Výsost: Porovnání verzí
Vzhled
Smazaný obsah Přidaný obsah
oprava interpunkce |
|||
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
{{Různé významy|druhý=suverénní moci státu nad územím|stránka=Územní výsost}} |
{{Různé významy|druhý=suverénní moci státu nad územím|stránka=Územní výsost}} |
||
'''Výsost''' (obvykle předchází '''Jeho''' nebo '''Její''') je [[šlechtický titul|šlechtický]], resp. [[Panovník|panovnický titul]] který patřil zejména [[Vévoda|vévodům]]. V [[Čeština|českojazyčném]] prostředí se rozlišují následující stupně: |
'''Výsost''' (obvykle předchází '''Jeho''' nebo '''Její''') je [[šlechtický titul|šlechtický]], resp. [[Panovník|panovnický titul]], který patřil zejména [[Vévoda|vévodům]]. V [[Čeština|českojazyčném]] prostředí se rozlišují následující stupně: |
||
* '''''Císařská a královská výsost''''' (angl. ''Imperial and Royal Highness'', něm. ''Kaiserliche und Königliche Hoheit'') pro: |
* '''''Císařská a královská výsost''''' (angl. ''Imperial and Royal Highness'', něm. ''Kaiserliche und Königliche Hoheit'') pro: |
Verze z 2. 2. 2021, 20:06
Výsost (obvykle předchází Jeho nebo Její) je šlechtický, resp. panovnický titul, který patřil zejména vévodům. V českojazyčném prostředí se rozlišují následující stupně:
- Císařská a královská výsost (angl. Imperial and Royal Highness, něm. Kaiserliche und Königliche Hoheit) pro:
- Rakouské arcivévody a arcivévodkyně (tj. i toskánští velkovévodové, princové a princezny)
- korunní prince Německé říše a Pruska
- Brazilské prince a princezny
- Císařská výsost (angl. Imperial Highness, něm. Kaiserliche Hoheit) pro:
- Královská výsost (angl. Royal Highness, něm. Königliche Hoheit) pro:
- velkovévody a velkovévodkyně
- vévody sasko-koburského a gothajského
(Toto oslovení bylo předmětem sporu. Z titulu vévody měli vévodové sasko-kobursko-gothajští vlastně nárok jen na oslovení „Výsost“. Jelikož však někteří koburští vévodové byli současně princi Spojeného království a Irska, odvozoval se z těchto jejich zahraničních titulů nárok na oslovení „Královská Výsost“.) - vévody, prince a princezny z rodu Bourbonsko-parmského (včetně lucemburské velkovévodské rodiny) jako součást španělského královského rodu Bourbon(-Anjou)
- vévody, prince a princezny brunšvické z královského rodu Hannoverského
- pro hlavy kurfiřtských a vévodských domů
- děti králů
- sourozence králů
- morganatické manžely a manželky králů (při odpovídajícím zákonném nároku)
- děti některých velkovévodů
- Velkovévodská Výsost (angl. Grand Ducal Highness, něm. Großherzogliche Hoheit) pro:
- děti velkovévodů
- sourozence velkovévodů
- Výsost (angl. Highness, něm. Hoheit) pro:
- vévody a vévodkyně
- sourozence krále
- děti velkovévodů, vévodů a některých knížat
- některé členy bádenské, oldenburské, hesenské a sasko-výmarsko-eisenašské dynastie
Výraz v ostatních jazycích
- Slovensky: Jeho/Jej Výsosť
- Rusky: Его/Её Высочество
- Anglicky: His/Her Highness
- Německy: Seine/Ihre Hoheit
- Italsky: Sua Altezza
- Francouzsky: Son Altesse
- Španělsky: Su Alteza