„Kami“ – Versionsunterschied
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
Aka (Diskussion | Beiträge) K →Wortbedeutung: Tippfehler entfernt |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
Zeile 18:
Die Herkunft des Wortes ist umstritten. Allgemein wird ein Ursprung im [[Altjapanische Sprache|Altjapanischen]] vermutet. Verschiedene [[Etymologie]]n des Wortes ''kami'' schlagen eine Erklärung durch Ableitung auf Auslassung mittlerer Silben der Wörter ''kamugami'' („dem Blick erstrahlen“) oder ''kagami'' („Spiegel“) vor, womit ursprünglich das Wesen der Kami umschrieben worden sein soll.<ref name = "Keane">{{Literatur |Autor=John J. Keane |Hrsg= |Titel=Cultural and Theological Reflections on the Japanese Quest for Divinity |Auflage= |Verlag=BRILL |Ort= |Datum=2016 |ISBN=978-90-04-32240-0 |Seiten=6-10 |Online={{Google Buch|BuchID=231yDQAAQBAJ|Seite=4}} }}</ref> Es wurde nachweislich zum ersten Mal in der [[Yayoi-Zeit]] verwendet.<ref>{{Literatur |Autor=D. C. Holtom |Titel=The Meaning of Kami. Chapter I. Japanese Derivations |Sammelwerk=Monumenta Nipponica |Band=3 |Nummer=1 |Datum=1940 |ISSN=0027-0741 |Seiten=1–27 |JSTOR=2382402 |DOI=10.2307/2382402}}</ref> Die gradlinigste Ableitung ist die von ''kami'' = {{lang|ja|上}} mit der Bedeutung ''die, die über mir sind'', so wie in {{lang|ja|上様}}, heute noch als ''Chefin des Hauses'' in Gebrauch.<ref>https://nirc.nanzan-u.ac.jp/nfile/2272</ref>
In der [[Ainu (Sprache)|Sprache der Ainu]] existiert der Begriff ''[[kamuy]]'' („Bär; Gottheit“), welcher wahrscheinlich als Lehnwort aus dem Altjapanischen in die Ainu-Sprache einfloss. Die Ainu Linguistin Tresi Nonno hingegen behauptet, dass das Wort während der [[Jōmon-Zeit]] aus der Ainu-Sprache in das Japanische entlehnt wurde.<ref>{{Literatur | Autor = Tresi Nonno | Titel = Images of androgynous beings of Jōmon epoch|Sammelwerk= Cultural Anthropology and Ethnosemiotics| Band=4|Nummer=4|Datum=2018-11|Online=https://culturalanthropologyandethnosemiotics.files.wordpress.com/2018/11/nonno_dogu.pdf|Abruf=2019-12-16|Seiten=49}}</ref> Auch der Missionar [[John Batchelor (Missionar)|John Batchelor]] nahm an, dass der Begriff seinen Ursprung bei den Ainu hatte.<ref name="batchelor-1">John Batchelor: ''The Ainu and Their Folk-Lore'', London 1901, S. 580-582.</ref>
Andere Herleitungen vermuten hingegen einen sibirischen Ursprung von dem Wort ''Kam'' (mongolisch für Schamane) oder einen Ursprung aus [[Malayo-polynesische Sprachen|malayo-polynesischen Sprachen]]. Diese Herleitungen gelten jedoch heute als unwahrscheinlich.<ref name = "Keane"/>
Zeile 109:
* [[Cise-kor-kamuy]], Gott des Hauses
* [[Hasinaw-uk-kamuy]], Jagdgöttin
* [[Kotan-
* [[Kunnecup-kamuy]], Mondgott
* [[Nusa-kor-kamuy]], Götterbote
|