„Dialogus creaturarum“ – Versionsunterschied
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 3: | Zeile 3: | ||
== Die Sammlung und ihre Verbreitung == |
== Die Sammlung und ihre Verbreitung == |
||
Jede der Fabeln des ''Dialogus creaturarum'' eröffnet im Zwiegespräch der [[Anthropomorphismus|anthropomorphen]] Kreaturen, angefangen bei Sonne, Mond und Sternen, über die Elemente hin zu Pflanzen und Tieren, ein Geschehen und endet mit einer [[Moral|moralischen]] Erläuterung. Behandelt werden allgemein menschliche Fragen, die entsprechend der [[Bibel]], der [[Kirchenvater|Kirchenväter]] oder der [[Philosophie der Antike|klassischen Philosophie]] beantwortet werden. |
Jede der Fabeln des ''Dialogus creaturarum'' eröffnet im Zwiegespräch der [[Anthropomorphismus|anthropomorphen]] Kreaturen, angefangen bei Sonne, Mond und Sternen, über die Elemente hin zu Pflanzen und Tieren, ein Geschehen und endet mit einer [[Moral|moralischen]] Erläuterung. Behandelt werden allgemein menschliche Fragen, die entsprechend der [[Bibel]], der [[Kirchenvater|Kirchenväter]] oder der [[Philosophie der Antike|klassischen Philosophie]] beantwortet werden. In den letzten zwei Fabeln kommen auch Menschen zu Wort. |
||
Die Sammlung wurde in lateinischer Sprache und versehen mit [[Holzschnitt]]en von Gerard (auch: Geeraert oder Gheraert) Leeu 1480 in [[Gouda]] gedruckt; eine niederländische Fassung gab Leeu 1481 heraus. Weitere Auflagen seines ''Dialogus'' druckte Leeu 1486 und 1491 in [[Antwerpen]], wohin er 1484 seine [[Offizin]] verlegt hatte. Ebenfalls 1481 erschien eine Ausgabe in [[Köln]]. Mit dem 20. Dezember 1483 datierte [[Johann Snell]] in [[Stockholm]] seinen Druck der Sammlung; dieser ist mit [[Kolorieren|kolorierten]] Holzschnittillustrationen versehen und war das erste gedruckte Buch in Schweden. Zwischen 1500 und 1510 erschienen weitere Drucke in Genf, Paris und Lyon. |
Die Sammlung wurde in lateinischer Sprache und versehen mit [[Holzschnitt]]en von Gerard (auch: Geeraert oder Gheraert) Leeu 1480 in [[Gouda]] gedruckt; eine niederländische Fassung gab Leeu 1481 heraus. Weitere Auflagen seines ''Dialogus'' druckte Leeu 1486 und 1491 in [[Antwerpen]], wohin er 1484 seine [[Offizin]] verlegt hatte. Ebenfalls 1481 erschien eine Ausgabe in [[Köln]]. Mit dem 20. Dezember 1483 datierte [[Johann Snell]] in [[Stockholm]] seinen Druck der Sammlung; dieser ist mit [[Kolorieren|kolorierten]] Holzschnittillustrationen versehen und war das erste gedruckte Buch in Schweden. Zwischen 1500 und 1510 erschienen weitere Drucke in Genf, Paris und Lyon. |
Version vom 2. Oktober 2008, 22:56 Uhr
Dialogus creaturarum optime moralizatus, heute in der Literatur meist als Dialogus creaturarum geführt, ist der Titel einer in der Inkunabelzeit gedruckten Sammlung von 122 Fabeln in lateinischer Sprache, die aus verschiedenen antiken Quellen stammen und in Form von Dialogen dargestellt sind. Der Verfasser der um 1400 entstanden Sammlung ist unbekannt; ausgehend von den Angaben in einigen Drucken wurden Maynus de Mayneriis (Mayno de' Mayneri, ein Mailänder Arzt, † 1376) oder Nicolaus Pergamenus/Pergaminus (aus Bergamo) vermutet.
Die Sammlung und ihre Verbreitung
Jede der Fabeln des Dialogus creaturarum eröffnet im Zwiegespräch der anthropomorphen Kreaturen, angefangen bei Sonne, Mond und Sternen, über die Elemente hin zu Pflanzen und Tieren, ein Geschehen und endet mit einer moralischen Erläuterung. Behandelt werden allgemein menschliche Fragen, die entsprechend der Bibel, der Kirchenväter oder der klassischen Philosophie beantwortet werden. In den letzten zwei Fabeln kommen auch Menschen zu Wort.
Die Sammlung wurde in lateinischer Sprache und versehen mit Holzschnitten von Gerard (auch: Geeraert oder Gheraert) Leeu 1480 in Gouda gedruckt; eine niederländische Fassung gab Leeu 1481 heraus. Weitere Auflagen seines Dialogus druckte Leeu 1486 und 1491 in Antwerpen, wohin er 1484 seine Offizin verlegt hatte. Ebenfalls 1481 erschien eine Ausgabe in Köln. Mit dem 20. Dezember 1483 datierte Johann Snell in Stockholm seinen Druck der Sammlung; dieser ist mit kolorierten Holzschnittillustrationen versehen und war das erste gedruckte Buch in Schweden. Zwischen 1500 und 1510 erschienen weitere Drucke in Genf, Paris und Lyon.
Der Lübecker Drucker Hans van Ghetelen verwendete in seinem Druck des Reynke de vos im Jahr 1498 einige Holzschnitte aus der Serie der Stockholmer Ausgabe, die sich als seitenverkehrte Kopien der Illustrationen erwiesen, die Gerard Leeu für seine Dialogus-Drucke verwendet hatte.[1]
Ausgaben
- Dialogus creaturarum moralisatus. Dialog der Kreaturen über moralisches Handeln. Übersetzt von Birgit Esser und Hans Jürgen Blanke. Verlag Königshausen & Neumann 2007 ISBN 3826036212
Literatur
- Dieter Lohmeier: Snell, Johann in: Biographisches Lexikon für Schleswig-Holstein und Lübeck, Band 10, Neumünster 1994, S. 367-69 ISBN 3529026506
Einzelnachweise
- ↑ Amand Berteloot: „Were al dat laken pergement/dat dar wert ghemaket tho Gent,/men scholdet dar nicht in konen schryuen...“. Zur Vorgeschichte des „Reynke de Vos“. In: Amand Berteloot/Loek Geeraedts (Hrsg.): Reynke de Vos – Lübeck 1498. Zur Geschichte und Rezeption eines deutsch-niederländischen Bestsellers. Münster: Lit 1998 (Niederlande-Studien, Kleinere Schriften 5); S. 18 ISBN 3-8258-3891-9
Weblinks
- Nachweis der Drucke in WorldCat
- Dialogus creaturarum, eine Auswahl der Fabeln in englischer Übersetzung mit originalen Illustrationen.