Tigrinya: diferència entre les revisions
Afegint-hi →Numerals |
|||
Línia 311: | Línia 311: | ||
La forma '''ˀayyänay''' (tigre ''ˀayi'', gueez ''ˀayy(āt)'', d'una base protosemítica *''ˀay''<ref>Lipiński 1997: 328.</ref>) expressa la interrogació sobre un o uns d'un nombre de persones coses (‘quin’, antic ‘qual’). |
La forma '''ˀayyänay''' (tigre ''ˀayi'', gueez ''ˀayy(āt)'', d'una base protosemítica *''ˀay''<ref>Lipiński 1997: 328.</ref>) expressa la interrogació sobre un o uns d'un nombre de persones coses (‘quin’, antic ‘qual’). |
||
==== Numerals ==== |
|||
El tigrinya presenta sengles sèries de [[Numeral (gramàtica)|numerals]] [[Numeral cardinal|cardinals]] i [[Numeral ordinal|ordinals]], mentre que d'altres tipus de numerals ([[Numeral fraccionari|fraccionaris]] o [[Numeral partitiu|partitius]], [[Numeral distributiu|distributius]], [[Numeral multiplicatiu|multiplicatius]]...) s'expressen de manera analítica o perifràstica. |
|||
===== Cardinals ===== |
|||
Llevat del numeral per a ‘1’, els cardinals del tigrinya tenen una única forma comuna per ambdós [[Gènere (gramàtica)|gèneres]]: |
|||
{| border="1" cellpadding="3" style="border-collapse: collapse; text-align: center; margin-bottom: 20px;" |
|||
| |
|||
| masc. |
|||
| fem. |
|||
|-style="background-color: rgb(154,205,50);" |
|||
| 1 || '''ḥadä''' || '''ḥantit''' / '''ḥanti''' |
|||
|- style="background-color: rgb(211,211,211);" |
|||
| 2 || colspan="2" | '''kələttä''' |
|||
|- style="background-color: rgb(154,205,50);" |
|||
| 3 || colspan="2" | '''sälästä''' |
|||
|- style="background-color: rgb(211,211,211);" |
|||
| 4 || colspan="2" | '''ˀarbaˁtä''' |
|||
|- style="background-color: rgb(154,205,50);" |
|||
| 5 || colspan="2" | '''ḥammuštä''' |
|||
|- style="background-color: rgb(211,211,211);" |
|||
| 6 || colspan="2" | '''šədəštä''' (''šudduštä'') |
|||
|- style="background-color: rgb(154,205,50);" |
|||
| 7 || colspan="2" | '''šobˁattä''' (''šoˁattä'') |
|||
|- style="background-color: rgb(211,211,211);" |
|||
| 8 || colspan="2" | '''šommontä''' (''šommäntä'') |
|||
|- style="background-color: rgb(154,205,50);" |
|||
| 9 || colspan="2" | '''təšˁattä''' |
|||
|- style="background-color: rgb(211,211,211);" |
|||
| 10 || colspan="2" | '''ˁassärtä''' |
|||
|} |
|||
El substantiu quantificat pot estar tant en singular com en plural: |
|||
: '''ḥammuštä säbäyti''' / '''ḥammuštä' ˀanəsti'' ‘cinc dones’ |
|||
* Els cardinals entre 11 i 19 es construeixen sobre la base '''ˁassärtä''' ‘10’ seguida per la unitat, formant bé una estructura coordinada amb l'[[enclític]] -'''w''' o bé una juxtaposició [[asíndeton|asindètica]]: |
|||
: '''ˁassärtäw ḥadä''' / '''ˁassärtä ḥadä''' ‘11’ |
|||
: '''ˁassärtäw ḥammuštä''' / '''ˁassärtä ḥammuštä''' ‘15’ |
|||
* Les formes per les '''desenes''' són: |
|||
{| cellpadding="3" style="border-collapse: collapse; text-align: center; margin-bottom: 20px;" |
|||
|-style="background-color: rgb(154,205,50);" |
|||
| 20 || '''ˁəsra''' |
|||
|- style="background-color: rgb(211,211,211);" |
|||
| 30 || colspan="2" | '''sälasa''' |
|||
|- style="background-color: rgb(154,205,50);" |
|||
| 40 || colspan="2" | '''ˀarbaˁa''' |
|||
|- style="background-color: rgb(211,211,211);" |
|||
| 50 || colspan="2" | '''ḥamsä''' |
|||
|- style="background-color: rgb(154,205,50);" |
|||
| 60 || colspan="2" | '''səssa''' |
|||
|- style="background-color: rgb(211,211,211);" |
|||
| 70 || colspan="2" | '''säbˁa''' |
|||
|- style="background-color: rgb(154,205,50);" |
|||
| 80 || colspan="2" | '''sämanya''' |
|||
|- style="background-color: rgb(211,211,211);" |
|||
| 90 || colspan="2" | '''täsˁa''' |
|||
|} |
|||
* Per les quantitats superiors, el tigrinya utilitza: |
|||
:'''məˀti''' ‘100’ |
|||
:'''šəḥ''' ‘1.000’ |
|||
:'''əlfi''' (o bé '''ˁassärtä šəḥ''' ''lit.'' ‘deu mil’) ‘10.000’ |
|||
==== Morfologia verbal ==== |
==== Morfologia verbal ==== |
Revisió del 13:07, 2 set 2011
ትግርኛ tigriññā (/tɨg.rɨ.ɲa/) | |
---|---|
Tipus | llengua i llengua viva |
Ús | |
Parlants | 4.45 milions (2005) |
Parlants nadius | 5.800.000 |
Rànquing | - |
Oficial a | Eritrea, Etiòpia |
Autòcton de | Regió Tigré (Etiòpia), Eritrea |
Estat | Eritrea, Etiòpia |
Classificació lingüística | |
Llengua afroasiàtica Llengua semítica | |
Característiques | |
Sistema d'escriptura | alfabet amhàric |
Codis | |
ISO 639-1 | ti |
ISO 639-2 | tir |
ISO 639-3 | tir |
Glottolog | tigr1271 |
Linguasphere | 12-ACA-c |
Ethnologue | tir |
ASCL | 9235 |
IETF | ti |
El tigrinya[1] és una llengua semítica etiopicoeritrea parlada per uns 4.5 milions de persones majoritàriament pertanyents al poble tigrinya o tigrai, que viu a l'Eritrea central i a la Regió Tigré d'Etiòpia (a banda de les comunitats tigrinyòfones emigrades principalment a Israel) i que gaudeix de l'estatus de llengua oficial a tots dos estats.
Història interna de la llengua
Llevat d'algunes escadusseres notes marginals en manuscrits antics escrits en gueez i diversos glossaris tigrinya-àrab i tigrinya-turc dels segles XVII-XVIII, la història documental de la llengua tigrinya comença amb les primeres llistes lèxiques recollides pels viatgers i exploradors europeus noucentistes. El codi de legislació tradicional Loggo Sarda, trobat dins l'església de Sarda (Etiòpia), és considerat el primer text literari en tigrinya i es remunta al segle XIX. [2]
Esbós lingüístic de la llengua tigrinya
Fonologia
Sistema consonàntic
Labial1 | Dental | Palatal2 | Velar | Faringal | Glotal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
- labialitzada | + labialitzada | |||||||
Nasal | /m/ | /n/ | /ɲ/ (ñ) | |||||
Oclusiva | sorda | /p/ | /t/ | /tʃ/ (č) | /k/ | /kʷ/ | /ʔ/ (ˀ) | |
sonora | /b/ | /d/ | /dʒ/ (ǧ) | /ɡ/ | /ɡʷ/ | |||
ejectiva | /pʼ/ | /tʼ/ | /tʃʼ/ (čʼ ) | /kʼ/ | /kʼʷ/ | |||
Fricativa | sorda | /f/ | /s/ | /ʃ/ (š) | *[x]3 | *[xʷ])3 | /ħ/ (ḥ) | /h/ |
sonora | */v/4 | /z/ | /ʒ/ (ž) | /ʕ/ (ˁ) | ||||
ejectiva | /sʼ/ | *[xʼ]3 | *[xʼʷ]3 | |||||
Aproximant | /l/ | /j/ (y) | /w/ | |||||
Ròtica | /r/ |
- 1 Terme inclusiu per a bilabials i labiodentals.
- 2 Incloent-hi tant palatals com palatoalveolars.
- 3 Les fricatives [x xʷ xʼ xʼʷ] són variants al·lofòniques de les corresponents oclusives.
- 4 Limitada a manlleus recents provinents de llengües europees.
Sistema vocàlic
Anterior | Central | posterior | |
---|---|---|---|
Tancada | /i/ | /ɨ/ (ə) | /u/ |
Mitjana | /e/ | /ɐ/ (ä) | /o/ |
Oberta | /a/ |
Morfologia
Morfologia nominal
Gènere gramatical dels substantius
Si bé el tigrinya conserva l'oposició masculí-femení, no es pot parlar de marques feminitzadores explícites, ja que cap dels sufixos semítics típics (-a, -t, -at) no és productiu en la llengua moderna: el gènere gramatical és inherent a cada substantiu i només es pot deduir de les concordances sintàctiques que exigeix en els seus complements predicatius i atributius. [3]
- ˀətu wädi ‘el noi’ – ˀəta gʷal ‘la noia’
- ˀətu ˀanbäsa ‘el lleó’ – ˀəta waˁro ‘la lleona’
De fet, fora de casos excepcionals com ṣäḥay ‘sol’ (masculí) i wärḥi ‘lluna’ (femení), la majoria dels substatius referents a éssers inanimats accepten concordances tant amb masculí com amb femení. [4]
Nombre gramatical
El plural, element marcat de l'oposició singular / plural, s'expressa en tigrinya en els substantius tant mitjançant afixació (plural extern) com apofonia o alternança vocàlica interna (plural intern o fracte). La pertinença de cada substantiu a un tipus o a l'altre és un fet de relació bàsicament lèxica. [5]
PLURALS EXTERNS
El pluralitzador més general és -at, amb una variant -tat en distribució complementària per a substantius acabats en vocal:
- nägär ‘cosa’, ‘assumpte’ → pl. nägärat
- säb ‘home’ → pl. säbat
- mələkkət ‘senyal, signe’ → pl. mələkkətat
- ḥasäma ‘porc’ → pl. ḥasämatat
- ˁasa ‘peix’ → pl. ˁasatat
- ˀabbo ‘pare’ → pl. ˀabbotat
Amb manlleus provinents del gueez la marca de plural preferida acostuma d'ésser -an:
- ḳəddus ‘sant, sagrat’ → pl. ḳəddusan
- ḥaṭəˀ ‘pecador’ → pl. ḥaṭəˀan
Alguns substantius en -a i en -ay fan el plural en -ot:
- gʷäta ‘senyor’ → pl. gʷätot
- gʷasa ‘pastor’ → pl. gʷasot
- tästay ‘toro’ → pl. tästot
- bəčʼay ‘company’ → pl. bəčʼot
PLURALS INTERNS
No hi ha regles unívoques de correspondència entre els diversos tipus nominals i una classe determinada de plural intern; es poden, però, indicar combinacions més o menys recurrents: [6]
- nägri → ˀanagər
- wärḥi ‘mes’ → pl. ˀawarəḥ
- nägri → ˀangərti
- ḳʷäṣli ‘fulla’ → pl. ˀaḳʷṣəlti
- ˁaṣmi ‘os’ → pl. ˀaˁṣəmti
- nägri → ˀangur
- ˀadgi ‘ase, ruc’ → pl. ˀaˀdug
- ˁarki ‘amic’ → pl. ˀaˁrukˀ
- ḥaṭəˀ ‘’ → pl. ˀ
- nəgri → ˀangar
- bərki ‘genoll’ → pl. ˀabrak
- ṣəfri ‘ungla’ → pl. ˀaṣfar
- nəgri → ˀanagər / ˀanagri
- nəhbi ‘abella’ → pl. ˀanahəb
- ṣəḥdi ‘ginebre (Juniperus sp)’ → pl. ˀaṣaḥdi
- nägär → ˀangar
- zämäd ‘parent’ → pl. ˀazmad
- gäräd ‘minyona’ → pl. ˀagrad
- nägra → nägaru
- säsḥa ‘gasela (Gazella sp)’ → pl. säsaḥu
- ḳʷälˁa ‘noi’ → pl. ḳʷälaˁu
- nəgar → nəgarwərti
- kədan' ‘vestit’ → pl. kədawənti'
- Quadrilíters
- känfär' ‘llavi’ → pl. känafər
- ṭərmuz ‘ampolla’ → pl. ṭäramuz (ṭärämmuz)
- mäsḳäl ‘creu’ → pl. mäsaḳəl
PLURALITZACIÓ MIXTA
Alguns substantius presenten simultàniament apofonia i sufixació en el plural:
- kälbi ‘gos’ → pl. ˀaklabat
Pronoms personals
El dahalik ha preservat íntegrament el paradigma etiopicosemític de pronoms personals, amb sengles subsistemes de pronoms tònics independents i àtons enclítics.
Pronoms personals independents
Les formes tòniques consignades en la següent taula [7] són emprades exclusivament en funcions nominatives:
TIGRINYA | TIGRE | DAHALIK | GUEEZ | |||
1 | ኣነ ˀanä |
ˀana | ana | ˀana | ||
2 | m | ንስኻ nəssəḵa* |
ˀənta | enta | ˀanta | |
f | ንስኺ nəssəḵi* |
ˀənti | enti | ˀanti | ||
3 | m | ንሱ nəssu |
hətu | itu | wəˀətu | |
f | ንሳ nəssa |
həta | ita | yəˀəti | ||
4 | ንሕና nəḥna (nəssatna) |
ḥəna | neḥna | nəḥna | ||
5 | m | ንስኻትኩም nəssəḵ(atk)um* |
ˀəntum | intum | ˀantəmu | |
f | ንስኻትክን nəssəḵ(atk)ən* |
ˀəntən | intun | ˀantən | ||
6 | m | ንሳቶም nəss(at)om |
hətom | itam | wəˀətomu / əmuntu | |
f | ንሳተን nəss(at)än |
hətan | itan | yəˀəton / əmāntu |
- * Les antigues formes semítiques comunes es conserven en la llengua moderna com a vocatius: 2 m. ኣታ ˀanta / ˀatta - f. ኣቲ ˀanti / ˀatti, 5 m. ኣቱም ˀantum / ˀattum (ˀantumat / ˀattumat) - f. ኣተን ˀantən / ˀattən (ˀantənat / ˀattənat). Així, per exemple: ˀatta tämähari ‘tu, estudiant!’. Les formes vocatives respectuoses, en canvi, són masc. nəssəḵum i fem. nəssəḵən.[8]
Sistema díctic
El tigrinya presenta dues sèries de pronoms díctics amb una oposició semàntica bàsica proper (ˀəz-) / llunyà (ˀət-) que es concreta en els paradigmes següents:[9]
Díctic de proximitat
Equivalent del català ‘aquest, est’ i ‘aqueix, eix’.
sg. | pl. | |
masc. | ˀəzu (ˀəzuy) | ˀəzom (ˀəziˀom / ˀəziˀatom) |
fem. | ˀəza (ˀəziˀa) | ˀəzän (ˀəziˀen / ˀəziˀatän)* |
- * Hi ha, per a tot el paradigma, variants amb afèresi, especialment en posició interna de frase: zu, za...
L'origen del demostratiu de proximitat ˀəz- es troba en el pronom determinatiu-relatiu protosemític *ṯu / *ḏu, al qual se li prefixà un element díctic *hā- (cf. fenici hˀz / ˀz, hebreu m. hazze, f. hazot o àrab m. hāḏā, f. hāḏihi)[10], amb posterior igualació del paradigma arran de l'extensió del tema del singular a les formes del plural (vs. l'alternança en gueez entre sg. m. zə, f. zā i pl. m. əllu, f. əllā).
Díctic de llunyania
Amb valor del català ‘aquell’.
sg. | pl. | |
masc. | ˀətu (ˀətuy) | ˀətom (ˀətiˀom / ˀətiˀatom) |
fem. | ˀəta (ˀətiˀa) | ˀətän (ˀətiˀen / ˀətiˀatän)* |
- * Amb variants tu, ta... (vegeu supra).
Aquestes formes històriques del demostratiu de llunyania es remunten (igual que en semític oriental, diverses llengües nord-occidentals i gurague occidental) a un antic pronom personal de tercera persona, substituït posteriorment en tigrinya per la construcció nəss- (< *näfs) amb pronom possessiu enclític.[11]
A més d'ésser un pronom díctic, ˀət- és utilitzat en tigrinya també com a article definit:
- ˀətu məšät məs konä ‘quan es féu la nit’ [12]
Pronom relatiu
Les funcions de pronom relatiu en tigrinya les compleix el proclític zə invariable (amb la corresponent forma negativa zäy) anteposat al verb de la frase relativa, amb diverses regles d'acomodació morfofonològica (zä- o za- davant laringal, ˀə- davant les preformatives nə- i tə-, elisió de ˀə- i yə).[13]
Descendent del pronom determinatiu-relatiu protosemític *ṯu / *ḏu [14], el relatiu zə és cognat del gueez za (singular masculí, oposat al femení ˀənta i al plural ˀəlla) i del harari zi, mentre que el tigre empra el proclític la- i les llengües semítiques etiopicoeritrees del sud altres que el harari utilitzen yä-.
Interrogatius
Per referir-se a individus marcats pel tret [+ humà], el tigrinya empra l'interrogatiu pansemític män (tigre man, gueez mannu amb un femení secundari manna), mentre que la forma referent a coses, ˀəntay, és una innovació única entre les llengües semítiques (cf. tigre mi, gueez mənt, amhàric mən, àrab-hebreu-arameu mā).
La forma ˀayyänay (tigre ˀayi, gueez ˀayy(āt), d'una base protosemítica *ˀay[15]) expressa la interrogació sobre un o uns d'un nombre de persones coses (‘quin’, antic ‘qual’).
Numerals
El tigrinya presenta sengles sèries de numerals cardinals i ordinals, mentre que d'altres tipus de numerals (fraccionaris o partitius, distributius, multiplicatius...) s'expressen de manera analítica o perifràstica.
Cardinals
Llevat del numeral per a ‘1’, els cardinals del tigrinya tenen una única forma comuna per ambdós gèneres:
masc. | fem. | |
1 | ḥadä | ḥantit / ḥanti |
2 | kələttä | |
3 | sälästä | |
4 | ˀarbaˁtä | |
5 | ḥammuštä | |
6 | šədəštä (šudduštä) | |
7 | šobˁattä (šoˁattä) | |
8 | šommontä (šommäntä) | |
9 | təšˁattä | |
10 | ˁassärtä |
El substantiu quantificat pot estar tant en singular com en plural:
- ḥammuštä säbäyti' / ḥammuštä' ˀanəsti ‘cinc dones’
- Els cardinals entre 11 i 19 es construeixen sobre la base ˁassärtä ‘10’ seguida per la unitat, formant bé una estructura coordinada amb l'enclític -w o bé una juxtaposició asindètica:
- ˁassärtäw ḥadä / ˁassärtä ḥadä ‘11’
- ˁassärtäw ḥammuštä / ˁassärtä ḥammuštä ‘15’
- Les formes per les desenes són:
20 | ˁəsra | |
30 | sälasa | |
40 | ˀarbaˁa | |
50 | ḥamsä | |
60 | səssa | |
70 | säbˁa | |
80 | sämanya | |
90 | täsˁa |
- Per les quantitats superiors, el tigrinya utilitza:
- məˀti ‘100’
- šəḥ ‘1.000’
- əlfi (o bé ˁassärtä šəḥ lit. ‘deu mil’) ‘10.000’
Morfologia verbal
Diacrònicament, una gran quantitat dels verbs quadriradicals del tigrinya (tipus remarcablement abundant respecte d'altres llengües cognades) es pot fer derivar de bases primitives triradicals bé per infixació de -n- / -l- / -r- / -ḥ- (-h-) darrere la primera consonant radical o bé per reduplicació de la tercera radical.[16]
El paradigma de conjugació dels verbs quadriradicals segueix generalment el de les formes geminades:
- √ṣmbr ‘unir, aplegar’ : ṣämbər, ṣämbärä – yəṣəmbər, ṣämbiru – yəṣämbər
Referències
- ↑ En algunes edicions de la GEC és tigrinyà.
- ↑ Kogan 2007: 381.
- ↑ Kogan 2007: 388.
- ↑ Kogan 2007: 388.
- ↑ Kogan 2007: 388.
- ↑ Kogan 2007: 389.
- ↑ Basada en Kogan 2007: 382.
- ↑ Kogan 2007: 382.
- ↑ Kogan 2007: 388, 391.
- ↑ Lipiński 1997: 321-322.
- ↑ Lipiński 1997: 319.
- ↑ Kogan 2007: 388.
- ↑ Kogan 2007: 385.
- ↑ Lipiński 1997: 324.
- ↑ Lipiński 1997: 328.
- ↑ Wajnberg 1937, Kogan 2007: 399.
Bibliografia
- Amanuel Sahle (1998) Säwasäsǝw Tǝgrǝñña bǝsäfiḥ. Lawrencevill, NJ, USA: Red Sea Press. ISBN 1-56902-096-5
- Dan'el Täxlu Räda (1996, Eth. Cal.) Zäbänawi säwasəw kʷ'ankʷ'a Təgrəñña. Mäx'älä
- Kogan, L. E. (2007) ‘Tigrinya morphology’, dins 'Morphologies of Asia and Africa, Volume 1', Alan S. Kaye (ed.), EUA, Eisenbraums: 381-401. [1]
- Rehman, Abdel. English Tigrigna Dictionary: A Dictionary of the Tigrinya Language: (Asmara) Simon Wallenberg Press. Introduction Pages to the Tigrinya Language ISBN 1-84356-006-2
- Eritrean People's Liberation Front (1985) Dictionary, English-Tigrigna-Arabic. Rome: EPLF.
- Eritrean People's Liberation Front (1986) Dictionary, Tigrigna-English, mesgebe qalat tigrinya englizenya. Rome: EPLF.
- Kane, Thomas L. (2000) Tigrinya-English Dictionary (2 vols). Springfield, VA: Dunwoody Press. ISBN 1-881265-68-4
- Leslau, Wolf (1941) Documents tigrigna: grammaire et textes. Paris: Libraire C. Klincksieck.
- Lipiński, Edward (1997) Semitic languages. Outline of a comparative grammar. Acta Lovaniensia Analecta 80. Leuven: Uitgeverij Peeters – Departament oosterse studies.
- Mason, John (Ed.) (1996) Säwasǝw Tǝgrǝñña, Tigrinya Grammar. Lawrenceville, NJ, USA: Red Sea Press. ISBN 0-932415-20-2 (ISBN 0-932415-21-0, paperback) [2]
- Praetorius, Franz (1871) Grammatik der Tigriñasprache in Abessinien. Halle. ISBN 3-487-05191-5 (1974 reprint)
- Täxästä Täxlä et al. (1989, Eth. Cal.) Mäzgäbä k'alat Təgrəñña bə-Təgrəñña. Addis Ababa: Nəgd matämiya dərəǧǧət.
- Ullendorff, E. (1985) A Tigrinya Chrestomathy. Stuttgart: F. Steiner. ISBN 3-515-04314-4
- Ze'im Girma (1983) Lǝsanä Ag’azi. Asmara: Government Printing Press.