《·》: | 孟子曰:「湯居亳,與葛為鄰,葛伯放而不祀。」 |
Mencius replied, 'When Tang dwelt in Bo, he adjoined to the State of Ge, the chief of which was living in a dissolute state and neglecting his proper sacrifices.' |
《·》: | 去麻服葛,葛帶三重。 |
When the hempen dress is put away (after the burial), grass-cloth is worn, the sash of it being made of triple twist. |
《》: | 如矯世,則葛溝尚矣。 |
If that reforms the generation, then it would be even easier just to throw the dead into a ditch. |
《·》: | 昔者堯北教乎八狄,道死,葬蛩山之陰,衣衾三領,榖木之棺,葛以緘之,既窆而後哭,滿埳無封。 |
Anciently, Yao went north to instruct the eight tribes of Di. He died on the way and was buried in the shade of Mt. Qiong. Of shrouds there were three pieces. The coffin was of soft wood, and sealed with flax linen. Weeping started only after burial. There was no mound, only the pit was filled up. |
《·》: | 舜以天下讓善卷,善卷曰:「余立於宇宙之中,冬日衣皮毛,夏日衣葛絺。」 |
Shun proposed to resign the throne to Shan Juan, who said, 'I am a unit in the midst of space and time. In winter I wear skins and furs; in summer, grass-cloth and linen.' |
《·》: | 葛伯不祀,湯始伐之。 |
The chief of Ge was not offering the proper sacrifices, and Tang began by punishing him. |
《·》: | 葛之覃兮、施于中谷。 |
How the dolichos spread itself out, Extending to the middle of the valley! |
《·》: | 麻葛繭絲、鳥獸之羽毛齒革也,固有餘,足以衣人矣。 |
《·》: | 韓褐子曰:「《》云:『莫莫葛藟,施于條枚。』」 |
《·》: | 雖弗予能禮,尚少善之,介葛廬來是也。 |
《·》: | 《》曰:『莫莫葛藟,延于條枚。』 |
《·》: | 《春秋》曰:「」 |
《·》: | 屈廬曰:「詩有之,曰:『莫莫葛藟,肆於條枝,愷悌君子,求福不回。』」 |
《·》: | 從奴僕妾,皆服葛子升越,筩中女布,細緻綺縠,水紈錦繡。 |
《·》: | 如以從夷狄來者不吉,介葛盧來朝,是凶也。 |
《·》: | 麻、紵、葛,曰布。 |
《·》: | 天子以正月五日畢供後上原陵,以次周徧,公卿百官皆從,四姓小侯諸侯家婦,凡與先帝先后有瓜葛者,及諸侯王、大夫郡國計吏、匈奴朝者西國侍子皆會,尚書官屬,陛西除下先帝神座,後大夫計吏皆當軒下,占其郡穀價,四方災異,欲皆使先帝魂神具聞之,遂于親陵各賜計吏而遣之。 |
《·》: | 天子以正月五日畢供後上原陵,以次周徧,公卿百官皆從,四姓小侯諸侯家婦,凡與先帝先后有瓜葛者,及諸侯王、大夫郡國計吏、匈奴朝者西國侍子皆會,尚書官屬,陛西除下先帝神座,後大夫計吏皆當軒下,占其郡穀價,四方災異,欲皆使先帝魂神具聞之,遂于親陵各賜計吏而遣之。 |
《·》: | 九土所資,或農或商或田或漁,如冬裘夏葛,水舟陸車,默而得之,性而成之。 |
《·》: | 葛由者,羌人也。 |
《》: | 孫叔敖相楚,棧車牝馬,糲餅菜羹,枯魚之膳,冬羔裘,夏葛衣,面有飢色,則良大夫也,其儉偪下。 |
《·》: | 甯戚馳而東,反報曰:「東方之萌,帶山負海,若處,上斷福,漁獵之萌也,治葛縷而為食,其稱貸之家刃惠高國,多者五千鍾,少者三千鍾,其出之中鍾五釜也,其受息之萌八九百家。」 |
《·》: | 軍讖曰:強宗聚姦,無位而尊,威而不震,葛藟相連,種德立恩,奪在位權,侵侮下民,國內諠譁,臣蔽不言,是謂亂根。 |
《·》: | 葛生其下,纏木七周,上與木齊。 |
《·》: | 夫以一世之變,欲以耦化應時,譬猶冬被葛而夏被裘。 |
《·》: | 《》曰:『莫莫葛藟,延于條枚,凱弟君子,求福不回。』 |
《》: | 宋人伐鄭,圍長葛。 |
《·》: | 土可犯,材可蓄,潤溼不穀,樹之竹葦莞蒲,礫石不可穀,樹之葛木,以為絺綌,以為材用。 |
《·》: | 陽人不服,公圍之,將殘其民,倉葛呼曰:「君補王闕,以順禮也。」 |
《》: | 《》云:『莫莫葛虆,施于條枚,愷愷君子,求福不回。』 |
《》: | 吳王得葛布之獻,乃復增越之封,賜羽毛之飾、机杖、諸侯之服。 |
《》: | 葛山者,句踐罷吳,種葛,使越女織治葛布,獻於吳王夫差。 |
《·》: | 且王嘗濟於漳,而身朝於邯鄲,抱陰、成,負蒿、葛、薜,以為趙蔽,而趙無為王行也。 |
《·》: | 而葛繹、彭侯之等,隳壞其緒,紕亂其紀,毀其客館議堂,以為馬廄婦舍,無養士之禮,而尚驕矜之色,廉恥陵遲而爭於利矣。 |
《·》: | 《》曰:「莫莫葛纍,施于條枚,豈弟君子,求福不回。」 |
《》: | 艾蘭以為防,置旃以為轅門,以葛覆質以為槷,流旁握,御轚者不得入。 |
《》: | 冬,介葛盧來。 |
《·》: | 葛繹內寵,屈氂王子。 |
《》: | 時諸葛豐為司隸。 |
《·》: | 黃香為郎,召詣安福殿,賜錢三萬,黃白葛各一端。 |
《》: | 一旦忽言日中當死,主人與之葛衣,子勳服而正寢,至日中果死。 |