Maria Carme Junyent Figueras
| |||
Biografia | |||
---|---|---|---|
Naixement | (ca) Maria Carme Junyent Figueras 4 de febrer de 1955 Masquefa, Anoia, Catalunya | ||
Mort | 3 setembre 2023 (68 anys) | ||
Causa de mort | càncer de pàncrees | ||
Directora Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades | |||
1992 – 2023 | |||
Dades personals | |||
Nacionalitat | Catalana | ||
Formació | Universitat de Barcelona Universitat de Colònia Universitat de Marburg Universitat de Califòrnia | ||
Tesi acadèmica | La classificació de les llengües d'Àfrica: el bantu i una hipòtesi (més) sobre la seva expansió (1992 ) | ||
Es coneix per | Les llengües del món, Contra la planificació, Vida i mort de les llengües | ||
Activitat | |||
Ocupació | lingüista, activista, escriptora, professora d'universitat | ||
Ocupador | Universitat de Barcelona (–2023) | ||
Membre de | |||
Participà en | |||
1996 | Declaració Universal dels Drets Lingüístics | ||
Premis | |||
| |||
Carme Junyent Figueras (Masquefa, Anoia, 1955) és lingüista.[1] És professora de lingüística a la Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona,[2] realitza la seva recerca en l'àmbit de les llengües amenaçades, l'antropologia lingüística i les llengües de la immigració a Catalunya.[1] És la directora del Grup d'Estudi de les Llengües Amenaçades És autora d'una àmplia obra sobre la situació de les llengües del món i la diversitat lingüística.
Vida
Va néixer al poble de Masquefa, a l'Anoia. Va estudiar filologia a la Universitat de Barcelona. Després va completar la seva formació a Alemanya, a la Universitat de Marburg i la Universitat de Colònia, i més tard als Estats Units, a la Universitat de Califòrnia. Es va doctorar a la Universitat de Barcelona amb la tesi La Classificació de les llengües d'Àfrica: el bantu i una hipòtesi (més) sobre la seva expansió.[3][4] L'any 1992 va participar en la fundació del Grup d'Estudi de Llengües Amenaçades per al coneixement i estudi de la diversitat lingüística. Fou part del comitè d'experts consultats per a la redacció de la Declaració Universal dels Drets Lingüístics (1996) i fou membre del Comitè Científic Internacional de Linguamón. Casa de les Llengües. L'any 2015 li van concedir el Premi Sant Jordi de Masquefa i el Premi Joan Coromines de la Coordinadora d'Associacions per la Llengua Catalana.
Activitats actuals
És presidenta del Grup d'estudi de llengües amenaçades (GELA).
Treballa com a professora de lingüística general a la Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona. Imparteix les matèries de: introducció a la lingüística, llengües del món, lingüística històrica i antropologia lingüística. Amb el viquipedista Pitxiquin va engegar el Viquiprojecte Antropologia lingüística UB perquè els seus alumnes fessin aportacions de qualitat sobre lingüística a la Viquipèdia.
Polèmica
Aquest article o secció no cita les fonts o necessita més referències per a la seva verificabilitat. |
Carme Junyent és un personatge polèmic per la seva tendència a introduir-se en temes lingüístics polèmics, defensar-hi una opinió amb insistència i negociar acords amb els seguidors de les altres opinions.
Des de fa anys, intervé a la polèmica sobre el desdoblament en masculí i femení que s'ha posat de moda entre els polítics. La filòloga Eulàlia Lledó defensa la construcció d'un llenguatge no sexista que, entre d'altres mecanismes, desdobla tots els substantius referits a persones amb la seva versió femenina al costat. Per exemple nens/nenes, professors/professores. Aquesta "comèdia", com ho anomena Carme Junyent, discrimina les dones i transforma la llengua de manera antinatural. La seva participació en la polèmica inclou l'elaboració d'articles i llibres, la intervenció al Twitter i la negociació amb els polítics.
També genera polèmica al voltant del debat sobre la llengua oficial en una possible Catalunya independent. Segons Carme Junyent, el més important per a la vida d'una llengua és que els seus parlants la facin servir cada dia. Per això creu que no cal que el català sigui llengua oficial. De fet, pensa que l'existència de llengües oficials és negativa perquè obliga la població a utilitzar una llengua.
Obres
- Les llengües d'Àfrica. Barcelona: Empúries, 1986
- Les llengües del món. Barcelona: Empúries, 1989
- Vida i mort de les llengües. Barcelona: Empúries, 1992
- Las lenguas del mundo. Una introducción. Barcelona 1993
- Estudis africans. Barcelona: Empúries, 1996
- Contra la planificació. Una proposta ecolingüística. Barcelona: Empúries, 1998
- La expansión bantú. Cuadernos Monográficos. Madrid: Asociación Española de Africanistas, 1998
- La diversidad lingüística. Guía didáctica y recorrido por las lenguas del mundo. Barcelona: Octaedro, 1999
- Quadern E.S.O. de La diversitat lingüística. Barcelona: Octaedro, 2000
- Guía didàctica del Quadern E.S.O. de La diversitat lingüística. Barcelona: Octaedro, 2000
- Lingüística històrica. Text-guia. Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona, 2000
- Antropologia lingüística. Text-guia. Barcelona: Publicacions de la Universitat de Barcelona, 2000
- La Gimcana de les Llengües. Barcelona: Octaedro, 2002
- M. C. Junyent; V. Unamuno (ed.) El català: Mirades al futur. Barcelona: EUB-Octaedro, 2002, ISBN 84-8312-039-9.
- M. C. Junyent (ed.). Les llengües a Catalunya. Barcelona: Octaedro, 2005.
- M. C. Junynet; F. Marti; P. Ortega; A. Barrena; I. Idiazabal; P. Juaristi; B. Uranga; E. Amorrortu (ed.). Words and Worlds: World Languages Review. Clevedon: Multilingual Matters, 2005.
- M. C. Junyent; M. Barrieras, M; P. Comellas; M. Fidalgo; V. Unamuno. La diversitat lingüística a l’aula: Construir centres educatius plurilingües. Barcelona: Fundació Jaume Bofill, 2009.
- M. C. Junynet (ed.). Llengua i acollida. Barcelona: Horsori, 2009.
- M. C. Junynet (ed.). Transferències: La manifestació dels processos extralingüístics en les llengües del món = Transferences: The expression of extra-linguistic processes in the world's languages. Vic: EUMO, 2009.
- M. C. Junyent; C. Muncunill, C. El libro de las lenguas, Barcelona: Octaedro, 2010.
- M. C. Junyent. El rol de les llengües dels alumnes a l'escola. Barcelona: Horsori, 2012.
- M. C. Junyent (ed.). Visibilitzar o marcar: Repensar el gènere la llengua catalana. Barcelona: Empúries, 2013.
- M. C. Junyent; P. Comellas; M. Cortès-Colomé; M. Barrieras; E. Monrós; M. Fidalgo. Què hem de fer amb les llengües dels alumnes a l'escola?: un estudi de representacions lingüístiques a l'Anoia. Barcelona: Horsori, 2014.
- M. C. Junyent; P. Comellas; M. Cortès-Colomé; M. Barrieras; E. Monrós; M. Fidalgo. La diversidad lingüistica: una invitación a reconocerla, comprenderla e incorporarla. Barcelona: Horsori, 2014.
Referències
- ↑ 1,0 1,1 «Maria Carme Junyent Figueras». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
- ↑ «Departament de Lingüística General, Universitat de Barcelona: personal». [Consulta: 6 abril 2015].
- ↑ «Catàleg Col·lectiu de les Universitats de Catalunya». [Consulta: 6 octubre 2014].
- ↑ «Catàleg Col·lectiu de les Universitats de Catalunya». [Consulta: 6 octubre 2014].
Enllaços externs
Informació general
Audiovisuals
- Debat a Vilaweb entre Carme Junyent i Antonio Baños (Súmate) sobre "Les llengües de la República Catalana", el 9 d'abril del 2015
- El català en el país de les 300 llengües. Col·loqui a l'Ateneu Barcelonès, a Barcelona, el 13 de gener de 2015
- Entrevista de Vilaweb el 3 de desembre de 2014
- No ho fem bé: el català no té el futur assegurat. Entrevista a Vilaweb el 5 d'octubre de 2014
- Entrevista al jardí de la facultat feta el 31 de maig de 2013
- A perspectiva global da diversidade lingüística. Conferència al Consello da Cultura Galega, a Santiago de Compostel·la, el 8 de febrer de 2012
- Les llengües més parlades al món. Xerrada a Òmnium Cultural de Montnegre, a Calella, el 16 d'abril de 2012
- Patrimoni cultural immaterial i llengua: la interpretació al món i la seva expressió. Conferència a la Universitat d'Estiu d'Andorra el 22 de juny de 2011
- La llengua com a factor educador. Conferència a la Generalitat de Catalunya el 2005
Entrevistes
- No ho fem bé. El català no té el futur assegurat. Entrevista a Vilaweb el 5 d'octubre de 2014
- Que s'acabi aquesta comèdia de desdoblar en masculí i femení. Entrevista a Vilaweb el 31 d'octubre de 2013
- Jo no faria servir el concepte de llengua oficial. Entrevista a Vilaweb el 23 de juny de 2013