Vés al contingut

Exònim

De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure
Aquesta és una versió anterior d'aquesta pàgina, de data 10:49, 18 ago 2024 amb l'última edició de Rebot (discussió | contribucions). Pot tenir inexactituds o contingut no apropiat no present en la versió actual.
(dif.) ←la pròxima versió més antiga | vegeu la versió actual (dif.) | Versió més nova → (dif.)

Un exònim és l'adaptació tradicional d'un etnònim o d'un topònim (i en aquest cas es parla d'un exotopònim) en una llengua que no és aquella pròpia d'aquell lloc o ètnia. Alguns exemples clàssics poden ser Nàpols per Napoli, Múnic per München o Còrdova per Córdoba. D'altra banda, un endònim és el topònim o etnònim en la llengua pròpia del lloc o ètnia; si es tracta d'un topònim, en aquest cas es parla d'un endotopònim.

A la majoria dels països hi ha autoritats institucionals encarregades de fixar els noms geogràfics dels estats del món. L'ONU ha organitzat una sèrie de cimeres per a la normalització dels noms geogràfics (United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names), en les quals es formulen recomanacions per a adoptar una nomenclatura geogràfica única al món.

En aquesta tasca, al llarg d'eixes conferències l'ONU es veié obligada a encunyar el terme exònim, assumint que existeixen exònims tradicionals, fermament arrelats, en diferents llengües. Encara que els accepta, recomana que, per als nous noms geogràfics que s'estiguen creant i per als que es creen en el futur –especialment en els canvis de sobirania de diferents territoris, i a causa del rebuig de la tradició colonialista en el cas dels països que adquiriren per primera vegada la seua independència–, no s'han de crear nous exònims i s'ha de fer servir el topònim oficial.

Llista d'exònims en català oblidats

[modifica]

Les relacions dels territoris de la Corona d'Aragó amb diversos altres reialmes hispànics i europeus d'ençà de l'edat mitjana han creat una gran quantitat d'exònims que ja han caigut en l'oblit. Vet-ne aquí alguns a tall d'exemple:

Llista d'exònims catalans en ús

[modifica]

Espanya

[modifica]

Nacionalitats, regions i províncies

[modifica]
Endònim Exònim
Andalucía Andalusia[4]
Álava/Araba Àlaba
Aragón Aragó
Asturies Astúries
Bizkaia Biscaia
Canarias Canàries
Cantabria Cantàbria
Castilla Castella[5]
Castilla-La Mancha Castella - la Manxa
Castilla y León Castella i Lleó
Euskadi País Basc
Galicia/Galiza Galícia
Gipuzkoa Guipúscoa
Gran Canaria Gran Canària
Islas Canarias Illes Canàries
Murcia Múrcia

Localitats

[modifica]
Andalusia
[modifica]
Endònim Exònim
Algeciras Algesires
Almería Almeria
Bailén Bailèn
Cádiz Cadis[1]
Córdoba Còrdova[4][5]
Itálica Itàlica
Laelia Laèlia
Málaga Màlaga
Mellaria Melària
Endònim Exònim
Adauesca/Adahuesca Avosca
L'Aínsa/Aínsa Aïnsa[6]
Alagón Alagó[7]
Albalate de Cinca Albalat de Cinca[8]
Albarracín Albarrasí[9]
Alberite de San Juan Alberit de Sant Joan
Alcañiz Alcanyís[4]
Almudáfar Almudàfar[10]
Almudébar/Almudévar Almudèver
L'Almunia de Sant Chuan/La Almunia de San Juan l'Almúnia de Sant Joan
Almonacid de la Cuba Almonecir de la Cuba
Ballobar Vallobar
Balbastro/Barbastro Barbastre
Banyos de Benás/Baños de Benasque Banys de Benasc
Belver de Cinca Bellver de Cinca
Benás/Benasque Benasc
Binaced Binacet[11]
Binéfar Binèfar[12]
Bisagorri Bissaürri
Calamocha Calamotxa
Calatayud Calataiud[13]
Camachibosa/Viñamala Vinyamala
Candasnos Campdàsens
Cañizar del Olivar Canyizar de l'Olivar
Cantavieja Cantavella
Caspe Casp[4]
Castejón de Sos Castilló de Sos[14]
Castelflorite Castellflorit
El Castellar el Castellar
Castellote Castellot
Castelserás Castellseràs[15]
Chalamera Xalamera[16]
Chía Gia
Contrebia Contrèbia
Ejea de los Caballeros Eixea
Escucha Escuita
A Espunya/Laspuña l'Espunya
Erisué Eressué
Esplús Esplucs[17]
Estadilla Estadella[18]
Fonz Fonts[19]
Foradada del Toscar la Foradada del Toscar[cal citació]
A Fueba/La Fueba la Fova[20]
Hespital de Benás/Hospital de Benasque Hospital de Benasc
Hinojosa de Jarque Finollosa d'Exarc
La Hoz de la Vieja La Foz de la Viella
La Iglesuela del Cid l'Anglesola
Laperdiguera la Perdiguera[21]
Mirambel Mirambell[22]
Los Monegros els Monegres[5]
Monzón Montsó
Mora de Rubielos Móra de Rubiols
Mosqueruela Mosquerola[23]
Ontiñena Ontinyena
Osso de Cinca Ossó de Cinca
Peñalba Penyalba[24]
Perarruga/Perarrúa Perarrua
La Puebla de Castro la Pobla de Castre
Pueyo de Santa Cruz Puidemoros
Rubielos de Mora Rubiols
Sant Chuan d'a Penya/San Juan de la Peña Sant Joan de la Penya
Santa Cruz d'as Serors/Santa Cruz de la Serós Santa Creu de la Serós
Sariñena Sarinyena
Sarrión Sarrió
Saúnc Saünc
Secastiella/Secastilla Secastella
Sesué Sessué
Sobrarbe Sobrarb[25]
Tarazona Tarassona[26]
Teruel Terol[1]
Torralba d'Aragón/Torralba de Aragón Torralba d'Aragó
Torrecilla de Alcañiz la Torrocella d'Alcanyís
Terriente Terrient
Torrociudat/Torreciudad Torreciutat
Tramaced Tramacet
Uesca/Huesca Osca[1]
Val de Lierp la Vall de Lierp
Valdealgorfa Valldalgorfa
Villanueva de Sigena Vilanova de Sixena
Zaragoza Saragossa[1][4]
Endònim Exònim
Caudete Cabdet[27]
Cuenca Conca[28]
Segóbriga Segòbriga
Endònim Exònim
Ávila Àvila
León Lleó[4]
Numancia Numància
Palencia Palència
Segovia Segòvia
Soria Sòria
Endònim Exònim
Augusta Emérita Augusta Emèrita
Cáceres Càceres
Coria Còria[29]
Mérida Mèrida
Olivenza Olivença
Plasencia Plasència
Endònim Exònim
A Coruña la Corunya[4]
Santiago de Compostela Santiago de Compostel·la
Endònim Exònim
Javier/Xabier Xavier[30]
Orreaga/Roncesvalles Roncesvalls
Endònim Exònim
Donostia/San Sebastián Sant Sebastià
Konpantzia/Isla de los Faisanes/Île des Faisans Illa dels Faisans
Vitoria-Gasteiz Vitòria
Endònim Exònim
Abanilla Favanella
Alcantarilla la Cantarella
Alhama de Murcia Alhama de Múrcia
Jumilla Jumella
Lorca Llorca
Masiena Massiena
Murcia Múrcia
Yecla Iecla
Endònim Exònim
Logroño Logronyo

Altres exònims

[modifica]
Endònim Exònim País
A Cundamina/La Condamine la Condamina Mònaco
Aachen Aquisgrà[31] Alemanya
Abruzzo els Abruços[32] Itàlia
Agenés/Agenais Agenès[33] França
Aigasmòrtas/Aigues-Mortes Aigüesmortes França
Ais/Aix-en-Provence Ais de Provença[34] França
Alpes pennines/Alpes valaisannes Alps Penins[35] Suïssa
Alsace/Elsass Alsàcia[36] França
Ansinhan/Ansignan Ansinyà França
Antwerpen Anvers Bèlgica
Appennini Apenins Itàlia
Ardennes les Ardenes[37] França, Bèlgica i Luxemburg
Arièja/Ariège Arieja[38] França
Aristanis/Oristano Oristany Itàlia
Armanhac/Armagnac regió d'Armanyac[39] França
Aro/Arras Arràs França
Assisi Assís Itàlia
Athina (Αθήνα) Atenes[4][5] Grècia
Atzat/Axat Atsat França
Aumelaç/Aumelas Aumelàs França
Aups Maritims/Alpes-Maritimes Alps Marítims[40] França
Auvèrnhe/Auvergne Alvèrnia[5][41] França
Aventino Aventí Itàlia
Avinhon/Avignon Avinyó[1] França
Baile Átha Cliath/Dublin Dublín[5] Irlanda
Bakı Bakú Azerbaidjan
Banhèras de Luishon/Bagnères-de-Luchon Banyeres de Luxon França
Barcilona de Provença/Barcelonnette Barceloneta de Provença[42] França
Basel Basilea Suïssa
Bayern Baviera[43][44] Alemanya
Bèucaire/Beaucaire Bellcaire[45] França
Belhestar/Bélesta Bellestar França
Benevento Benevent Itàlia
Bèrghem/Bergamo Bèrgam Itàlia
Berlin Berlín[31][5] Alemanya
Bern Berna Suïssa
Berner Alpen Alps Bernesos[46] Suïssa
Besièrs/Béziers Besiers França
Beograd (Београд) Belgrad[47] Sèrbia
Biaumont/Beaumont Belmont França
Bigòrra/Bigorre Bigorra[48] França
Blagoevgrad (Благоевград) Blagòevgrad Bulgària
Bologna Bolonya[1] Itàlia
Bordèu/Bordeaux Bordeus[1] França
Boğaziçi el Bòsfor[5] Turquia
Bocas de Ròse/Bouches-du-Rhône les Boques del Roine[49] França
Bourbonnais Borbonès[50] França
Bourgogne Borgonya França
Brindisi Bríndisi Itàlia
Braunschweig Brunsvic[51] Alemanya
Brugge Bruges[52] Bèlgica
Bruxelles/Brussel Brussel·les[5] Bèlgica
București Bucarest[4] Romania
Burgas (Бургас) Burgàs Bulgària
Calabria/Calàbbria Calàbria[53] Itàlia
Campania Campània Itàlia
Camporsin/Campoussy Campossí França
Carcin/Quercy el Carcí[5] França
Cassanhas/Cassagnes Cassanyes França
Casteddu de Callaris/Cagliari Càller[5][31] Itàlia
Castèlnau d'Arri/Castelnaudury Castellnou d'Arri França
Catania Catània Itàlia
Caudièrs de Fenolhet/Caudiès-de-Fenouillèdes Caudiers de Fenollet França
Čechy/Böhmen Bohèmia[5][54] Txèquia
Cervino/Matterhorn/Cervin mont Cerví[55] Itàlia i Suïssa
Champagne Xampanya[56] França
Civitatis Vaticanae/Città del Vaticano Ciutat del Vaticà el Vaticà
Clarmont d'Auvèrnhe/Clermont-Ferrand Clarmont d'Alvèrnia França
Clermont Clermont de l'Oise França
Coimbra Coïmbra Portugal
Comtat Venaicin/Comtat Venaissin el Comtat Venaissí[57] França
Cornwall/Kernow Cornualla[58] Regne Unit
Corsica/Corse Còrsega[5][59] França
Còsta d'Azur/Côte d'Azur la Costa Blava[60] França
Cumbria Cúmbria[61] Regne Unit
Dalfinat/Dauphiné el Delfinat França
Dalmacija Dalmàcia[62] Croàcia
Den Haag la Haia[5][63] Països Baixos
Dobrich (Добрич) Dòbritx Bulgària
Dobrogea/Dobrudža Dobrudja[64] Romania i Bulgària
Dodekànisa (Δωδεκάνησα) el Dodecanès[5] Grècia
Donasan/Donezan el Donasà[65] França
Dordonha/Dordogne el Dordonya França
Edinburgh/Dùn Èideann Edimburg[31] Escòcia
Ekaterinbúrg (Екатеринбу́рг) Iekaterinburg Rússia
Elefsína (Ελευσίνα) Eleusis Grècia
English Channel/la Manche canal de la Mànega[66] França i Regne Unit
Engoulaeme/Angoulême Angulema França
Epídauros (Επίδαυρος) Epidaure Grècia
Ermoúpoli (Ερμούπολη) Hermúpolis Grècia
Escaut/Schelde l'Escalda[67] França, Bèlgica i Països Baixos
Fenolhet/Fenouillet Fenollet França
Firenze Florència[31][43] Itàlia
Føroyar illes Fèroe Dinamarca
Fòssa/Fosse Fossa França
Frankfurt am Main Frankfurt del Main Alemanya
Frankfurt an der Oder Frankfurt de l'Oder Alemanya
Freiburg im Breisgau Friburg de Brisgòvia Alemanya
Fribôrg/Fribourg/Freiburg Friburg Suïssa
Franche-Comté Franc Comtat França
Franken Francònia Alemanya
Friuli/Friûl Friül[5] Itàlia
Fyn Fiònia Dinamarca
Gabrovo (Габрово) Gàbrovo Bulgària
Galicja/Halitxinà (Галичина) Galítzia[5] Polònia i Ucraïna
Gasconha/Gascogne Gascunya[68] França
Gent Gant Bèlgica
Genèva/Genève Ginebra Suïssa
Girgenti/Agrigento Agrigent Itàlia
Grand-Est Gran Est[69] França
Graubünden/Grigioni/Grischun Grisons[70] Suïssa
Guiana/Guyenne Guiena[5] França
Haliç/Khrysokeras (Χρυσοκέρας) Corn d'Or Turquia
Hameln Hamelín Alemanya
Haskovo (Хасково) Khàskovo Bulgària
Hauts-de-Seine Alts del Sena[71] França
Helsinki Hèlsinki[5] Finlàndia
Hierapolis Hieràpolis de Frígia Turquia
Holland Holanda[5][72] Països Baixos
Hómiel (Гомель) Hòmiel Belarús
Igrèsias/Iglesias Esglésies Itàlia
Île-de-France Illa de França[73] França
Ioánnina (Ιωάννινα) Ioànnina Grècia
Irákleio (Ηράκλειο) Càndia Grècia
Išembaj (Ишембай)/Išimbaj (Ишимбай) Iximbai Rússia
İstanbul Istanbul[31] Turquia
Itháka (Ιθάκη) Ítaca[5] Grècia
Jylland/Jütland Jutlàndia Alemanya i Dinamarca
Kallithéa (Καλλιθέα) Kal·lithea Grècia
Kärnten/Koroška Caríntia[74] Àustria i Eslovènia
Kérkyra (Κέρκυρα) Corfú Grècia
Kíiv (Київ) Kíev Ucraïna
Kleve Clèveris Alemanya
Koblenz Coblença Alemanya
Köln Colònia[31] Alemanya
Konstanz Constança Alemanya
Kórinthos (Κόρινθος) Corint Grècia
København Copenhaguen[4][5] Dinamarca
Kraków Cracòvia Polònia
Kujawy Cuiàvia[75] Polònia
Kurzeme Curlàndia Letònia
L'Esquèrda/Lesquerde l'Esquerda França
La Pradèla/Lapradelle la Pradella França
la Seine el Sena França
Lamía (Λαμία) Làmia Grècia
Lengadòc/Languedoc Llenguadoc França
Lárisa (Λάρισα) Làrissa Grècia
Lárnaka (Λάρνακα)/Larnaka Làrnaca Xipre
Laucata/Leucate Leucata França
Lazio Laci Itàlia
Lefkosia (Λευκωσία)/Lefkoşa Nicòsia Xipre
Léger/Liger/Loire el Loira França
Lemesós (Λεμεσός)/Limasol Limassol Xipre
Lemosin/Limousin el Llemosí[76] França
Levádeia (Λεβάδεια) Levàdia Grècia
Lëtzebuerg Ciutat de Luxemburg Luxemburg
Leuven Lovaina Bèlgica
Lîdje/Liège Lieja Bèlgica
Ligorna/Livorno Liorna Itàlia
Lille Lilla França
Limanha/Limagne la Limanya França
Limòtges/Limoges Llemotges[5] França
Liyon/Lyon Lió[5] França
Lombardia Llombardia[5][77] Itàlia
London Londres[31][4] Regne Unit
Lorraine Lorena[78] França
Losena/Lausanne Lausana Suïssa
Lo Vivièr/Le Vivier El Viver França
Luzern Lucerna Suïssa
Lyonnais Lionès[79] França
Mainz Magúncia[1] Alemanya
Mantua/Mantova Màntua Itàlia
Marselha/Marseille Marsella[31][1] França
Masis (Մասիս)/Ağrı l'Ararat Turquia
Maurin/Maury Maurí França
Mazowsze Mazòvia[80] Polònia
Merens/Mérens-les-Vals Merenç França
Mechelen Malines[81] Bèlgica
Meuse/Maas el Mosa[82] França, Bèlgica i Països Baixos
Milan/Milano Milà[1] Itàlia
Mitilíni (Μυτιλήνη) Mitilene Grècia
Modena Mòdena Itàlia
Moneghetti/Les Moneghetti Moneguet Mònaco
Moltalban/Montalba-le-Château Montalbà del Castell França
Munte Carlu/Monte-carlo Montecarlo Mònaco
Montfòrt/Montfort-sur-Boulzane Montfort França
Montpelhièr/Montpellier Montpeller França
Morava Moràvia[83] Txèquia
Moskvà (Москва) Moscou[31][1][47] Rússia
München Múnic[5] Alemanya
Múnegu/Monaco Mònaco Mònaco
Muntenia Muntènia[84] Romania
Napule/Napoli Nàpols[4] Itàlia
Nauta Garona/Haute-Garonne Alta Garona[85] França
Nijmegen Nimega[86] Països Baixos
Níkaia (Νίκαια) Níkea Grècia
Nissa/Nice Niça[5] França
Normaundie/Normandie Normandia[87] França
Nürnberg Nuremberg Alemanya
Oltenia Oltènia[88] Romania
Ólympos (Όλυμπος) Olimp Grècia
Orkney illes Òrcades Regne Unit
Orléanais Orleanès[89] França
Orléans Orleans França
Ossónoba Ossonoba Portugal
Otranto Òtranto Itàlia
Pàdoa/Padova Pàdua Itàlia
Palermu/Palermo Palerm Itàlia
Pàmias/Pamiers Pàmies França
Pantiddirìa/Pantelleria Pantel·leria Itàlia
Paris París[31] França
Patra (Πάτρα) Patres Grècia
Pèirapertusés Perapertusès França
Pelopónnisos (Πελοπόννησος) Peloponès Grècia
Periguers/Périgueux Perigús França
Perugia Perusa[5] Itàlia
Pesilhan de Conflent/Pézilla-de-Conflent Pesillà de Conflent França
Pflaz Palatinat[90] Alemanya
Picardie Picardia[91] França
Pireà (Πειραιά) el Pireu Grècia
Planesas/Planèzes Planeses França
Plovdiv (Пловдив) Plòvdiv Bulgària
Podlasie Podlàquia[92] Polònia
Pommern/Pomorze Pomerània[93] Alemanya i Polònia
Pompei Pompeia[5] Itàlia
Praha Praga Txèquia
Prats de Sornhan/Prats-de-Sournia Prats de Sornià França
Prishtinë/Priština (Приштина) Pristina Kosovo
Prunhanas/Prugnanes Prunyanes França
Puèglaurenç/Puilaurens Puillorenç França
Puglia Pulla[94] Itàlia
Rasiguères/Rasiguèras Rasigueres França
Rebolhet/Rabouillet Rebollet França
Regensburg Ratisbona Alemanya
Reggio nell'Emilia Reggio de l'Emília Itàlia
Reggiu Calabbria/Reggio di Calabria Reggio de Calàbria Itàlia
Rheinland Renània[95] Alemanya
Rhone/Rôno/Rhône el Roine[5] França i Suïssa
Rīga Riga Letònia
Rimini Rímini Itàlia
Rubicone el Rubicó Itàlia
Rôno/Ròse/Rhône el Roine França
Rostov-na-Donú (Pосто́в-на-Дону́) Rostov del Don Rússia
Sachsen Saxònia[96] Alemanya
Saint-Jean-Pied-de-Port/Donibane Garazi Sant Joan de Peu de Port França
Salerno Salern Itàlia
Salvesinas/Salvezines Salvesines França
Sant Martin de Les/Saint-Martin-Lys Sant Martí de Les França
Sant Pau de Fenolhet/Saint-Paul-de-Fenouillet Sant Pau de Fenollet França
Sankt-Peterburg (Санкт-Петербу́рг) Sant Petersburg[31][47] Rússia
Santa Coloma d'Aigueta/Sainte-Colombe-sur-Guette Santa Coloma de Rocafort França
Saint-Gérons Sant Gironç de Cera França
Saint Michel Sant Miquel Mònaco
Saône el Saona França
Sardigna/Sardegna Sardenya[97] Itàlia
Sassari/Thathari Sàsser Itàlia
Savoie/Savouè Savoia França
Schwaben Suàbia[98] Alemanya
Schwarzwald la Selva Negra[99] Alemanya
Seine-Maritime el Sena Marítim França
Selon/Salon-de-Provence Salon de Provença[100] França
Sent Jan de Gardonenca/Saint-Jean-du-Gard Sant Joan del Gard França
Sevastòpol (Севастополь) Sebastòpol / Sebastopol[101] Rússia
Sicilia Sicília Itàlia
Skåne Escània[102] Suècia
Slavonija Eslavònia[103] Croàcia
Sochi (Сочи) Sotxi Rússia
Sparte (Σπαρτη) Esparta Grècia
Speyer Espira Alemanya
Steiermark Estíria[104][105] Àustria
Stockholm Estocolm Suècia
Strossburi/Strasbourg Estrasburg França
Sudety/Sudeten els Sudets[106] Europa central
Święty Krzyż Santa Creu[107] Polònia
Țara Românească/Valahia Valàquia[108] Romania
Tarde/Taranto Tàrent Itàlia
Territoire de Belfort Territori de Belfort[109] França
Tevere el Tíber Itàlia
Thames el Tàmesi[43] Regne Unit
Thēbai (Θῆβαι) Tebes Grècia
Thessaloníki (Θεσσαλονίκη) Tessalònica Grècia
Thüringen Turíngia[110] Alemanya
Tivoli Tívoli Itàlia
Tolon/Toulon Toló[1] França
Tolosa/Toulouse Tolosa de Llenguadoc[1] França
Touraine Turena[111] França
Turin/Torino Torí Itàlia
Transilvania Transsilvània[5][112] Romania
Trier Trèveris Alemanya
Trilhan/Trilla Trillà França
Txornòbil (Чорно́биль) Txornòbil Ucraïna
Umbria Úmbria[5][113] Itàlia
Vauclusa/Vaucluse Valclusa[114] França
Venessia/Venezia Venècia[5] Itàlia
Versailles Versalles França
Vesuvio Vesuvi Itàlia
Vièna/Vienne Viena del Delfinat França
Vierwaldstättersee llac dels Quatre Cantons[115] Suïssa
Vilanòva d'Avinhon/Villeneuve-lès-Avignon Vilanova d'Avinyó França
Vilnius Vílnius Lituània
Vinhamala/Vignemale Vinyamala França
Vinhana/Vienne Viena França
Vivarés/Vivarais Vivarès França
Vojvodina/Војводина Voivodina[116] Sèrbia
Volyń (Волинь) Volínia[117] Ucraïna
Wallonie/Walonreye Valònia[118] Bèlgica
Warszawa Varsòvia[31][4] Polònia
Westfalen Westfàlia[5] Alemanya
Wien Viena[4][31] Àustria
Wisła el Vístula[119] Polònia
Yambol (Ямбол) Iàmbol Bulgària
Yerevan (Երեվան) Erevan Armènia
Zeeland Zelanda[5][120] Països Baixos
Zena/Genova Gènova[5] Itàlia
Zürich Zúric[5] Suïssa
Endònim Exònim País
Ad-Dār al-Bayḍāʾ (الدار البيضاء) Casablanca el Marroc
Al-Ayūn (العيون) Al-Aaiun RASD
Al-Araish (العرائش) Larraix[47] el Marroc
Al-Iskandariyya (الإسكندرية) Alexandria[31][47] Egipte
Al-Jaza'ir (الجزائر) Alger[47] Algèria
Al-Kuwayra (الكويرة) Güera Mauritània
Al-Manṣūrah (المنصورة) Mansura Egipte
Al-Qāhirah (القاهرة) el Caire[31] Egipte
Al-Qayrawā (القيروان) Kairuan Tunísia
Ar-Rabāṭ (الرباط) Rabat el Marroc
As-Suways (السويس) Suez[121] Egipte
Aswān (أسوان) Assuan Egipte
Asyut (أسيوط) Assiut Egipte
Az-Zaqāzīq (الزقازيق) Zagazig Egipte
Bijāya (بجاية) Bugia Algèria
Binġāzī (بنغازي) Bengasi[122] Líbia
Binzart (بنزرت) Bizerta Tunísia
Būr Saʻīd (بورسعيد) Port Saïd[123] Egipte
Damanhūr (دمنهور) Damanhur Egipte
El-Qoll (القل) Col·lo[124] Algèria
Fās (فـاس) Fes[5] el Marroc
Hargeysa Hargeisa Somalilàndia
Marrākeš (مراكش) Marràqueix[5] el Marroc
Mascareignes illes Mascarenyes[125] França i Maurici
Medīnat Dimyāt (مدينة دمياط) Damiata Egipte
Miknās (مكناس) Meknès[126] el Marroc
Mu'askar (معسكر) Mascara Algèria
Muqdisho/Maqadīshū (مقديشو) Mogadiscio Somàlia
Oromiyaa/ኦሮሚያ ክልል Oròmia Etiòpia
Pretoria Pretòria[127] Sud-àfrica
Qābis (قابس) Gabès[128] Tunísia
Qusanṭīna (قسنطينة) Constantina[129] Algèria
Sa'īda (سعيدة) Saïda Algèria
Shafshawan (شفشاون) Xauen[47] el Marroc
Suquṭrā (سُقُطْرَى) Socotra[130] Iemen
Sūsa (سوسة) Sussa Tunísia
Tangha (طنچة) Tànger[5][47] el Marroc
Ṭarābulus (طرابلس) Trípoli Líbia
Tetwān (تطوان) Tetuan[131] el Marroc
Tīfārītī (تيفاريتي) Tifariti RASD
Tūnis (تونس) Tunis[5] Tunísia
Victoria Victòria Seychelles
Wahrān (وهران,) Orà[5][47] Algèria
Endònim Exònim País
Aleutian Islands/Алеутские острова illes Aleutianes[132] EUA i Rússia
Amazonas l'Amazones[4][133] Perú i Brasil
Appalachian Mountains els Apalatxes[134] EUA i Canadà
Baja California Baixa Califòrnia[135] Mèxic
Baja California Sur Baixa Califòrnia Sud[136] Mèxic
Belize City Ciutat de Belize Belize
Bermuda les Bermudes[137] Regne Unit
Bogotá Bogotà[134][138] Colòmbia
British Columbia Colúmbia Britànica[139] Canadà
California Califòrnia[5][140] EUA
Cape Breton Island illa del Cap Bretó[141] Canadà
Cayman Islands illes Caiman[142][143] Regne Unit
Ciudad de Guatemala Ciutat de Guatemala Guatemala
Ciudad de México Ciutat de Mèxic Mèxic
Ciudad de Panamá Ciutat de Panamà Panamà
Falkland Islands illes Malvines[144][145] Regne Unit
Georgia Geòrgia[146] EUA
Great Bear Lake Gran Llac dels Ossos[147] Canadà
Great Lakes els Grans Llacs[148] Canadà
Guyane française la Guaiana Francesa[149] França
La Habana l'Havana[4][5] Cuba
Martinique Martinica[150] França
Mississipi el Mississipi EUA
Montréal Mont-real[134][151] Canadà
New Jersey Nova Jersey[152] EUA
New Mexico Nou Mèxic[153] EUA
New Orleans Nova Orleans[154] EUA
New York Nova York[5][155] EUA
Newfoundland Terranova[156] Canadà
North Carolina Carolina del Nord[157] EUA
North Dakota Dakota del Nord[158] EUA
Northwest Territories Territoris del Nord-oest[159] Canadà
Nova Scotia Nova Escòcia[160] Canadà
Patagonia Patagònia[161] Argentina i Xile
Pennsylvania Pennsilvània[162] EUA
Philadelphia Filadèlfia[134][163] EUA
Prince Edward Island illa del Príncep Eduard[164] Canadà
Rocky Mountains muntanyes Rocoses o muntanyes Rocoses[31][165][166] EUA i Canadà
Québec Ciutat de Quebec Canadà
Tierra del Fuego Terra del Foc[167] Argentina i Xile
Saint Lawrence/Saint-Laurent el Sant Llorenç[168] EUA i Canadà
Santiago de Chile Santiago de Xile Xile
South Carolina Carolina del Sud[169] EUA
South Dakota Dakota del Sud[170] EUA
Trinidad illa de Trinitat[171] Trinitat i Tobago
Virgin Islands illes Verges[172] EUA i Regne Unit
Virginia Virgínia[173] EUA
West Virginia Virgínia de l'Oest[174] EUA
Endònim Exònim País
Abbadan (آبادان) Abadan Iran
Aixqelon (אשקלון) Ascaló Israel
’Ajlūn (عجلون) Ajlun Jordània
Al-‘Aqaba (العقبة) Àqaba Jordània
Al-Basra (البصرة) Bàssora[5][175] l'Iraq
Al-Ḥasaka (الحسكة) Al-Hasakah Síria
Al-Lāḏiqiyya (اللاذقية) Latàquia Síria
’Ammān (عمان) Amman Jordània
Andijon Andidjan Uzbekistan
As-Salt (السلط) Al-Salt Jordània
Astana (Астана) Astanà Kazakhstan
Az-Zarqā’ (الزرقاء) Zarqa Jordània
Baġdād (بغداد) Bagdad[47] l'Iraq
Bandar ‘Abbās (بندرعباس) Bandar Abbas Iran
Bắc Kỳ Tonquín (Vietnam)[176] Vietnam
Běijīng (北京) Pequín[1][31] la Xina
Bukhârâ (بُخارا)/Buxoro Bukharà Uzbekistan
Būshehr (بوشهر) Buixehr Iran
Chomolungma/Sagarmatha l'Everest[43] Nepal i Xina
Dimashq (دمشق) Damasc[47] Síria
Dubayy (دبي) Dubai EAU
Guǎngzhōu (廣州) Canton la Xina
Hà Nội Hanoi Vietnam
Ḥalab (حلب) Alep[47] Síria
Ḥamā (حماة) Hama Síria
Hefà (חיפה) Haifa[47] Israel
Ḩimş (حمص) Homs Síria
Izmir Esmirna Turquia
Jawa Java Indonèsia
Kābul (کابل) Kabul Afganistan
Kazan Rettō (火山列島) illes Volcano[177] Japó
Kepulauan Sunda illes de la Sonda Indonèsia
Kermān (كرمان) Kerman Iran
Krung Thep Mahanakhon (กรุงเทพมหานคร) Bangkok Tailàndia
Kolkata (কলকাতা) Calcuta Índia
Mabbog/Manbiǧ (منبج) Hieràpolis de Síria Síria
Mādabā (مادبا) Madaba Jordània
Makassar Macassar Indonèsia
Mumbai (मुंबई) Bombai[31] Índia
Natserat (נָצְרַת) Natzaret Israel
Nînwâ (ܢܝܢܘܐ)/Al-Mawsil (الموصل)/Mûsil (موصل) Mossul l'Iraq
Qazvīn (قزوین) Qazvín Iran
Qiryat Ono (קריית אונו) Onó Israel
Ramlāh (רַמְלָה) Ramla Israel
Samarqand (Самарқанд) Samarcanda Uzbekistan
Seoul (서울) Seül[31] Corea del Sud
Shànghăi (上海) Xangai la Xina
Singapura/Singapore Singapur Singapur
Šīrāz (شیراز) Xiraz Iran
Táibĕi Shì (台北市) Taipei Taiwan
Tehrān (تهران) Teheran[5] Iran
Termiz Termez Uzbekistan
Tōkyō (東京) Tòquio[5] el Japó
Töretam (Төретам) Toretam el Kazakhstan
Toshkent Taixkent[5] Uzbekistan
Trabzon Trebisonda[178] Turquia
Ulaanbaatar (Улаанбаатар) Ulan Bator Mongòlia
Viangchan (ວຽງຈັນ) Vientiane Laos
Yeruixalàyim (ירושלים) Jerusalem[5][47] Israel
Zāhedān (زاهدان) Zahedan Iran
Endònim Exònim País
Australian Alps Alps Australians[179] Austràlia
Îles de la Société illes de la Societat[180] França
Îles Marquises illes Marqueses[181] França
Isla de Pascua/Rapa Nui illa de Pasqua[182] Xile
Kangaroo Island illa dels Cangurs[183] Austràlia
New Britain Nova Bretanya[184] Papua Nova Guinea
New Georgia Nova Geòrgia[185] Salomó
New Guinea/Niugini Nova Guinea[186] Papua Nova Guinea
New Hanover/Lavongai Nova Hannover[187] Papua Nova Guinea
New Ireland/Niu Ailan Nova Irlanda Papua Nova Guinea
New South Wales Nova Gal·les del Sud[188] Austràlia
Northern Territory Territori del Nord[189] Austràlia
Nouvelle-Calédonie/Kanaky Nova Caledònia[190] França
South Australia Austràlia Meridional[191] Austràlia
Southern Alps Alps Neozelandesos[192] Nova Zelanda
Tahiti Tahití[5][193] França
Tasmania Tasmània[194] Austràlia
Western Australia Austràlia Occidental[195] Austràlia

Vegeu també

[modifica]

Bibliografia

[modifica]
  • ALBERICH, Joan, i ROS, Montserrat. La transcripció dels noms propis grecs i llatins. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1993.
  • ALBERICH, *Joan, i CASANELLAS, Pere. «La transcripció al català dels noms propis bíblics grafiats en grec: l'accent». Dins Tradició i traducció de la Paraula: Miscel·lània Guiu Camps. A cura de Frederic RAURELL, Damià Roure i Pius, Ramon Tragan. Barcelona: Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 1993, pàgs. 377-39.
  • DCVB=ALCOVER, Antoni M., i MOLL. Francesc de B., Diccionari català valencià balear, Palma: Moll,1978-1979. 10 vols. *AU=Atles universal. Barcelona: Enciclopèdia Catalana i Institut Cartogràfic de Catalunya, 1999.
  • AUC=Atles universal català. 4a ed. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 1993. *BADIA i MARGARIT, Antoni M. Sons i fonemes de la llengua catalana. Barcelona: PPU, 1998.
  • CANTALAUSA [Combas,Loís]. Diccionari general occitan, a partir dels parlars lengadocians. Rodés: Edicions Cultura d'Òc, 2003.
  • CASTELLS CRIBALLÉS, Margarida, i CINCA PINÓS, Dolors. Diccionari àrab català. Àrab estàndard modern. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2007.
  • COROMINES, Joan. Estudis de toponímia catalana. Barcelona: Barcino,1970. 2 vols.
  • «Alguns noms propisestrangersusatssovintenformaincorrecta». Dins: Lleuresi conversesd'unfilòleg.Barcelona:ClubEditor,1971,pàgs.5560.
  • DECat=iccionarietimològicicomplementaridelallenguacatalana,Barcelona:Curial EdicionsCatalanesi«LaCaixa»,19791992.9vols.
  • OnCat=Onomasticoncataloniae.Elsnomsdellocinomsdepersonadetoteslesterres dellenguacatalana,Barcelona:CurialEdicionsCatalanesi«LaCaixa»,19891997.9 vols.
  • Diccionarienciclopèdic.Barcelona:EnciclopèdiaCatalana,1984.
  • Diccionarillatícatalà.DirigitperAntoniSEVAILLINARES.Barcelona:EnciclopèdiaCatalana, 1993.
  • Enciclopediaitalianadiscienze,lettereedarti.Roma:IstitutodellaEnciclopediaItaliana, 1949.
  • EnciclopediaZanichelli.Acurad'Edigeo.Bolonya:ZanichelliEditore,2002. * DGLC=FABRA,Pompeu.Diccionarigeneraldelallenguacatalana.Barcelona:Edhasa,1990. 24aed.
  • Conversesfilològiques.AcuradeSalvadorPey.Barcelona:Barcino,1955.10vols.
  • FONTSERÈ,Eduard.Elementsdegeografia.Barcelona:GustauGili,1938. * GONÇALVES,Rebelo.Vocabuláriodalínguaportuguesa.Coïmbra:CoimbraEditora,1966.
  • GDLC=Grandiccionaridelallenguacatalana.Barcelona:EnciclopèdiaCatalana,1998.
  • GD62=Grandiccionari62delallenguacatalana.Barcelona:Edicions62,2000.
  • GEC=Granenciclopèdiacatalana.Barcelona:EnciclopèdiaCatalana,19861993.2aed.24 vols.
  • GLC=GranLaroussecatalà.Barcelona:Edicions62,19901993.10vols.
  • INSTITUTD'ESTUDISCATALANS.Diccionariortogràfic.RedactatsotaladirecciódePompeuFabra. Barcelona:Institutd'EstudisCatalans,1917.
  • «Recomanacionsd'algunesformesdetopònims» [fullvolant]. Barcelona: Impremta Altés, 1964
  • «Proposiciósobreelssistemesdetransliteracióitranscripciódelsmotsàrabsalcatalà». DinsDocumentsdelaSeccióFilològicaI.Barcelona:Institutd'EstudisCatalans,1990, pàgs.141158.
  • DIEC1=Diccionaridelallenguacatalana.BarcelonaPalmadeMallorcaValència: EnciclopèdiaCatalana,Edicions62,Publicacionsdel'AbadiadeMontserrat,EditorialMolli Edicions3i4,1995.
  • «Propostasobreelsistemadetranscripcióitransliteraciódelsnomsrussosalcatalà». DinsDocumentsdelaSeccióFilològicaIII.Barcelona:Institutd'EstudisCatalans,1996, pàgs.5989.
  • «Propostadetranscripciódel'hebreuentextosescritsencatalà».DinsDocumentsdela SeccióFilològicaIV.Barcelona,Institutd'EstudisCatalans,2003,pàgs.4172.
  • DIEC2=Diccionaridelallenguacatalana.2aed.Barcelona:Edicions62iEnciclopèdia Catalana,2007.
  • Le Petit Robert des noms propres, París: Le Robert, 1999.
  • Llibred'estildeVilaweb.ElaboratsotaladirecciódeJemCabanes.[Enlínia: http://10anys.vilaweb.com/llibreestil/pdf/Llibreestilv1.pdf[Enllaç no actiu].]
  • Llibre d'estil del diari «Avui». Barcelona: Empúries, 1997.
  • MESTRES, Josep M., i SANTAMARIA, Carolina.«Els noms propis geogràfics no catalans». Revista de Llengua i Dret 27 (1997), pàgs. 2378.
  • MESTRES, Josep M.; COSTA, Joan; OLIVA, Mireia, i FITÉ, Ricard. Manual d'estil. La redacció i l'edició de textos. Barcelona: Eumo i Universitat de Barcelona, 1995.
  • MOLL, Juli. «Qüestions de toponímia universal».Dins Actes del XXXI Col·loqui de la Societat d'Onomàstica (Barcelona, 2004).(En premsa).
  • ORDÓÑEZ i GARCIA, David. «L'adaptació de topònims estrangers al català». Dins BASSA I MARTÍN, Ramon; CASELLAS I VIVES, Ester, i PLANIS I GILI, Hermínia, coords., XIX Jornada d'Antroponímia i Toponímia (Muro, 2006). Palma de Mallorca: Universitat de les Illes Balears, 2007, pàgs. 49-67.
  • PCE=Petit Curial Enciclopèdic Il·lustrat. Dirigit per Max Cahner. Barcelona: Curial, 1979.
  • REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Real Academia Española, 2005. SC=Salvat Català. Diccionari enciclopèdic, Barcelona: Salvat Editores, 19851988.
  • SUMIEN, Domergue. «Los toponims internacionals en occitan». 2001
  • TORRAS I RODERGAS, Josep.«Transcripció i transliteració de noms estrangers escrits en alfabets no llatins». Dins VIGO, Josep, i MESTRES, i Josep M., III Seminari de Correcció de Textos.
  • La terminologia i la correcció de textos. Barcelona: Institut d'Estudis Catalans, 2006, pàgs. 127135. 3e. La multienciclopèdia temàtica. Dirigit per Jesús Giralt i Radigales. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 20062007. 8vols.
  • VALLÈS, Emili. Pallas.Diccionari català, castellà, francès; Barcelona: Pallas, 1927.

Referències

[modifica]
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 «Vilaweb: llibre d'estil». Vilaweb. [Consulta: 9 febrer 2019].
  2. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  3. «Siracusa». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 22 gener 2019].
  4. 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 4,12 4,13 4,14 4,15 Batlle, Mar «Eines i criteris per a l'ús de la toponímia no catalana en català». Llengua Nacional [Barcelona], núm. 89, 2014, pàg. 34-36.
  5. 5,00 5,01 5,02 5,03 5,04 5,05 5,06 5,07 5,08 5,09 5,10 5,11 5,12 5,13 5,14 5,15 5,16 5,17 5,18 5,19 5,20 5,21 5,22 5,23 5,24 5,25 5,26 5,27 5,28 5,29 5,30 5,31 5,32 5,33 5,34 5,35 5,36 5,37 5,38 5,39 5,40 5,41 5,42 5,43 5,44 5,45 5,46 5,47 5,48 5,49 5,50 Institut d'Estudis Catalans. Ortografia catalana (2017), maig del 2017. ISBN 978-84-9965-360-0 [Consulta: 11 febrer 2019]. 
  6. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  7. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  8. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  9. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  10. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  11. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  12. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  13. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  14. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  15. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  16. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  17. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  18. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  19. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  20. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  21. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  22. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  23. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  24. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  25. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  26. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  27. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  28. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  29. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  30. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  31. 31,00 31,01 31,02 31,03 31,04 31,05 31,06 31,07 31,08 31,09 31,10 31,11 31,12 31,13 31,14 31,15 31,16 31,17 31,18 31,19 Batlle, Mar «Consideracions sobre l'ús de la toponímia estrangera en català». Llengua i Ús [Barcelona], núm. 53, 2013. ISSN: 2013-052x.
  32. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  33. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  34. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  35. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  36. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  37. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  38. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  39. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  40. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  41. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  42. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  43. 43,0 43,1 43,2 43,3 Generalitat Valenciana. Criteris lingüístics de l'Administració de la Generalitat. 2a edició, abril del 2017, p. 92-93. ISBN 978-84-482-6161-0 [Consulta: 20 gener 2019]. 
  44. «Baviera». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 19 gener 2019].
  45. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  46. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  47. 47,00 47,01 47,02 47,03 47,04 47,05 47,06 47,07 47,08 47,09 47,10 47,11 47,12 47,13 Ordóñez i Garcia, David. Enciclopèdia Catalana. Els topònims d'alfabet no llatí a l'Enciclopèdia [Consulta: 30 gener 2019]. 
  48. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  49. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  50. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  51. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  52. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  53. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  54. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  55. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  56. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  57. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  58. «Cornualla». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 20 gener 2019].
  59. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  60. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  61. «Cúmbria». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 20 gener 2019].
  62. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  63. «la Haia». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 16 gener 2019].
  64. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  65. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  66. «canal de la Mànega». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 3 febrer 2019].
  67. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  68. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  69. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  70. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  71. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  72. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  73. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  74. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  75. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  76. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  77. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  78. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  79. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  80. «Mazòvia». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 17 abril 2020].
  81. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  82. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  83. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  84. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  85. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  86. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  87. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  88. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  89. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  90. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  91. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  92. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  93. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  94. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  95. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  96. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  97. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  98. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  99. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  100. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  101. «Sebastopol». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 16 gener 2019].
  102. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  103. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  104. «Estíria». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 19 gener 2019].
  105. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  106. «els Sudets». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 1r febrer 2019].
  107. «Santa Creu». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 17 abril 2020].
  108. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  109. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  110. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  111. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  112. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  113. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  114. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  115. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  116. «Voivodina». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 28 gener 2019].
  117. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  118. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  119. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  120. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  121. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  122. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  123. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  124. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  125. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  126. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  127. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  128. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  129. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  130. «Socotra». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 28 abril 2020].
  131. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  132. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  133. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  134. 134,0 134,1 134,2 134,3 David Ordóñez i Garcia. XIX Jornada d'antroponímia i toponímia. Muro (2006). L'adaptació de topònims estrangers al català, 2017, p. 62. ISBN 978-84-7632-996-2 [Consulta: 27 gener 2019]. 
  135. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  136. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  137. «les Bermudes». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 28 gener 2019].
  138. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  139. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  140. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  141. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  142. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  143. «illes Caiman». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 28 gener 2019].
  144. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  145. «Les Malvines». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. Arxivat de l'original el 2019-01-26. [Consulta: 25 gener 2019].
  146. «Geòrgia (EUA)». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 25 gener 2019].
  147. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  148. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  149. «la Guaiana Francesa». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 25 gener 2019].
  150. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  151. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  152. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  153. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  154. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  155. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  156. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  157. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  158. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  159. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  160. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  161. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  162. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  163. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  164. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  165. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  166. «muntanyes Rocoses». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 28 gener 2019].
  167. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  168. «Sant Llorenç». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 26 gener 2019].
  169. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  170. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  171. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  172. «Illes Verges». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 25 gener 2019].
  173. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  174. «Virgínia de l'Oest». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. Arxivat de l'original el 2018-12-15. [Consulta: 25 gener 2019].
  175. «Bàssora». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 24 gener 2019].
  176. «Tonquín». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 22 abril 2020].
  177. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  178. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  179. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  180. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  181. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  182. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  183. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  184. «Nova Bretanya». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 19 gener 2019].
  185. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  186. «Nova Guinea». Corporació Catalana de Mitjans Audiovisuals. [Consulta: 30 gener 2019].
  187. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  188. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  189. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  190. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  191. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  192. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  193. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  194. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
  195. «Exònim». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.

Enllaços externs

[modifica]