Neidio i'r cynnwys

Glyn M. Ashton

Oddi ar Wicipedia
Ni chefnogir y fersiwn argraffadwy bellach ac efallai y bydd gwallau rendro. Diweddarwch eich nodau tudalen a defnyddiwch y nodweddion argraffu arferol yn eich porwr.
Glyn M. Ashton
Ganwyd1910 Edit this on Wikidata
y Barri Edit this on Wikidata
Bu farw1991 Edit this on Wikidata
DinasyddiaethBaner Cymru Cymru
Galwedigaethllenor, cyfieithydd Edit this on Wikidata

Cyfieithydd ac awdur Cymraeg oedd Glyn Mills Ashton (neu Wil Cwch Angau) (1910 - 1991)[1]. Cafodd ei eni yn Y Barri, Sir Forgannwg ym 1910 a'i addysg yng Ngholeg y Brifysgol, Caerdydd lle buodd yn dysgu Cymraeg yng Ngholeg Illtud Sant, Caerdydd, am tua ugain mlynedd ac yna yn Llyfrgellydd Llyfrgell Salisbury, yn y Brifysgol, Caerdydd. Roedd yn awdur nifer o lyfrau ac yn weithgar dros y Gymraeg yn arbennig ar Bwyllgor Eisteddfod Genedlaethol Cymru y Barri 1968, 1968. Bu farw yn 1991, mae ei bapurau yn y Llyfrgell Genedlaethol.[2]

Llyfryddiaeth

Roedd yn awdur nifer o lyfrau ysgafn, crafog gan gynnwys:[2]

  • Tipyn o Annwyd (1960),
  • Y Pendefig Pygddu (1961),
  • Gemau Hwngaria (straeon byrion), cyfieithwyd gan Glyn M Ashton a Tamas Kabdebo. (Gwasg Gee, 1961)
  • Angau yn y Crochan (1969), o dan y ffugenw "Wil Cwch Angau"
  • Doctor! Doctor! (1964)
  • Canmol dy Wlad (1966)

Golygodd y canlynol:[2]

  • Hunangofiant a llythyau Twm o'r Nant; (Caerdydd, 1962)
  • Anterliwtiau Twm o'r Nant: Pedair Colofn Gwladwriaeth a Cybydd-dod ac Oferedd (Caerdydd, 1964) (golygydd)

Atgofion (1972)

Cyfeiriadau

  1. Gwefan Archives Network Wales; adalwyd 01/03/2012[dolen farw]
  2. 2.0 2.1 2.2 "Cydymaith i Lenyddiaeth Cymru, gol. Meic Stephens (Caerdydd, 1997)". Archifwyd o'r gwreiddiol ar 2016-03-05. Cyrchwyd 2012-03-02.