Singular

Plural

le juge

les juges

Worttrennung:

juge, Plural: juges

Aussprache:

IPA: [ʒyʒ], Plural: [ʒyʒ]
Hörbeispiele:   juge (Info)

Bedeutungen:

[1] Justiz: Richter
[2] Sport, Wettbewerb: Schiedsrichter, Preisrichter

Herkunft:

seit dem 12. Jahrhundert belegte Entlehnung aus dem lateinischen iudicem, dem Akkusativ Singular des Substantivs iudex → la[1]; es ist demnach etymologisch verwandt mit katalanisch jutge → ca[2], okzitanisch jutge → oc, italienisch giudice → it[3], spanisch juez → es[4], portugiesisch juiz → pt[5] und ferner mit englisch judge → en, wobei dieses aus dem altfranzösischen entlehnt wurde[6]

Sinnverwandte Wörter:

[2] arbitre, juré

Weibliche Wortformen:

[1] juge

Oberbegriffe:

[1] magistrat

Unterbegriffe:

[1] juge de paix, juge d’instance
[2] juge de ligne, juge de touche

Beispiele:

[1]

Wortbildungen:

[2] juge-arbitre

Übersetzungen

Bearbeiten
[1] Französischer Wikipedia-Artikel „juge
[1, 2] LEO Französisch-Deutsch, Stichwort: „juge
[1, 2] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „juge
[1, 2] Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „juge

Quellen:

  1. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales „juge
  2. Gran Diccionari de la llengua catalana: juge
  3. Nicola Zingarelli: Lo Zingarelli 2008. Vocabolario della lingua italiana. CD-Rom-Ausgabe der 12. Auflage. Zanichelli, Bologna 2007, ISBN 978-8808-20035-8, „giudice“
  4. Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 „juge
  5. Moderno Dicionário da Língua Portuguesa Michaelis „juiz
  6. Dictionary.com Englisch-Englisches Wörterbuch, Thesaurus und Enzyklopädie „juge
Singular

Plural

la juge

les juges

Worttrennung:

juge, Plural: juges

Aussprache:

IPA: [ʒyʒ], Plural: [ʒyʒ]
Hörbeispiele:   juge (Info)

Bedeutungen:

[1] Justiz: Richterin
[2] Sport, Wettbewerb: Schiedsrichterin, Preisrichterin

Herkunft:

siehe oben, männliche Form

Sinnverwandte Wörter:

[2] arbitre, jurée

Männliche Wortformen:

[1] juge

Oberbegriffe:

[1] magistrate

Unterbegriffe:

[1] juge de paix, juge d’instance
[2] juge de ligne, juge de touche

Beispiele:

[1] „Selon la Cour d’appel, M. Bhasin n’a pas valablement plaidé la question de la bonne foi et la juge de première instance a donc eu tort d'examiner cette question.“[1]
Nach Auffassung des Berufungsgerichtshofes hat Herr Bhasin die Frage von Treu und Glauben nicht wirksam aufgeworfen, und die erstinstanzliche Richterin habe diese Frage somit zu Unrecht geprüft.

Wortbildungen:

[2] juge-arbitre

Übersetzungen

Bearbeiten
[1, 2] PONS Französisch-Deutsch, Stichwort: „juge

Quellen:

  1. Nicolas Léger-Riopel: Droit de la responsabilité délictuelle – Négligence autres délits. Essentiels de la common law : Jurisprudence et Commentaires. Les Éditions de la Francophonie, Caraquet 2022 (Zitiert nach Google Books)