-Tabelle|Ü- |
{{Ü-Tabelle|1|G=Ostern, Osterfest|Ü-Liste= |
||
*{{de}}: {{Ü|de|Ostern}}, {{Ü|de|Osterfest}} |
|||
*{{ar}}: [1] {{Üt|ar|عيد الفصح|}} (ʿĪdu l-Fiṣḥ) |
|||
*{{zh-tw}}: [1] {{Üt|zh|復活節|}} (Fùhuójié) |
|||
*{{zh-cn}}: [1] {{Üt|zh|复活节|}} (Fùhuójié) |
|||
*{{en}}: [1] {{Ü|en|Easter}} |
|||
*{{fr}}: [1] {{Ü|fr|Pâques}} |
|||
*{{it}}: [1] {{Ü|it|Pasqua}} |
|||
*{{ca}}: [1] {{Ü|ca|Pasqua}} |
|||
*{{hr}}: [1] {{Ü|hr|Uskrs}} |
|||
|Ü-rechts= |
|||
*{{nl}}: [1] {{Ü|nl|pasen}} |
|||
*{{no}}: [1] {{Ü|no|påske}} |
|||
*{{pl}}: [1] {{Ü|pl|Świąty}} |
|||
*{{pt}}: [1] {{Ü|pt|Páscoa}} |
|||
*{{ro}}: [1] {{Ü|ro|Paşti}} |
|||
*{{ru}}: [1] {{Üt|ru|Пасха|}} (Pás-cha) |
|||
*{{sv}}: [1] {{Ü|sv|påsk}} |
|||
*{{es}}: [1] {{Ü|es|pascua}} |
|||
}} |
}} |
||
{{Referenzen}} |
{{Referenzen}} |
||
:[1] |
|||
{{Ähnlichkeiten}} |
{{Ähnlichkeiten 1|[[գատկի]] (սատկի)|spr=hy}} |
||
:[[գատկի]] (սատկի): [[Maikäfer]] {{m}} |
|||
ə |
Aktuelle Version vom 18. Januar 2023, 16:37 Uhr
Զատիկ (Armenisch)
[Bearbeiten]Singular | Plural
| |
---|---|---|
Nominativ | Զատիկ | Զատիկ
|
Genitiv |
| |
Dativ |
| |
Akkusativ |
| |
Ablativ |
| |
Instrumental |
| |
Lokativ |
|
Worttrennung:
- Զա·տիկ
Umschrift:
- Satik
- Library of Congress: Zatik
Aussprache:
- IPA: [zatik]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
Oberbegriffe:
- [1] ժամանակահատված (shamanakahatvatz): Ära f
Beispiele:
- [1] Այսօր հաւկիթ պիտի ներկենք. որովհետեւ վաղը Զատիկ է:
- ajssor hawtik piti nerkenk, worowhetew vaghə satik e.
- Heute werden Eier gefärbt, weil morgen Ostern ist.
Wortbildungen:
- [1] Գատկին (satkin): zu Ostern.
- [1] Գատկական (satkakan): osterlich, Oster-
Übersetzungen
[Bearbeiten]- [1]
Ähnliche Wörter (Armenisch):
- ähnlich geschrieben und/oder ausgesprochen: գատկի (սատկի)