Tofu-Dreg-Projekt

Bezeichnung für ein schlecht errichtetes Bauwerk
Dies ist eine alte Version dieser Seite, zuletzt bearbeitet am 21. April 2014 um 07:26 Uhr durch 202.125.240.87 (Diskussion). Sie kann sich erheblich von der aktuellen Version unterscheiden.

The phrase tofu-dreg project (Traditional Chinese: 豆腐渣工程) is a phrase current in Mainland China used to describe a poorly constructed building. This phrase was coined by Zhu Rongji, the former premier of the People's Republic of China, on a visit to Jiujiang City, Jiangxi Province to describe a jerry-built dam.Vorlage:Fact

In China, the term tofu dregs (the messy bits left after making tofu) is widely used as a metaphor for shoddy work, hence the implication that a "tofu-dreg project" is a poorly executed project for which the government should accept responsibility.[1]

After visiting China in early 2011, Canadian journalist Lawrence Solomon stated that many Chinese people "fear that a 'tofu dam' might fail, leading to hundreds of thousands of downstream victims."[2]

Tofu-dreg projects in the 2008 Wenchuan earthquake

 
This kindergarten was among the many schools in the disaster region that suffered heavy structural damage.

Vorlage:See also

During the 2008 Wenchuan earthquake, many schoolhouses fell down, and many students died. These buildings have been taken to exemplify tofu-dreg projects. Vorlage:Cquote

See also

References

Vorlage:Reflist

Vorlage:China-stub

  1. Rising death toll, popular anger in China quake. World Socialist Web Site, 21. Mai 2008;.
  2. http://fullcomment.nationalpost.com/2011/01/22/lawrence-solomon-china%e2%80%99s-fall/#ixzz1BooXWYDn