„Charles Dickens’ Weihnachtsgeschichte“ – Versionsunterschied
[gesichtete Version] | [gesichtete Version] |
Inhalt gelöscht Inhalt hinzugefügt
→Sonstiges: https://www.youtube.com/watch?v=AnpfXUbPZqo |
Markierungen: Mobile Bearbeitung Bearbeitung von einer mobilen Anwendung Bearbeitung mit Android-App App-Bearbeitung eines Abschnitts im Quelltextmodus |
||
(24 dazwischenliegende Versionen von 10 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1:
{{Infobox Film
| Bild =
| Deutscher Titel = Charles Dickens’ Weihnachtsgeschichte
| Originaltitel = A Christmas Carol
| Produktionsland = Vereinigtes Königreich, Vereinigte Staaten
| Originalsprache = Englisch
| Erscheinungsjahr = 1984
| Länge = 101
| FSK = 6{{FSK|1009|124495V}}
| JMK =
| Regie = [[Clive Donner]]
| Drehbuch = [[Roger O. Hirson]]
| Produzent = [[Robert E. Fuisz]],<br />[[Alfred R. Kelman]],<br />[[William F. Storke]]
| Musik = [[Nick Bicât]]
| Kamera = [[Tony Imi]]
| Schnitt = [[Peter Tanner (Filmeditor)|Peter Tanner]]
| Besetzung =
* [[George C. Scott]]: Ebenezer Scrooge
* [[Frank Finlay]]: Jacob Marleys Geist
Zeile 24 ⟶ 25:
* [[Susannah York]]: Mrs. Cratchit
* [[Anthony Walters]]: Tiny Tim Cratchit
* [[Roger Rees]]: Fred Holywell / Erzähler
* [[Caroline Langrishe]]: Janet Holywell
* [[Joanne Whalley]]: Fan Scrooge
Zeile 35 ⟶ 36:
* [[John Quarmby]]: Mr. Harking
* [[Nigel Davenport]]: Silas Scrooge
| Synchronisation = ja
}}
'''Charles Dickens’ Weihnachtsgeschichte''' (Alternativtitel: ''Eine Weihnachtsgeschichte'',<ref name="LdiF" /> Originaltitel: ''A Christmas Carol'') ist ein für das
== Handlung ==
Zeile 47 ⟶ 48:
Um ein Uhr Morgens erscheint Scrooge tatsächlich der ''Geist der vergangenen Weihnacht'' und nimmt ihn mit auf eine Reise in seine eigene Vergangenheit, wo er sich selbst als einsamen und verlassenen Knaben sieht, da sein Vater ihm nicht vergeben konnte, dass seine Mutter bei seiner Geburt im Kindbett gestorben war. Auch zeigt der Geist ihm seine Schwester Fan, die ihn über alles geliebt hat. Außerdem führt der Geist ihm seine glücklichen Lehrjahre beim alten Mr. Fezziwig vor Augen, der jedes Jahr eine rauschende Weihnachtsfeier für seine Angestellten und ihre Lieben gab; und Scrooge sieht seine längst verlorene große Liebe Belle wieder. Der Geist zeigt ihm aber nicht nur angenehme Dinge, Scrooge muss auch der Lösung seiner Verlobung zusehen, da sein junges Ich inzwischen dem Geiz verfallen ist und seine Gefühle für Belle nachgelassen haben.
Gerührt und verwirrt kehrt Scrooge in sein Schlafzimmer zurück und fällt in unruhigen Schlaf. Doch um Schlag zwei Uhr erscheint ihm der zweite angekündigte Besucher, der ''Geist der gegenwärtigen Weihnacht''. Der riesenhafte Geselle führt Scrooge durch den Weihnachtstag direkt ins bescheidene Heim seines Angestellten Bob Cratchit und seiner Familie. Dort bemerkt Scrooge Cratchits’ jüngsten Sohn Tiny Tim, der sehr schwach ist und auf eine Krücke angewiesen ist. Als er den Geist fragt, ob der arme Junge überleben wird, antwortet dieser, dass der Junge wohl sterben werde, wenn sich die Schatten der Zukunft nicht ändern. Außerdem konfrontiert er Scrooge mit seinen eigenen leichtfertig ausgesprochenen Worten, dass wenn er schon sterben müsse, es bald tun solle, um die Überbevölkerung zu verringern. Danach statten sie Scrooges Neffen Fred einen Besuch ab. Der freundliche junge Mann lädt seinen Onkel an jedem Weihnachten ein mit ihm zu Abend zu essen, was dieser jedoch bisher immer abgelehnt hat. Fred und seine Ehefrau feiern in angenehmer Gesellschaft und erfreuen sich an lustigen Gesellschaftsspielen, an denen Scrooge sogar teilnimmt, obwohl er für die Menschen um ihn herum eigentlich unsichtbar ist. Zuletzt führt der Geist ihn in ein Elendsviertel mit ärmsten Familien, denen es sogar am Nötigsten fehlt. Unter seinem Mantel kauern plötzlich zwei Kinder, er nennt die Namen der beiden: Sie heißen [[Unwissenheit]] und [[Armut]]. Auf Scrooges Nachfrage erklärt der Geist, dass es nicht seine eigenen, sondern Kinder der Menschheit seien. Scrooge sträubt sich gegen die Aufnahme der Kinder. Er fragt, ob sie denn keine Bleibe hätten; der Geist antwortet wiederum mit einer Gegenfrage, die ebenfalls wieder Scrooges eigene Worte darstellen: „Gibt es denn keine Gefängnisse, [[Arbeitshaus|Arbeitshäuser]]?“
Mit diesen Worten war der Geist verschwunden und Scrooge bleibt allein in der Dunkelheit zurück. Kurz darauf aber erscheint der ''Geist der zukünftigen Weihnacht'', eine düstere Erscheinung, verborgen von einem schwarzen Kapuzenmantel. Der Geist führt ihn zur [[Londoner Börse]], wo einige Geschäftsmänner sich über einen kürzlich verstorbenen Kollegen lustig machen. Danach führt er den verwirrten Scrooge in das Geschäft eines Lumpenhändlers, der gerade mit einer [[Reinigungskraft|Reinemachefrau]] über den Preis einiger Gegenstände verhandelt, die sie demselben Toten gestohlen hat. Unter den Sachen befindet sich sogar sein Bettvorhang und sein Bettlaken. Als Scrooge nach einem Beispiel für Mitgefühl beim Tod eines Menschen verlangt, bringt sein schattenhafter Führer ihn erneut zum Haus der Cratchits, die um den verstorbenen Tiny Tim trauern.
Zeile 56 ⟶ 57:
Auch söhnt er sich mit seinem Neffen aus und für Tiny Tim, der dank seiner großzügigen Hilfe wieder gesund wird, wird er wie ein zweiter Vater.
== Synchronisation ==
Die deutsche Synchronfassung entstand bei der [[Interopa Film|Interopa Film GmbH]], [[Berlin]]. [[Jürgen Neu]] schrieb das Dialogbuch und entweder Jürgen Neu oder [[Thomas Engel (Regisseur)|Thomas Engel]] führten Regie.<ref>{{Synchronkartei|film|4247|Charles Dickens Weihnachtsgeschichte (1984)|Abruf=2024-12-23}}</ref><ref>{{Internetquelle |url=https://synchrondatenbank.de/movie.php?id=1376 |titel=Charles Dickens' Weihnachtsgeschichte |werk=Synchrondatenbank.de |abruf=2024-12-23}}</ref>
{| class="wikitable"
|+
! Rolle
! Darsteller
! Synchronsprecher
|-
| Ebenezer Scrooge || [[George C. Scott]] || [[Heinz Giese]]
|-
| Jacob Marleys Geist || [[Frank Finlay]] || [[Klaus Miedel]]
|-
| Geist der vergangenen<br />Weihnacht || [[Angela Pleasence]] || [[Uta Hallant]]
|-
| Geist der gegenwärtigen<br /> Weihnacht || [[Edward Woodward]] || [[Christian Rode]]
|-
| Bob Cratchit || [[David Warner]] || [[Jürgen Thormann]]
|-
| Mrs. Cratchit || [[Susannah York]] || [[Rita Engelmann]]
|-
| Tiny Tim Cratchit || [[Anthony Walters]] || [[Timm Neu]]
|-
| Fred Holywell || rowspan= "2"|[[Roger Rees]] || [[Till Hagen]]
|-
| Erzähler || [[Helmut Gauß]]
|-
| Janet Holywell || [[Caroline Langrishe]] || [[Sabine Sebastian]]
|-
| Belle || [[Lucy Gutteridge]] || [[Petra Barthel]]
|-
| Mrs. Dilber || [[Liz Smith (Schauspielerin)|Liz Smith]] || [[Tilly Lauenstein]]
|-
| Mr. Poole || [[Michael Gough (Schauspieler)|Michael Gough]] || [[Eric Vaessen]]
|-
| Mr. Harking || [[John Quamby]] || [[Andreas Hanft]]
|}
== Kritiken ==
{{Zitat|Ein Klassiker, der die Herzen erweicht.|[[TV Spielfilm]]<ref>{{Internetquelle | url=https://www.tvspielfilm.de/kino/filmarchiv/film/charles-dickens-weihnachtsgeschichte,1304113,ApplicationMovie.html | titel=Charles Dickens’ Weihnachtsgeschichte | werk=TVSpielfilm.de | abruf=2023-12-24}}</ref>}}
{{Zitat|Fein abgestimmte, gefühl- und fantasievolle Neuverfilmung der Weihnachtsgeschichte von Charles Dickens durch Clive Donner, den Cutter der 1951er Version. […] Solide Familienunterhaltung, als Parabel mit einigen düsteren Szenen für kleinere Kinder etwas schreckhaft.|[[Lexikon des internationalen Films]]<ref name="LdiF">{{LdiF|27558|abruf=2021-07-11}}</ref>}}▼
▲{{Zitat|Fein abgestimmte, gefühl- und fantasievolle Neuverfilmung der Weihnachtsgeschichte von Charles Dickens durch Clive Donner, den Cutter der 1951er Version. […] Solide Familienunterhaltung, als Parabel mit einigen düsteren Szenen für kleinere Kinder etwas schreckhaft.|[[Lexikon des internationalen Films]]<ref name="LdiF">{{LdiF|27558|abruf=
{{Zitat|Charles Dickens Klassiker ‚Eine Weihnachtsgeschichte‘ wurde bereits zigmal verfilmt. 1984 inszenierte Clive Donner für das britische Fernsehen eine weitere Version mit George C. Scott in der Hauptrolle. Donner, der für die Film-Version von 1951 bereits als Cutter tätig war, gelang mit dieser Neuverfilmung des Dickensschen Stoffes ein ebenso sensibles wie fantasiereiches TV-Märchen für die ganze Familie.|[[Kino.de]]<ref>{{Internetquelle |url=https://www.kino.de/film/a-christmas-carol-1984/ |titel=A Christmas Carol |werk=[[Kino.de]] |abruf=
== Video- und DVD-Veröffentlichung ==
1989 wurde der Fernsehfilm in der englischen Originalfassung als ''A Christmas Carol'' auf VHS-Video veröffentlicht.<ref>{{cite web |url=https://www.videocollector.co.uk/christmas-carol-a/13185 |title=A Christmas Carol |publisher=videocollector.co.uk |language=en |access-date=2023-12-25}}</ref>
Am 6. November 2006 brachte 20th Century Fox Home Entertainment den Fernsehfilm als ''A Christmas Carol'' in der englischen Originalfassung auf DVD heraus. Am 26. November 2010 erschien er bei 20th Century Fox Home Entertainment in der deutschsprachigen Fassung unter dem Titel ''Charles Dickens’ – Eine Weihnachtsgeschichte''.
== Sonstiges ==
[[Datei:EbenezerScroogeGrave.JPG|mini|Der Grabstein von Ebenezer Scrooge aus dem Film vor seiner Zerstörung]]
* Ursprünglich sollte [[Leo McKern]] den ''Geist der gegenwärtigen Weihnacht'' spielen. Er wurde jedoch durch [[Edward Woodward]] ersetzt.
* ''Charles Dickens’ Weihnachtsgeschichte'' ist die bisher einzige Verfilmung des Stoffes, in der ''Ebenezer Scrooge'' nicht sein Nachthemd unter dem Morgenrock
* Der
* Die Schauspielerin [[Liz Smith (Schauspielerin)|Liz Smith]] spielte die Rolle der ''Mrs. Dilber'' auch in der Neuverfilmung von 1999, ''[[A Christmas Carol – Die Nacht vor Weihnachten]]'', mit [[Patrick Stewart]] in der Hauptrolle.
* Zwei von [[Susannah York]]s leiblichen Kindern spielten im Film zwei der Cratchit-Kinder.
* [[Angela Pleasence]], die den ''Geist der vergangenen Weihnacht'' spielte, ist die Tochter von Schauspieler [[Donald Pleasence]].
* Marleys Geist sollte ursprünglich von David Warner dargestellt werden. Dieser bat jedoch erfolgreich darum, lieber die Rolle des Bob Cratchit spielen zu dürfen.
* Der Grabstein, den man im Film für Scrooges Grab benutzte, verblieb für viele Jahre am Drehort auf dem Friedhof neben der [[St Chad’s Church (Shrewsbury)|St. Chad’s Church]] in Shrewsbury. Er wurde allerdings im Jahr 2024 von Vandalen zerstört.<ref>{{Internetquelle |autor=Richard Price |url=https://www.bbc.com/news/articles/c62jmnjj9p3o |titel=Ebenezer Scrooge's gravestone smashed to pieces |werk=BBC.com |datum=2024-11-25 |abruf=2024-12-23 |sprache=en}}</ref><ref>{{Internetquelle | url=https://www.tag24.de/thema/aus-aller-welt/beruehmtes-grab-zerstoert-diese-frau-wuenscht-vandalen-geister-auf-den-hals-3338284 | titel=Berühmtes Grab zerstört! | autor=Marcus Scholz | werk=Tag24.de | datum=2024-11-27 | abruf=2024-12-23}}</ref>
== Weblinks ==
* {{IMDb|tt0087056}}
* {{OFDb|7315}}
* {{Rotten Tomatoes|1063489-christmas_carol}}
* {{AllMovie |a-christmas-carol-vm1062539 |20231223230044 |Autor=Mark Deming}}
== Einzelnachweise ==
|