Fonologia de l'esperanto: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació |
m DIEC i Nomenclàtor mundial |
||
(41 revisions intermèdies per 29 usuaris que no es mostren) | |||
Línia 1:
[[Fitxer:Ludwik Zamenhof speaking.ogg|miniatura|L. L. Zamenhof parlant en [[1909]] al [[Congrés Universal d'Esperanto]] de [[Barcelona]]]]
{{Esperanto}}Aquest és un articles sobre la '''fonologia de l'esperanto'''. Quan el [[Dr.Zamenhof]], el creador de l'[[esperanto]], va descriure la [[pronúncia]] de la [[llengua]], utilitzà la frase "una [[lletra]], un [[fonema|so]]". Zamenhof suggerí la pronúncia [[
A
{| align=center style="text-align:center;"
! colspan=
|-
!
|-
|'''b'''||[{{IPA|b}}]
|-
|'''c'''||[{{IPA|ts}}]
|-
|'''ĉ'''||[{{IPA|tʃ
|-
|'''d'''||[{{IPA|d}}]
|-
|'''f'''||[{{IPA|f}}]
|-
| '''g''' || [{{IPA|g}}]||
|-
| '''ĝ'''||[{{IPA|dʒ
|-
|'''h'''||[{{IPA|h}}]||
|-
|'''ĥ'''||[{{IPA|x}}]||
|-
|'''j'''||[{{IPA|j
|-
|'''ĵ'''||[{{IPA|ʒ
|-
|
|-
|'''l'''||[{{IPA|l}}]||
|-
|'''m'''||[{{IPA|m}}]||
|-
|'''n'''||[{{IPA|n
|-
|'''p'''||[{{IPA|p}}]||
|-
|'''r'''||[{{IPA|ɾ
|-
|'''s'''||[{{IPA|s}}]||
|-
|'''ŝ'''||[{{IPA|ʃ
|-
|'''t'''||[{{IPA|t}}]||
|-
|'''
|-
|'''
|-
|'''z'''||[{{IPA|z}}]||
|}
Les principals innovacions respecte del
:L'eliminació de la [[
:L'absència de l'
En
== Accentuació i prosòdia ==
En cada [[paraula]], l'[[Accent (lingüística)|accent]] recau sempre en la penúltima [[síl·laba]], on cada [[vocal]] està en una síl·laba: familio [fa.mi.
En els casos
▲En cada [[paraula]], l'[[accent]] recau sempre en la penúltima [[síl·laba]], on cada [[vocal]] està en una síl·laba: familio [fa.mi.ˈli.o] "família". Quan les vocals -a o -o s'ometen (generalment per raons poètiques), no afecta la situació de la síl·laba accentuada: famili’ [fa.mi.ˈli]. En este cas s'utilitza un [[apòstrof]] per marcar l'[[elisió]], este ús es reserva per a la poesia.
No hi ha [[norma (lingüística)|norma]] sobre quina paraula monosil·làbica ha de rebre l'accent en una [[Frase|oració]] formada per
▲En els casos en els quals cal explicitar un accent, com per exemple amb noms propis, [[Zamenhof]] usava un accent ortogràfic. El millor exemple és el del mateix Zamenhof: Zámenhof.
== Referències ==
▲No hi ha [[norma (lingüística)|norma]] sobre quina paraula monosil·làbica ha de rebre l'accent en una [[oració]] formada per diverses d'elles.
{{Referències}}
== Bibliografia ==
{{Commonscat}}
* Butler, Montagu C. 1965/1971. ''Step by Step in Esperanto''. ELNA
* Kalocsay, Kálman i Gaston Waringhien. 1980. ''Plena Analiza Gramatiko de Esperanto''.
* [[Wells, John]]. 1989 ''Lingvistikaj aspektoj de Esperanto'' ("Aspectes lingüístics de l'Esperanto"). Segona edició. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio.
* Wennergren, Bertilo. (1990) 2005, 14 edició. Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko (PMEG). [http://www.bertilow.com/pmeg/ Lloc web amb text]
* Zamenhof, Ludwik. 1905. 'Fundamento de Esperanto'. [http://www.akademio-de-esperanto.org/fundamento/enhavo.html versió HTML de la Akademio de Esperanto]
[[Categoria:Esperanto]]
[[Categoria:Fonologia per llengua|Esperanto]] |