Přeskočit na obsah

Květy zla: Porovnání verzí

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Smazaný obsah Přidaný obsah
nalezeni další 2 překladatelé
fix link
 
(Není zobrazeno 13 mezilehlých verzí od 6 dalších uživatelů.)
Řádek 1: Řádek 1:
{{Tematický rozcestník}}
{{Rozšířit|Stránka je dlouhodobě „ve výstavbě“. Bude to maxirozcestník na jednotlivé české překlady všech básní Baudelairovy sbírky.}}
Volnými překlady do češtiny zatím jsou
{{Textinfo|
* '''[[Výbor z Květů zla]]''' (vyd. 1896 a 1927) [[Autor:Jaroslav Vrchlický|Jaroslava Vrchlického]] a [[Autor:Jaroslav Goll|Jaroslava Golla]],
TITULEK=Květy zla
* '''[[Výbor z Květů zla II.]]''' (vyd. 1919) [[Autor:Jaroslav Haasz|Jaroslava Haasze]]
|PODTITULEK=
* překlady [[Autor:Otokar Fischer|Otokara Fischera]], [[Autor:Karel Čapek|Karla Čapka]] a [[Autor:Arnošt Procházka|Arnošta Procházky]] (sborník ''Cizí básníci'', vyd. 1916).
|AUTOR=[[Autor:Charles Baudelaire|Charles Baudelaire]]
|POPISEK=
|PŘELOŽIL=různí autoři<ref>Volnými překlady do češtiny zatím jsou '''[[Výbor z Květů zla]]''' (vyd. 1896 a 1927) [[Autor:Jaroslav Vrchlický|Jaroslava Vrchlického]] a [[Autor:Jaroslav Goll|Jaroslava Golla]] a překlady [[Autor:Otokar Fischer|Otokara Fischera]] a [[Autor:Arnošt Procházka|Arnošta Procházky]] (sborník ''Cizí básníci'', vyd. 1916). Autory dalších, dosud chráněných překladů sbírky jsou [[Autor:Jaroslav Haasz|Jaroslav Haasz]] (†1939, výbor do češtiny dosud nepřeložených básní, vyd. 1917), [[Autor:Svatopluk Kadlec|Svatopluk Kadlec]] (†1971) a [[Autor:Ivan Slavík|Ivan Slavík]] (†2002), jednotlivé básně přeložili např. [[Autor:Emanuel Lešehrad|Emanuel Lešehrad]] (†1955), [[Autor:Vítězslav Nezval|Vítězslav Nezval]] (†1958), [[Autor:František Hrubín|František Hrubín]] (†1971), [[Autor:Vladimír Holan|Vladimír Holan]] (†1980) nebo [[Autor:Zdeněk Kalista|Zdeněk Kalista]] (†1982).</ref>
|ORIGINAL=Les Fleurs du mal
|VYDÁNO=
|ISBN=
|LICENCE=PD-old-70
|LICENCE-PŘEKLAD=
|IMAGE=
|POPISEK-IMAGE=
|ZDROJ=
|JINÉ=
|WIKIPEDIA=
|WIKIPEDIA-DALŠÍ=
}}
=== Obsah: ===


Autory dalších, dosud chráněných překladů sbírky jsou [[Autor:Vítězslav Nezval|Vítězslav Nezval]] (†1958), [[Autor:Svatopluk Kadlec|Svatopluk Kadlec]] (†1971) a [[Autor:Ivan Slavík|Ivan Slavík]] (†2002), jednotlivé básně přeložili např. [[Autor:Emanuel Lešehrad|Emanuel Lešehrad]] (†1955), [[Autor:František Hrubín|František Hrubín]] (†1971), [[Autor:Vladimír Holan|Vladimír Holan]] (†1980) nebo [[Autor:Zdeněk Kalista|Zdeněk Kalista]] (†1982).
{{References}}


* jednotlivé básně v překladu Jaroslava Vrchlického z antologie ''[[Poesie francouzská nové doby]]'' (1877):
[[Kategorie:Charles Baudelaire]]
** [[Poesie francouzská nové doby/Vodotrysk]]
[[Kategorie:Básnické sbírky]]
** [[Poesie francouzská nové doby/Duše vína]]
** [[Poesie francouzská nové doby/Hymna kráse]]
** [[Poesie francouzská nové doby/Don Juan v pekle]]
** [[Poesie francouzská nové doby/Hudba]]
* jednotlivé básně v překladu Jaroslava Vrchlického z antologie ''[[Moderní básníci francouzští]]'' (1893):
** [[Moderní básníci francouzští/Povznesení]]
** [[Moderní básníci francouzští/Smutek luny]]
** [[Moderní básníci francouzští/Vzdor]]
** [[Moderní básníci francouzští/Harmonie večera]]
** [[Moderní básníci francouzští/Ona celá]]
** [[Moderní básníci francouzští/Cesta na Kytheru]]
** [[Moderní básníci francouzští/Abel i Kain]]
** [[Moderní básníci francouzští/Zpověď|Zpověď]]
** [[Moderní básníci francouzští/Smrt chudých]]
** [[Moderní básníci francouzští/Slepci|Slepci]]
** [[Moderní básníci francouzští/Večeře]]
** [[Moderní básníci francouzští/Spleen]]
** [[Moderní básníci francouzští/Mrcha]]
** [[Moderní básníci francouzští/Hymna (Baudelaire)|Hymna]]
** [[Moderní básníci francouzští/Tasso ve vězení]]


[[Kategorie:Básnické sbírky]]
[[en:The Flowers of Evil]]
[[fr:Les Fleurs du mal]]

Aktuální verze z 14. 8. 2021, 21:07

K tématu Květy zla je více děl:

Volnými překlady do češtiny zatím jsou

Autory dalších, dosud chráněných překladů sbírky jsou Vítězslav Nezval (†1958), Svatopluk Kadlec (†1971) a Ivan Slavík (†2002), jednotlivé básně přeložili např. Emanuel Lešehrad (†1955), František Hrubín (†1971), Vladimír Holan (†1980) nebo Zdeněk Kalista (†1982).